Перевод "king cobra" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение king cobra (кин коубро) :
kˈɪŋ kˈəʊbɹə

кин коубро транскрипция – 19 результатов перевода

See, a cobra.
King cobra.
No.
Смотри, кобра.
Королевская кобра.
Нет.
Скопировать
"That would charm the Lampton Worm itself out from its hole, Peters.
I remember it worked extremely well with a King Cobra, my lord.
Well then put your bicycle clips on, Peter I am expecting company.
"Этим можно так заклясть Дэмптонова Червя, что он вылезет из своей дыры, Питерс".
Помню, как это чрезвычайно удачно сработало... с королевской коброй, милорд.
Не отстёгивай свой велосипед, Питерс. Я жду гостей.
Скопировать
Your grandfather must have been pretty tough, if the poor tiger lost his tooth.
As holder of the tiger tooth, I make you both members of the secret society of the king cobra.
My late husband, a man of great faith, made a donation every year to Lama Dorje's monastery.
Твой дедушка, наверное, был очень жесткий, если бедная тигрица сломала об него зуб.
Как обладательница тигриного зуба, я принимаю вас обоих в члены тайного общества Королевской Кобры.
Мой бедный муж, человек большой веры, каждый год делал пожертвования монастырю Ламы Дордже.
Скопировать
Let's fight.
I'm a king cobra!
Do you think you're the only one?
Давай бороться.
Я - королевская кобра!
Думаешь ты один?
Скопировать
I sabo what?
- King cobra.
- What?
- На что я посягну?
- Королевская кобра.
- Что?
Скопировать
I'M GOING TO FIND OUT WHAT WE SHOULD DO.
KING COBRA, KING COBRA, KING COBRA, KING COBRA, KING COBRA.
NOW YOU ARE TRULY INVINCIBLE MY LORD.
Я придумаю, что мы должны сделать.
Король Кобра, король Кобра, король Кобра, король Кобра, король Кобра!
Теперь вы по-настоящему непобедимы, мой господин.
Скопировать
KLAXON Oh, Jeremy, Jeremy, Jeremy.
A king cobra isn't actually a cobra.
It has its own genus, which is in fact ophiophagus, which would tell...
Эх, Джереми-Джереми
Королевская кобра на самом деле не кобра
Это отдельный род, на самом деле это офиофагус
Скопировать
Ah, so close!
Well, maybe you can make up for your lack of points by making the noise that a king cobra makes.
I'm just going to get that klaxon again, aren't I?
Так близко!
Что ж, возможно вы сможете восполнить ваш недостаток баллов, воспроизведя звук королевской кобры
Сейчас опять будет сирена, да?
Скопировать
All right, OK. "Hello!"
So just imitate a king cobra if you can.
Does it hiss? JEREMY BARKS
Хорошо... "Хэлло!"
Просто изобразите королевскую кобру, если можете
Она шипит?
Скопировать
There's no way that that's a snake!
It is a king cobra.
Fact.
- Это не может быть змея!
Это королевская кобра.
Точно.
Скопировать
That's one of the hottest chili peppers there is.
I hypothesize a naga jolokia from India, otherwise known as the king cobra chili. I once ate one.
The flatulence was horrible.
Это один из самых горячих перцев чили
Я предполагаю Нага Джолокию из Индии, по-другому известного как чили "Королевская Кобра"
Однажды я съел один.
Скопировать
Hey, guys, I think I found something.
Those king cobra chilies?
Three Boston restaurants imported them last year, and one private citizen.
Я думаю, она такая же как и все. Эй, ребята?
Мне кажется, что я что-то нашла.
Есть Королевская кобра. Три Бостонских ресторана, импортированных от туда в прошлом году, и одно частное лицо.
Скопировать
Oh, come on, cobra.
He is not king cobra and not spitting cobra.
Fuck off, okay?
ƒавай, кобра.
Ќе королевский кобра, не ошейниковый кобра.
ќтъебись уже, окей?
Скопировать
Number one.
King cobra number two.
And now spitting cobra.
Ќомер один.
оролевскийкобра,номердва .
" вот, ошейниковый кобра.
Скопировать
Scary snake!
King cobra!
Walker, what are you doing here all alone?
Жуткая змея!
Королевская кобра!
Уолкер, что ты делаешь здесь?
Скопировать
Yeah, and then it died after it ate all your Quaaludes.
That was the only time anybody's ever seen a king cobra laugh.
And I take pride in that, so fuck you.
Да! Она сожрала твои таблетки и подохла!
Это был единственный раз, когда все видели, как королевская кобра смеялась.
Я горжусь этим, так что пошёл ты!
Скопировать
Not that much.
I heard another rumor, that you were bitten by a king cobra?
But after five days of agonizing pain, the cobra died.
Не сильно.
Ходят слухи, тебя покусала королевская кобра?
Но после пяти дней агонии... кобра сдохла
Скопировать
These feelings are too intense; this has to stop!
Easy, King Cobra.
Look, why don't you just remove yourself from her presence?
Эти чувства слишком сильны, это нужно прекратить!
Спокойно, королевская кобра.
Слушай, тебе нужно просто не видеться с ней.
Скопировать
At best, this is a garden snake.
It's a king cobra!
Oh, my god. Oh, my god.
В лучшем виде у меня садовый уж как минимум.
Даже королевская кобра!
Господи Иисусе!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов king cobra (кин коубро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы king cobra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кин коубро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение