Перевод "it's bad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение it's bad (итс бад) :
ɪts bˈad

итс бад транскрипция – 30 результатов перевода

Yes
It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
No, Cotolay, this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it as they see fit.
Да.
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить это место, если посчитают нужным
Скопировать
Hélène seemed to enjoy your compliments.
You know it's bad to listen at the windows ?
- Come on, don't give me a lecture !
Кажется, Элен растаяла от ваших комплиментов.
Вас не учили не подслушивать?
- Давайте, повоспитывайте!
Скопировать
Your extortion scheme has gone too far.
It's bad enough to march in here demanding a place to perform harakiri, but then you quibble endlessly
You never intended to commit harakiri.
Твое жульничество зашло слишком далеко.
Недостаточно того, что ты пришел сюда просить место для совершения харакири, так ты еще и смеешь пререкаться по поводу помощника.
Ты вовсе и не собирался делать харакири!
Скопировать
On the terrace.
it's bad to spy.
- Will you come to the hen house?
На террасе.
Подглядывать плохо.
- Ты пойдешь в курятник?
Скопировать
Because those nuns are possessed by the devil!
It's bad for a man to be surrounded by women.
I'm the servant of the convent.
А красивые все, как на подбор. Но в них точно вселился дьявол.
Мужчине вредно, если его окружают одни женщины.
Я - казначей.
Скопировать
- [Quietly] Yeah?
Oh, it's bad, huh?
Well, come out, kid. How bad could it be?
Да?
Всё очень плохо.
Выходи, уж совсем плохо не может быть.
Скопировать
A trap play is when all the linemen go one way and hopefully, the defense goes the same way.
If they don't, it's bad news.
Anyway, Concannon calls this trap play and it's beautiful. 43 yards, wasn't it?
"Ловушка", это когда вся линия нападения идет в одну сторону, надеясь, что и вся защита пойдет туда же. Если она идет, то образуется большая дыра.
Если же нет, то это плохая новость.
Как бы то ни было, Конкэннон назначает эту комбинацию, и всё отлично. 43 ярда, не так ли?
Скопировать
I don't see anything bad about it.
It's bad that she has no time for reading a book, watching a movie.
They're collapsing from exhaustion.
Я не вижу в этом ничего плохого.
Плохо то, что некогда книгу почитать, фильм посмотреть.
Они же падают от усталости.
Скопировать
- I'm coming.
It's bad.
How much you wanna bet?
- Иду.
Этот - несъедобный.
На что спорим, что съедобный?
Скопировать
Because I always do like my grandfather told me.
Because if it's bad and you eat it, it's your last mushroom, and your last everything else too.
You two understand?
Потому что я делаю так, как меня учил дедушка.
Если ты не уверен, что это за гриб, не бери его, потому что если он несъедобный, а ты возьмешь его и съешь, то это будет самый последний гриб в твоей жизни.
- Все понятно? - Мне - да.
Скопировать
Wouldn't you like your husband to love, give presents to and caress only you?
You think it's bad?
- It's good.
–азве плохо, одну теб€ любит муж, одной тебе презенты дарит, заботитс€, бережет.
- ѕлохо?
- 'орошо.
Скопировать
That you're not my father.
You think it's bad to judge one's parents?
You know
Что вы не мой отец.
По-вашему, осуждать родителей -дурно?
Знаешь,..
Скопировать
How could you let Fred talk you into working Christmas Eve?
I mean, it's bad enough you can't go home.
But working tonight! It's all right.
Только тебя, Мэри,.. и меня.
Тебя?
Когда это он тебя обхаживал?
Скопировать
If what you say is true, Minako is a bad wife to me
But no one can say that it's bad for her
I could take a print of s fish and hang it up but she's not a fish
Если то, что ты говоришь, правда... значит Минако плохая жена для меня.
Но никто не может сказать... что всё это плохо для неё самой.
Я могу сделать отпечаток рыбы и повесить его на стену... но она не рыба.
Скопировать
Tell me about my friends.
Aye, it's bad news, sir.
Why, is there trouble?
Расскажите мне о моих друзьях.
У меня дурные вести, сэр.
В чем проблема?
Скопировать
Give me some water.
I think it's bad... for my little girl.
All right, I agree. Get her a nurse.
Дайте мне водь. А это ей...
девочке моей будет вредно.
Хорошо, я согласна, возьмите ей кормилицу.
Скопировать
- You've already named Enos.
It's bad that you don't try to learn the things which are the most important for a Christian.
I must punish you.
- Ть уже назьвал Енос.
Очень дурно, если ть не стараешься узнать того, что нужнее всего для христианина.
Мне придется наказать тебя.
Скопировать
You have a long way ahead .
It's bad that you can't drink much.
Unfortunately, we can't drink at all.
У вас большая дорога впереди.
Плохо, что вам нельзя много пить.
К сожалению, нам вообще нельзя.
Скопировать
You did?
It's bad for my nerves.
It turns me crazy.
- Я предупреждал: пить мне нельзя.
- А почему?
- Я становлюсь шальным. - Что-что?
Скопировать
- It's no good
It's bad.
You're joking.
Гадость!
Несъедобная?
Невероятно.
Скопировать
It is.
It's good and it's bad.
There's a guaranteed return, and that's good.
Это же замечательно!
И да, и нет.
Вернуть камень, это хорошо.
Скопировать
You made me forget to sleep.
It's bad for someone as old as I am.
It's even very bad.
Из-за тебя я не сплю сегодня.
как я.
Очень плохо.
Скопировать
Did the doctor tell you what the position was?
It's bad, eh?
We'll manage.
Доктор тебе сказал, что со мной?
Всё плохо, да?
Мы справимся.
Скопировать
Oh, hello, Mr. Christie.
It's bad news, Tim.
It didn't work.
Здравствуйте, мистер Кристи.
Плохие новости, Тим.
Это не сработало.
Скопировать
I don't know, It's not good to be too holy, you know.
It's bad, it's bad overdo something people tend to overdo things
- Like what?
Плохо быть слишком святым.
Плохо доходить до крайностей. Люди имеют к этому склонность.
- Как это?
Скопировать
What sense of humour!
It's bad taste!
Pure coarseness!
Какое чувство юмора!
Это безвкусица!
Обычная грубость!
Скопировать
Mommy, I'm really hungry.
Sophie, it's bad manners to talk like that at the table!
Excuse me a moment.
Мама, я очень хочу есть.
Софи, неприлично так говорить за столом!
Извините меня на минуту.
Скопировать
- At the airport.
It's bad weather in Krasnoyarsk.
At worst I'll see in the New Year in this armchair...
- В аэропорту.
По дороге в Красноярск нелетная погода.
И в худшем случае я встречу Новый Год в этом кресле.
Скопировать
I know it's shit...
Sorry, it's It's bad for me in the long run. That's what I feel.
No, Mona, you're not that lukewarm.
Извините, это...
Это не очень хорошо для меня в долгосрочной перспективе.
Нет, Мона, ты не настолько равнодушна.
Скопировать
You mean, exercising restraint?
- Well, it's good and it's bad. - Right.
It's good and it's bad.
Ты имеешь в виду сдержанность в желаниях?
Что ж, тут есть и плюсы, и минусы.
Верно. И плюсы, и минусы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it's bad (итс бад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it's bad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итс бад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение