Перевод "jump on" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jump on (джамп он) :
dʒˈʌmp ˈɒn

джамп он транскрипция – 30 результатов перевода

Once in a lifetime chance.
I grab the wife jump on the plane.
We go to Minnesota.
Чем чёрт не шутит.
Это ж Принс, ёба. Надо ехать". Схватил жену, нырнул в самолёт.
Прилетаем в Миннесоту, и сразу в Пейсли-Парк.
Скопировать
Now, Major Rawls here is offering a chance... to leverage Barksdale through a murder prosecution.
Why not jump on this?
Because if Major Rawls is right... then he will be just as right a month from now.
А майор Роулз предлагает шанс... надавить на Барксдейла через обвинение в убийстве.
Почему бы не попробовать?
Потому, что если майор Роулз прав... он будет все также прав и месяц спустя.
Скопировать
You are handy.
Jump on.
- She means nothing.
Молодец.
Садись.
- Она нам не нужна.
Скопировать
Okay, okay. Don't wave it no more.
Jump on the springboard.
All right, now show me just how you're gonna do it.
Все, все, хорош махать.
Значит так, ты просто выбегаешь, прыгаешь на трамплин.
А теперь покажи, как ты это сделаешь.
Скопировать
He's no man. He's a worm.
The kind you ought to jump on with heavy boots.
You'll have to do an awful lot of jumping.
Он не человек.
Он червяк, на котором хочется попрыгать в тяжелых ботинках.
Тебе долго придется прыгать.
Скопировать
I was looking for a pair of hobnail boots.
I want to jump on somebody who's ruining my life.
I can explain.
Я ищу пару кованых сапог.
Мне нужно попрыгать на кое-ком, пытающемся разрушить мою жизнь.
Я всё объясню.
Скопировать
We don't have any weapons.
All ships prepare to jump on our mark. Five... - Colonial One, please respond.
- Four...
У нас нет оружия.
Всем кораблям, приготовиться к прыжку по нашей команде.
- Колонист Один, пожалуйста ответте. - 4,
Скопировать
- Well go on.
Jump on him.
- Turtle pile!
- Вперед.
Все на него.
- Вперед!
Скопировать
I have it at my hotel room.
Want to jump on the bike with me? We'll go get it.
Unless...
У меня в отеле.
Прыгайте на мопед и поедем за ним.
Разве что...
Скопировать
Gali!
Jump on!
Where shall we go from here?
Gali!
Вскочите!
Куда мы будем идти отсюда?
Скопировать
You're saying I'm not reading this right.
No, I'm saying I need to jump on you to break my fall. - Don't be an idiot.
Don't jump on me. - I have to!
Хочешь сказать, что я неправ?
Я хочу сказать: убери велик и лови меня, я прыгаю.
- Не глупи, не буду я тебя ловить.
Скопировать
No, I'm saying I need to jump on you to break my fall. - Don't be an idiot.
Don't jump on me. - I have to!
Stop moving! - Come on!
Я хочу сказать: убери велик и лови меня, я прыгаю.
- Не глупи, не буду я тебя ловить.
- Мне нужно сбежать, не двигайся!
Скопировать
FBI planted him here.
Thought he'd get first jump on the burglary.
Afraid we'd screw it up.
ФБР его сюда послало.
Oни решили, что он нам поможет в Oграбленияx.
Думали, мы не сможем.
Скопировать
I've got to get the nurse. The district nurse.
Well jump on.
Hurry.
- Я должен привезти акушерку.
- Ладно, садитесь.
- Быстро.
Скопировать
This Markum girl couldn't have weighed more than what, 110?
- Hits hard enough to get a jump on him?
- Maybe he's knocked back on his heels.
А сколько Маркум весила? 45 килограмм?
Как же она дверью сбила убийцу с ног?
Может, он сам потерял равновесие.
Скопировать
Fuffing, uh... fuffing is a Yiddish word for, um...
to get the, uh, actors erect, so you would, uh... you would expect, uh, a Hasidic Jew porn star to jump
No.
Фырканье... с иврита переводится как...
У них есть "фырчалы" в порнофильмах, помогающие, чтобы у актёра встал. так что опасаться надо, что на вас накинется хасид-порно-звезда.
Нет.
Скопировать
Listen.
If you run up and don't jump on the trampoline, that happens.
Merel, you just did very well.
Послушайте.
Так получается, кода вы разбегаетесь, но не отталкиваетесь.
Мерел, у тебя замечательно получилось.
Скопировать
So how bad?
All the dailies are gonna jump on it.
The Post, the Times.
Насколько все плохо?
Все газеты набросятся на это.
Пост, Таймс.
Скопировать
Yeah, let's go get her.
OK, Austin, jump on now.
Let's go.
Ага, поехали за ней.
Остин, запрыгивай.
Поехали.
Скопировать
Goodbye.
Don't jump on the seats, Roger.
Roger, what did I tell you?
До свидания.
Не прыгай на сидения, Роджер!
Роджер! Что я сказала!
Скопировать
- A leopard.
And they jump on you.
Did you ever meet one of those things yet when you went to the store for me?
- Леопард.
Они большие и прыгают на тебя.
Ты, когда ходила в магазин, хоть раз их встречала?
Скопировать
Mars has been ahead of me all the way. Way ahead!
If I don't get the jump on him this time, we're cooked.
There they are.
Все это время Марс был впереди.
Если мне не удастся вырваться вперед — мы погибли.
Вот они.
Скопировать
Nice kid.
Got a little jump on him this time, huh?
Can't run after you, not lying there with those rocks on his legs.
Славная девочка.
Опять сматываешься от него, а?
Теперь-то он не сможет побежать за тобой, из-за тех камней, что прижали ему ноги.
Скопировать
Do something!
- should we jump on them?
- George is free yet!
- Надо же что-то сделать! - Напрыгнем на них?
Нет смысла, девочка.
Жоржа они ещё не взяли.
Скопировать
It was all my fault
Why did that seaman jump on broken glass?
You didn't finish your story
Это все моя вина.
Почему матрос прыгнул на стекло? - Да, ладно.
- Ты не закончил свой рассказ.
Скопировать
- Do what?
- Jump on someone of your own size instead!
Stand up when I'm talking to you!
- Сделал что?
- Полез на того, кто не может дать отпор!
Встань, когда я с тобой разговариваю.
Скопировать
Well, we have to say goodbye, I'm staying.
Jump on!
- I'm staying. I told you.
Надо же попрощаться. Я остаюсь.
- Боже мой, прыгай!
- Я остаюсь, я же сказал.
Скопировать
I want you to tear this place down.
I want you to jump on chairs. Scream.
Holler.
Хочу, чтобы вы это место в пух и прах разнесли.
Прыгайте на стульях.
Орите.
Скопировать
If things go our way we'll be in Alaska in four or five days.
Get the jump on winter.
What's wrong?
Если все пойдет по-нашему мы будем на Аляске через четыре, пять дней.
Нагрянем прямо к зиме.
Что не так?
Скопировать
What Clarence wants to do is to sell it.
Then, we'll jump on a plane and spend the rest of our lives spending it.
You got my letter?
А что Кларенс хочет сделать с ним?
Продать. Потом я и Бама, мы собираемся прыгнуть в самолет и провести остаток нашей жизни тратя эти деньги.
Ты получил моё письмо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jump on (джамп он)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jump on для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джамп он не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение