Перевод "irritations" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение irritations (иритэйшенз) :
ˌɪɹɪtˈeɪʃənz

иритэйшенз транскрипция – 12 результатов перевода

So far, the voyage was routine, uneventful.
But the nearer they came to the Arctic Circle... the more the tension increased... the more tiny irritations
On the morning of May 20... the Tiger Shark crossed the Arctic Circle into the critical area.
Пока её продвижение шло как обычно, без всяких происшествий.
Но чем ближе они подходили к полярному кругу, тем больше внутри её ощущалась напряженность, и малейшая искорка раздора могла вырасти в бушующий огонь жестокой вражды, где большая часть экипажа размышляла своей дальнейшей судьбе.
И вот, утром 20 мая подлодка "Тигровая акула" вошла в опасную зону Полярного круга.
Скопировать
Do a dance, tell a story, just give us a few seconds.
According to medical research, Borg implants can cause skin irritations.
Perhaps you'd like an analgesic cream.
Станцуйте, расскажите сказку, только дайте нам несколько секунд.
Согласно медицинским исследованиям, имплантанты Боргов могут причинять раздражения кожи.
Возможно вы бы хотели болеутоляющие
Скопировать
Blending of long and short-term memory...
Taste and smell irritations, delayed perception.
We don't know, how badly the brain was damaged. There are a lot of uncertain possibilities.
Замедленная реакция на происходящее.
Искажение вкусовых и обонятельных ощущений.
Мы не знаем, в какой степени поврежден мозг.
Скопировать
It holds among its molecules the vibrations of all our conversations ever held in its presence.
All the exchanges, the petty irritations, deadly revelations, flat announcements of disaster.
The grunts and poetry of life.
В своих молекулах оно удерживает отголоски всех наших бесед, когда-либо проводившихся в его присутствии.
Все разговоры, недовольства по мелочам, смертельные разоблачения, открытые сообщения о грядущей катастрофе.
Все трудности и поэзия жизни.
Скопировать
No.
Like irritations.
Like someone had her hooked up to something.
Синяки?
Нет, типа раздражений,
Как будто к ней подключали какой-то прибор.
Скопировать
Bruises?
Like irritations. Like someone had her hooked up to something.
What did i just tell you?
Синяки?
Нет, такие покраснения, как будто к ней подключали какой-то прибор.
Что я всем только что сказала?
Скопировать
- No, these are just paltry.
These are just mild irritations.
I mean, you really... You need to scare him.
- Нет, это все не то.
Это все его лишь раздражает.
А вам нужно реально его напугать.
Скопировать
'Course it will.
Says right here on the bottle: "Soothes skin irritations and..."
no.
Конечно, выйдет.
Здесь на бутылочке написано: "Успокаивает кожные раздражения и..."
Нет.
Скопировать
McNulty, Major Crimes.
Sullivan, minor irritations.
You got anything back there that's like the old C.F.I.D. but digital ?
Макналти, Особо важные дела.
Салливан, Незначительные раздражения.
У тебя тут есть что-нибудь типа старых приборов идентификации частоты, только цифровых?
Скопировать
Andrew Mellon owns a distillery?
Pointless possession in this day and age, but it is remarkable how large small irritations can loom in
That's all you're going to give me?
Эндрю Меллон - владелец спиртзавода?
Неприбыльное хозяйство в наши дни, но удивительно, насколько такие маленькие неприятности могут занимать умы великих людей.
Это все, что вы собираетесь сообщить мне?
Скопировать
Our girl here liked to party.
Nasal perforations and irritations in the lung passages suggest chronic drug use.
And besides the blunt-force trauma, I found other evidence of a struggle before she succumbed to the silver.
Наша девушка любила вечеринки.
Состояние носовой полости и повреждения воздухоносных путей указывают на хроническое употребление наркотиков.
И, кроме травмы от тупого предмета, я нашёл другие признаки борьбы до того, как она умерла от серебра.
Скопировать
I Googled rashes.
And as you can see, skin irritations can look very different, but none of them anything like what I've
I only gave you the cream yesterday.
Я погуглил сыпь.
И, как видите, раздражения кожи могут выглядеть по-разному, но ни одно из них не похоже на то, что у меня.
Я дала вам мазь только вчера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов irritations (иритэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы irritations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иритэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение