Перевод "intelligence officer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение intelligence officer (интэлиджонс офисо) :
ɪntˈɛlɪdʒəns ˈɒfɪsˌə

интэлиджонс офисо транскрипция – 30 результатов перевода

The american government were attracted to hallucinogenic drugs for less savory purposes.
Former intelligence officer and also John Marks has uncovered the CIA's secret research of LSD:
– In an early 1950s the CIA and american military intelligence were funding the lion's share of the research on LSD...
ѕравительство —Ўј было заинтересовано в галлюциногенных наркотиках по менее благородным причинам.
Ѕывший офицер разведки ƒжон ћаркс, раскрывает нам правду о секретных исследовани€х ÷–".
¬ начале 50-х годов ÷–" и военна€ разведка —Ўј финансировали львиную долю исследований Ћ—ƒ...
Скопировать
I should have known better.
Intelligence Officer! Stupidity Officer is better!
If the Pentagon ever opens up a Stupidity Division, they know who can lead it.
Как я мог! Агент госбезопасности!
Нет уж, скорее агент госопасности!
Если Пентагон заведет отдел госопасности, они теперь знают, кому его поручить.
Скопировать
I drank with a lot of others like him though.
I was an intelligence officer.
I interrogated war prisoners.
Правда, я пил с другими, как он.
Я был офицером разведки.
Я допрашивал военных заключенных.
Скопировать
It's peculiar, don't you think?
A Russian intelligence officer defects, and someone in Moscow rushes over to the phone and calls someone
Why?
Это забавно, не находите?
Сотрудник русской разведки сбегает, и кто-то в Москве бежит звонить в Париж
- Кому? Зачем?
Скопировать
All you need to do is just make sure it gets done.
I'm the new Intelligence Officer?
It has to be a Starfleet officer with a level-4 security clearance.
Все, что вам нужно сделать, это лишь убедиться, что все готово.
Я — новый офицер по разведке?
Это должен быть офицер Звездного Флота с 4-м уровнем доступа безопасности.
Скопировать
Atlantic?
I'm not the intelligence officer.
As such, I know, but if I told you, I'd have to kill you.
И обратно?
Я не такой умный офицер.
Я знаю, куда. Но это военная тайна. Скажу и придётся тебя убрать.
Скопировать
What can I do for you?
As a former Intelligence officer, I thought you might have some insight into why, whoever is continuing
So, you believe the Taelons were hit be the same people who are terrorizing embassies, right?
Чем могу быть полезен?
Полагаю, что вы, как бывший офицер разведки, поможете разобраться, почему неизвестные, желающие продолжить Индо-Китайскую войну, хотят втянуть в драку тейлонов.
Значит, вы считаете, что удар по тейлонам и теракты в посольствах - дело рук одних и тех же преступников?
Скопировать
Why are you bringing her to me?
This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector.
I would think that you would be interested in interrogating her.
Я это вижу. Зачем вы привели ее ко мне?
Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе.
Я подумал, вы сами захотите ее допросить.
Скопировать
It's a poor substitute, but if you can't be with her, you might as well be with your friends.
For an intelligence officer, Hogan's got a loose mouth.
Well, he asked me to keep an eye on you.
Та еще замена, но, раз не можешь быть с ней, побудь с друзьями.
Для офицера разведки у Хогана слишком длинный язык.
Он просил меня присмотреть за тобой.
Скопировать
I hope so.
Leipzig had a man called Kirov in play, a Russian intelligence officer based on Paris.
Is this Kirov?
- Голубой Бриллиант.
Der Blaue Diamant. - В Гамбурге? - Да.
Не делай этого, хорошо?
Скопировать
We got Nazir because of him.
As for Carrie, I have never seen a better intelligence officer.
Killing Brody would kill her.
Благодаря ему мы взяли Назира.
А что до Кэрри, я не встречал разведчика лучше нее.
Убив Броуди, мы убьем ее.
Скопировать
Tat guy. I gotcha.
Naval Intelligence Officer Gary Leonida.
Until two months, he was posted to Kabul.
Татуированный парень.
Офицер морской разведки Гари Леонида.
Два месяца назад он был в Кабуле.
Скопировать
Your boy Faziz is connected to a guy named Martin Lake.
We have a dead intelligence officer at a rehab center he owns with scopolamine in his body.
Faziz made a loan to Lake recently.
Твой парень Фазиз связан с парнем по имени Мартин Лейк.
Умер офицер разведки в больнице, которой он владеет, в организме найден скополамин.
Фазиз дал недавно денег Лейку.
Скопировать
This isn't going to be easy, is it?
Turning an intelligence officer against his own country-- well, that's the most delicate and uncertain
But he will turn, won't he?
Это будет не легко, так ведь?
Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.
Но он сдастся, да?
Скопировать
Yes.
A carpenter and a naval intelligence officer.
You wouldn't get it.
Да.
Плотник и офицер разведки ВМФ.
Вы не поймете.
Скопировать
At least not with money. Hmm.
And if he found out Leonida was an intelligence officer...
I'll call Callen.
По крайней мере не деньгами.
И если он выяснил, что Леонида - офицер разведки..
- Звоню Каллену.
Скопировать
Thank you.
awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence
Lieutenant Rollins demonstrated superb leadership, initiative and exceptional resourcefulness.
Спасибо.
ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки.
Лейтенант Роллинз проявила талант руководителя, инициативу и исключительную изобретательность.
Скопировать
No, but her boyfriend was.
William Garret He was an intelligence officer.
He specialized in highly-classified drone navigation design.
Нет, но ее парень был.
Уильям Гаррет. Он был офицером разведки.
Он специализировался на особо секретных разработках по управляемым снарядам. Погоди.
Скопировать
Ahh.
A high-level military intelligence officer was desperate to talk to her the day she died.
He wouldn't tell me why, which means she was on to something big.
Ааа..
Высокопоставленный военный служащий отчаянно пытался поговорить с ней в день ее смерти.
Он не сказал почему, что означает, у нее было крупное дело.
Скопировать
You're assuming I called to accept.
I'm a high-ranking intelligence officer.
They train me to read people.
Думаете, я согласна?
Я старший офицер разведки.
Меня учили просчитывать поведение людей.
Скопировать
The murders.
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has
Why?
Убийства.
У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР.
Почему?
Скопировать
Jake Ballard.
You now have the highest security clearance of any intelligence officer in the country.
All top secret, S.C.I., and special access program files are at your disposal.
Джейк Баллард.
Теперь у вас высшая категория доступа, выше любого офицера разведки в стране.
Совершенно секретно, ЦРУ, и в вашем распоряжении особые программы доступа.
Скопировать
You see that fax number at the top there?
It's registered to a Kashfari intelligence officer.
One of our drones just picked him up driving towards an armed compound in Tenwar province.
Анонимный источник прислал это в мой офис этим утром.
Видите номер факса здесь, наверху?
Он зарегистрирован на офицера разведки Кашфара.
Скопировать
She doesn't care about empires.
She cares about Scott Birkeland, patriotic Swedish intelligence officer, and that is enough.
I'm not sure she cares about him, either.
Империи её не волнуют.
Её волнует лишь Скот Биркленд, патриотичный шведский разведчик, и этого вполне достаточно.
Хотя я и не уверен, что он ей небезразличен.
Скопировать
His name's Jake Ballard.
He's a naval intelligence officer with the Joint Chiefs of Staff.
Put him under the microscope, see what you find.
Его имя Джейк Баллард.
Он офицер военно-морской разведки Объединенного комитета начальников штабов.
Изучи его под микроскопом, посмотрим, что ты сможешь найти.
Скопировать
Of course, those who asked diamonds in the amount of $ 100 million?
Yes, and you, Colonel Antonin Zhikov, intelligence officer of the KGB in Russia, you said that they do
Now I understand how Americans inflicted defeat you.
Конечно, тех, которые просили бриллианты на сумму 100 миллионов долларов?
Да, и вы, полковник Антонина Жикова, офицер разведки Комитета Госбезопасности России, вы сказали, что они не кажутся вам надёжными.
Теперь я понимаю, как американцы нанесли вам поражение.
Скопировать
He will turn, won't he?
Turning an intelligence officer against his own country.
Well, that's the most delicate and uncertain work there is.
Но он сдастся, да?
Настроить офицера разведки против собственной страны.
Пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.
Скопировать
I hate to ask this, Saul, but do you think Mira's aware?
That he's an Israeli intelligence officer?
No.
Не очень хочу спрашивать, Сол, но ты думаешь, что Мира в курсе?
Что он офицер израильской разведки?
Нет.
Скопировать
Who is he?
He's the intelligence officer here.
And what happens when you kill him?
Кто он?
Он офицер разведки.
И что случится, когда вы его убьете?
Скопировать
We're supposed to be briefed.
Now you're telling me I can't even speak to an intelligence officer?
What the hell's going on?
Нас должны были проинструктировать.
А теперь вы говорите мне, что я не могу даже с разведчиком поговорить?
Что черт возьми происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов intelligence officer (интэлиджонс офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intelligence officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интэлиджонс офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение