Перевод "kids ass" на русский

English
Русский
0 / 30
kidsдети малышня ребятишки
Произношение kids ass (кидз ас) :
kˈɪdz ˈas

кидз ас транскрипция – 31 результат перевода

He says he has something to ask you.
You like to bully kids, Ass-pen.
Hold on, what is this?
Говорит, что хочет что-то спросить у тебя.
Любишь над детьми издеваться, Хер-аспен.
Эй, что за дела?
Скопировать
"I'd give your lazy ass one of mines, but you'll get fucked up, ang get laid off, "And they wouldn't hire another nigger for ten years!"
A black woman, they've got two kids, going to work every day, busting her ass, hates a bitch with nine
"Hey bitch, stop fucking!
"Я бы поделился с вашими ленивыми жопами своей, но вы всё проебёте и свалите, а они не наймут ни одного ниггера ещё лет десять"
Черная женщина с двумя детьми, которая ходит на работу каждый день, надрывает жопу, ненавидит суку с девятью детьми, сидящей на пособии!
"Хватит ебаться, сука!
Скопировать
You can review the contract you should.
Sign, or we'll sue your ass and kill your kids.
Just kidding.
У тебя есть все права посмотреть контракт. Поговорим в понедельник.
Но если ты не подпишешь, мы засудим тебя и убьем твоих детей...
Шучу, Дональд.
Скопировать
Cut!
Punk-ass kids!
And then?
Мотор!
Мерзкие желторотики!
Что еще?
Скопировать
Exactly four gallons.
Every cop in 50 miles is runnin' his ass off and I'm playing kids' games in the park.
You said you knew!
Я играю в детские игры в парке.
Сконцентрируйся на проблеме.
Ты говоришь, знал не надо открывать?
Скопировать
- You fucking with me, pendejo?
-No, sir, but I'm by myself, and looking after your kids is a pain in the ass I don't need.
Are you calling my kids a pain in the ass?
Хочешь провести нас? Нет, сэр.
Я считаю, что присматривать за детьми - это головная боль.
Мои дети - головная боль?
Скопировать
-No, sir, but I'm by myself, and looking after your kids is a pain in the ass I don't need.
Are you calling my kids a pain in the ass?
Why, no, sir, not the kids.
Я считаю, что присматривать за детьми - это головная боль.
Мои дети - головная боль?
Нет, сэр. Не дети, ..
Скопировать
Besides, Thompson wasn't that good a pilot.
The kids are a pain in the ass.
The wife's on the sauce.
Да и Томпсон был не так уж хорош.
Семья - всё, что у него было.
Дети на шее. Пьющая жена.
Скопировать
The police ain't gonna protect me.
months after this thing's over, I'll end up back where I started, living in some ghetto, up to my black ass
If I gotta kiss ass, I'm gonna pick the ass I'm gonna kiss.
Полиция не защитит меня.
Через шесть месяцев после того как это закончиться я вернусь к тому с чего начал, живя в гетто, в долгах по задницу, гадая в какую ночь они придут и убьют моих детей, Кэролайн и меня.
Если я должен целовать задницу, я собираюсь сам выбирать чью задницу мне целовать.
Скопировать
Where are you going?
Look, you smart-ass kids, you don't need me.
I do my business on this side of the road and you white folks do your business on that side.
Куда ты идешь?
- Вот что, умники хреновы, я вам не нужен.
Я занимаюсь своим делом на этой стороне дороги а вы, белые ребятишки, делаете свое дело на той стороне.
Скопировать
When I was a kid, they used to separate the crazy kids from everybody.
When I was a kid, the crazy kids went to school in a little-ass bus.
They had a class at the end of the school... and they used to get out of school at 2:30.
Когда я был ребёнком они отделяли чокнутых детей от остальных.
Когда я был ребёнком чокнутые дети ездили в школу на мелкозадом автобусе.
У них был класс в конце школы... и они заканчивали школу в 2:30
Скопировать
Well, what brings you all the way out here?
'cause of the restraining order... which sucks ass 'cause it's been like... mine and Silent Bob's home
Silent Bob even busted his cherry there.
Ну, а чтo вы здeсь дeлаeтe?
Мы нe мoжeм пoявляться там... пoтoму чтo нам запрeтила этo пoлиция... И этo пeчальнo, пoтoму чтo... я и Мoлчун Бoб жили там с самoгo дeтства.
Мoлчун Бoб пoтeрял там свoю нeвиннoсть.
Скопировать
So I figured I'll show him inside...
Vice is on my ass for letting you underage kids in.
Get out of here, Q.
Я хочу ему показать... -Не заводи меня!
Один он может войти, но копы надерут мне задницу, что пускаю несовершеннолетних.
но копы надерут мне задницу, что пускаю несовершеннолетних. Проваливай! -Неужели не видишь, что он слепой?
Скопировать
Well, what's the matter?
to do... but now that we're talking about an actual wedding... you're turning into a couple of dumb-ass
'Cause, I mean, if you're not ready- Heck, I got myself all excited for nothin'.
Так, в чем же дело?
Ведь... помолвка - это такой забавный дурацкий поступок но когда речь заходит о настоящей свадьбе, вы превращаетесь в тупеньких детей, которые к этому не готовы?
Ведь, если вы не готовы, черт, значит я волнуюсь из-за полной ерунды.
Скопировать
You know, I had to bring Junior home from school today 'cause of what the other kids were sayin'.
They got mean-ass kids around here.
I think we should move to Beverly Hills.
Мне сегодня пришлось забрать из школы нашего сына, Мне сегодня пришлось забрать из школы нашего сына, там ему говорят черт знает что.
-И подлых детей вокруг тоже немало.
Поедем в Беверли-Хиллз.
Скопировать
I won't be anti-globalisation, nor march with the masses, nor cry " Kill Them ", nor be a cop, nor sell out, nor be a hooligan, nor neutral, nor reasonable, nor a militant, nor a collaborator.
I won't fuck everyone, nor create a family, sell ass, buy ass, have kids, fear the dark, love the dark
not look women straight in the eye, fuck men rather than speak with them, fuck everyone to avoid loving anyone.
Не хочу быть антиглобалистом, не хочу ходить на демонстрации или кричать: "Убьём всех", - или быть ментом, торгашом, хулиганом или нейтралом, умеренным, активистом, коллаборационистом.
Хочу трахать всех и не иметь семьи, давать жопу и покупать жопу, иметь детей, бояться тьмы и любить тьму, быть христианином, иудеем, буддистом и не верить в народ, быть, как все, доверчивым, безразличным,
не смотреть женщинам прямо в глаза, трахать мужиков и потом говорить с ними, трахать каждого, чтоб никого не любить.
Скопировать
Great!
You kids just saved my ass!
See you over at Stage 6.
Здорово.
Вы спасли мою задницу.
Встретимся на шестой сцене
Скопировать
- You're not him.
Even when we were kids I always kicked your ass.
Hey!
Ты - не он.
Даже когда мы были детьми я всегда навешивал тебе люлей.
Эй!
Скопировать
Gotta hand it to you, B.
Kids everywhere are busting their ass in the classroom and we're killing aliens, dude.
This is way better than learning.
Прикольно, Би.
Народ парится в аудиториях, а мы мочим инопланетян.
- Это лучше, чем учиться.
Скопировать
They all got short pants, big bellies, fat thighs and dumb kids!
Everyone of them has got two dumb-ass kids with them!
And the whole family is wearing T-shirts!
" всех у них короткие штаны, большие животы, толстые бЄдра и тупые дети.
" каждого из них двое тупорылых детей с собой.
" цела€ семь€ носит футболки!
Скопировать
It's not just the wolves circling the corral.
We got 50, 60 kids on the inside been fight or flight since they popped out of the chute and right now
All these ex-runners, ex-lookouts.
В этом загоне не только волки бегают.
Тут человек 50-60 просто детей... не знающих, чем заняться, с тех пор, как их отправили на все четыре стороны... и теперь они изнывают от безделья.
Все, кто был на побегушках, стоял на шухере.
Скопировать
What?
I have a fucking bigger ass after two kids.
I didn't know you were one of those who get turned on by dirty panties!
Понятно?
У меня сюда задница не влезет после двух родов.
Я не знала, что ты из придурков, которые трясутся над грязным бельём!
Скопировать
That must feel really great.
I overheard a couple of these kids talking shit about me... saying that I - - I might be good on the
Called me old man and all that bullshit.
Должно быть очень приятные ощущения.
Я подслушал парочку из этих детей, говорящими всякое дерьмо обо мне, говорящими, что возможно я хорош на тренажерах, но они надрали бы мне задницу на полосе с препятствиями.
Они называли меня стариком, вся эта чушь.
Скопировать
You see?
These kids can't control their actions. Ass! Piss in the ass!
Look, I was just suggesting that maybe this one person could control what he said... but just didn't, for fun.
Ты видишь?
Эти дети не могут контролировать свои действия.
Нассать в жопу! Слушайте, я просто предполагаю, что возможно, этот один человек может контролировать то, что он говорит, но только не контролирует, для веселья. - Веселье?
Скопировать
ThenI openthedoorand I see you and Stacy. So I said:
"Get off my girl before I kick your ass so deep, you won't be crapping' my kids for a week!"
Then you said:
Потомя открылдверь,увидел тебя и Стэйси и сказал:
Отвали от моей девушки, а то я так отдеру тебе задницу, что ты неделю не сможешь портить моих девчонок!
И тогда ты сказал:
Скопировать
She told me she doesn't wanna fight. She's just stuck, Stan.
Because she knows I'm gonna kick her ass, but she feels like if she doesn't fight me all the kids will
- Really?
Она мне так сказала!
Она знает, что я надеру ей задницу, а если отменит драку – её назовут трусихой.
Правда?
Скопировать
You stick your noble nose into other people's business, you get fucked up or you get dead.
The only reason I'm doing this is for an ex-wife and 3 kids, and after this shit is over, you can shove
Try the decaf, mate.
≈сли суешь свой благородный нос в дела других людей - значит выебут или грохнут.
≈динственна€ причина, почему € это делаю, это бывша€ жена, и 3 ребенка, а как это говно кончитс€, можете засунуть себе эту службу пр€мо в жопу.
- Ќе пей кофе, друг.
Скопировать
I mean intense.
But how do you ask a woman that makes your kids lunches to suck your balls and spread her ass open like
How, Andy?
Я имею в виду интенсивно.
Но как скажешь женщине, которая готовит обед твоим детям, чтоб она облизала твои яйца, и расскрыла свою задницу как компасс?
Как, Энди?
Скопировать
Maybe if you got your nose out of that newspaper and paid him some attention, he wouldn't be such a little asshole.
Don't call my son an asshole, or your kids are gonna see their old man get his ass kicked.
Daddy!
Может быть если бы вы вынули свой нос из этой газеты и уделили ему немного внимания, он бы не был таким засранцем.
Не называй моего сына засранцем, или твои дети увидят, как их отцу надрали задницу.
Папа!
Скопировать
Yeah.
You know, when I was little, Kids used to call me "lard ass."
Yeah?
Да.
Знаешь, когда я был маленьким, меня называли "жиртрестом."
Да ну?
Скопировать
I'm just making sure you don't croak, And then I'm outta here.
You... saved my ass every day when we were kids.
You... you were a better parent than mom and dad put together.
Прослежу, чтоб ты не окочурился, и уйду.
Когда мы были детьми, ты каждый день меня спасал.
Ты был лучшим родителем, чем мать и отец, вместе взятые.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kids ass (кидз ас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kids ass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кидз ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение