Перевод "interceptions" на русский
Произношение interceptions (интесэпшенз) :
ˌɪntəsˈɛpʃənz
интесэпшенз транскрипция – 15 результатов перевода
"Stop, our phones are tapped. "
"I want to speak to the sergeant in charge of interceptions. "
"Comrade sergeant, you are spying on the birth of the Italian revolution. "
"Тихо, нас прослушивают".
"Я хочу обратиться к офицеру на прослушке".
"Товарищ офицер, вы следите за началом итальянской революции".
Скопировать
What are you gonna try her on next?
She seems to be interested in our night interceptions.
Think we oughta give her a whirl at it?
Чтовысобираетесьделатьвследующийраз?
Она, похоже, заинтересовалась ночными перехватами.
Думаю, мы ей поможем.
Скопировать
- I don't think it's that.
Coach Zuransky benched his star quarterback after he threw three interceptions in last Friday night's
You went to Friday night's game?
- Я так не думаю.
Тренер Зурански сменил защитника после трёх пропусков мяча на игре в прошлую пятницу.
Ты была на игре в пятницу?
Скопировать
Good.
So, you threw three interceptions.
It happens.
Хорошо.
Значит ты пропустил три мяча.
Бывает.
Скопировать
Because...
I threw those three interceptions on purpose.
I didn't want the scouts to think I was any good, 'cause I don't want to play college football.
Потому что...
Я пропустил три мячя не случайно.
Я не хотел чтобы новички равнялись на меня, потому что я не хочу играть в футбол в колледже.
Скопировать
On the field, always been really solid.
And then suddenly, the past two weeks, he's reckless, missing simple reads, throwing interceptions, and
Oh. It's like he's turned into Dr. Hyde.
На поле всегда был надёжен.
А потом внезапно в последние две недели он безрассуден, пропускает простые передачи, бросается на перехват а потом...
Будто превращается в доктора Хайда.
Скопировать
I mean I had sheets with you on them when I was a kid.
I was the kid after the Denver game who told you about your interceptions.
Oh, yeah.
Я годами спал на вашем лице. В смысле, когда я был маленьким, у меня были простыни с вашим изображением.
И к тому же мы с вами раньше встречались .
Я был тем ребёнком, который сказал вам после игры в Денвере о ваших перехватах.
Скопировать
So that's it from the Thunderdome as quarterback Sammy Winslow and the T-Birds lose another heartbreaker.
Winslow was brilliant at times today, throwing for three touchdowns, but his two second-half interceptions
This is the greatest moment of my whole life.
Вот и закончился матч на стадионе Тандербёрд, где квотербек Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз потерпели очередное поражение на последних минутах матча.
Сегодня Винслоу был на высоте. Сделал три результативных паса. Но его два перехвата во втором тайме были просто фантастическими.
Это лучший момент в моей жизни.
Скопировать
If the problem cannot be fixed within about a minute the superior should ask NORAD to send up or scramble jet fighters to find out what is going on. NORAD then issues a scramble order to the nearest air force base with fighters on alert.
And although interceptions usually occur within 10 or so minutes, in this case 80 or so minutes had elapsed
It's a mind-bending anomaly. Not a single US Air Force interceptor turns a wheel until it's too late.
Как же мы справимся с такими учреждениями, как Совет по Международным Отношениям, Трехсторонняя Комиссия, Бильдербергский клуб и другими, не демократически избранными группами, которые тайно сговариваются за закрытыми дверями, чтобы контролировать политические, финансовые, общественные и прочие аспекты нашей жизни?
Чтобы найти ответ, мы должны сначала увидеть истинную, тщательно спрятанную, причину.
В действительности, эгоистичные, испорченные, основанные на энергетике и финансах, группы не являются источником проблемы.
Скопировать
You see, we have cameras there... we have access to all cameras spread in the city.
This is the guardian, where we do and register... all the telephone interceptions.
It'd be hard...
Знаете, у нас есть камеры... а также мы имеем доступ ко всем камерам, разбросанным по городу
Там у нас комната Охраны, там мы записываем и фиксируем... все телефонные перехваты.
Будет трудно....
Скопировать
Informants.
Signal interceptions with voice-recognition software, surveillance.
A very expensive counterintelligence worked up that list.
Информаторы.
Перехват переговоров, программы распознавания голоса, скрытые камеры.
Над этим списком работали очень дорогостоящие специалисты.
Скопировать
50-50, give or take.
Interceptions, field-goals, total sacks, whether or not there'd be a safety, first...
Terri, is...?
50 на 50, выиграл или проиграл.
Перехваты, голы в ходе игры, количество попаданий в сетку, уж в этом-то я не сомневался выиграть, первые...
Терри, а...?
Скопировать
He's one and 12 since high school if it's over 90 at kickoff.
Seven interceptions, only four touchdowns.
16.2 passing rating.
Он со школьных лет слабо играет, если к началу матча за окном больше 32 градусов.
Из семи перехватов только четыре тачдауна.
Рейтинг по пассам 16.2.
Скопировать
- 21.
- Interceptions?
- 13.
– 21.
– Перехватов?
– 13.
Скопировать
The analysts were certainly, I'm convinced... pressured into developing a prima facie case against the Libyan Government.
From the somewhat incoherent ravings of a maniac, both interceptions of a clandestine nature and interceptions
The European intelligence agencies told the Americans that they were wrong, that it was Syria that was behind the bombing, not Libya.
Аналитики были, конечно, я убеждён ... под давлением для формирования наличия достаточных доказательств против ливийского правительства.
Из каких-то бессвязных бредов маньяка, перехватов подпольного характера перехватов открытого радио или типа того, а также других источников, его цитат, можно собрать аккуратно-сложенный пакет, демонстрирующий агрессивные намерения человека против Соединенных Штатов и их европейских союзников.
Европейские спецслужбы сообщили американцам, что они были не правы, что это Сирия стояла за взрывами, а не Ливия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов interceptions (интесэпшенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы interceptions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интесэпшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение