Перевод "laboratory technician" на русский
technician
→
техник
Произношение laboratory technician (лэборотри тэкнишен) :
lɐbˈɒɹətɹi tɛknˈɪʃən
лэборотри тэкнишен транскрипция – 31 результат перевода
Studies biochemistry at University.
Working as a laboratory technician at Medisonus in Copenhagen.
-He's home to watch his brother.
Учился биохимии в университете.
Работает в качестве лаборанта в Medisonus в Копенгагене.
- Он дома, присматривает за братом. - Где он живет?
Скопировать
Let's sum it up.
Among the best workers of our laboratory we congratulate the operator-technician comrade Fokin and award
Hello.
Подведем итоги.
Поздравляем среди лучших работников нашей лаборатории техника-оператора товарища Фокина, и награждаем его ценным подарком!
Здравствуйте.
Скопировать
Studies biochemistry at University.
Working as a laboratory technician at Medisonus in Copenhagen.
-He's home to watch his brother.
Учился биохимии в университете.
Работает в качестве лаборанта в Medisonus в Копенгагене.
- Он дома, присматривает за братом. - Где он живет?
Скопировать
What do I need?
Oh, I don't know, how about a great, big genetic laboratory?
Oh, look! I've got one!
Что же мне понадобится?
Возможно, огромная генетическая лаборатория?
Смотрите-ка, она у меня есть!
Скопировать
And the others?
They are taken to the laboratory.
But why?
А другие?
Их забирают в лабораторию.
Но зачем?
Скопировать
We are not human.
Prisoners of high intelligence will be taken to the Transgenic Laboratory.
Look out, they're moving.
Мы не люди.
Заключенных с повышенным интеллектом отвести в Генетическую лабораторию.
Осторожно, они двигаются.
Скопировать
I don't think you quite understand how the homeless function.
To my laboratory.
We don't have any change!
- Мальчики! Мальчики!
Я не думаю, что вы вполне понимаете, как бездомные функционируют Возможно, вам следует спуститься вниз.
- Мелочь?
Скопировать
Time.
We can't see it, we can't hear it, we can't weigh it, we can't measure it in a laboratory.
It's a subjective sense of becoming what we are instead of what we were a nanosecond ago, becoming what we will be in another nanosecond.
Время.
Невозможно его увидеть, невозможно его услышать.
взвесить или измерить в лаборатории, это субъективное ощущение превращения, то, что мы есть, по сравнению с тем, чем мы были мгновение назад, превращаясь в то, чем мы станем еще через мгновение.
Скопировать
The driver needs a receipt.
I've got a technician waiting, so...
You can keep the cigarettes.
Водитель ждет подписанную квитанцию.
- Меня ждет эксперт, так что...
Сигареты можете оставить себе.
Скопировать
There's a doctor, there's a judge,
- a technician.
- And a cook.
У нас есть доктор, судья,
- техник
- И кухарка
Скопировать
Can it explain something?
It is in the laboratory.
Perhaps it will shed light on this mystery.
Может это обьяснить что-то?
Он в лаборатории.
Возможно это прольет свет на эту загадку.
Скопировать
Ryan?
In the laboratory, there is someone.
I saw a shadow.
Райан?
В лаборатории кто-то есть.
Я видел тень.
Скопировать
Ryan?
In the laboratory, there is someone.
Use caution taking into account the interests of all groups.
Райан?
В лаборатории кто-то есть.
Необходимо действовать осторожно, принимая во внимание интересьl всех групп.
Скопировать
A spaceship from another galaxy landed...
I was in the laboratory when I saw her waving at me, 'Your husband on the phone! '
I asked him what happened 'I'd been trying to reach you at the law office and nobody would answer!
Космический корабль из другой галактики приземлился...
Я была в лаборатории когда увидела, что она машет мне:
Я спросила его,что произошло. Говорю: 'Я звонила тебе в офис, но там никто не отвечал!
Скопировать
- I'm not sure yet.
- In the meantime, we must do all we can to keep the materials in this laboratory from falling into Goa'uld
What exactly are we talking about here?
- Я пока не знаю.
- Сейчас, мы должны сделать всё, что можем для сохранения материалов в этой лаборатории от попадания в руки Гоаулдов.
О чём именно мы сейчас здесь говорим?
Скопировать
Christian Holy Sepulcher, Muslim Temple Mount and the Jewish Wailing Wall, which is to become part of the west wall.
Laboratory
Ryan?
Христианский Гроб Господень, мусульманская Храмовая гора и еврейская Стена Плача, которая становиться частью западной стеньl.
Лаборатория
Райан?
Скопировать
Unfortunately, the rat behaved too rough, and the car is bad it scanned.
Our laboratory quickly responded.
He was so shocked that he did not begin the experiment.
К сожаления крьlса вела себя слишком неспокойно, и машина плохо ее отсканировала.
Наш лаборант бьlстро среагировал.
Он бьlл настолько потрясен, что не стал начинать эксперимент.
Скопировать
Perhaps this is the time paradox that emerged here.
The rat appeared to start moving, giving the technician time to stop the experiment.
But since we still saw a rat.
Возможно это и есть временной парадокс, которьlй проявился именно здесь.
Крьlса появилась до начала перемещения, давая лаборанту время остановить эксперимент.
Но так как мьl все-таки видели крьlсу.
Скопировать
Watch it, I'm not a cop.
"Security technician."
Can I pay for these?
Осторожней, я не полицейский.
"Охрана оборудования".
Я заплачу за них.
Скопировать
We're working on it, but so far we've got nothing.
It could be anything from a technician working on the project to Senator Kinsey.
- How much does she know?
Мы расследуем это, но пока мы ничего не узнали.
Это мог быть кто-то из техников работавших над проектом для Сенатора Кинси.
- Насколько много она знает?
Скопировать
First because we'll be together, and we wanted it together, planned it together.
Do you remember, Françoise, the great evenings we had in the laboratory? - Our months of work?
- We didn't work all the time.
Во-первых, мы будем вместе, и мы хотели этого вместе, планировали его вместе.
Ты помнишь, Франсуаза, наши чудесные вечера в лаборатории, наши месяцы работы?
- Ну, мы не все время работали.
Скопировать
And what do you expect to bring back from your ascension?
It's a laboratory secret.
But your hopes are high?
Каких результатов вы ожидаете от полета?
Этого я не могу сказать, научная тайна.
Но вы питаете большие надежды?
Скопировать
No wonder you fell here.
Calls from a mobile laboratory in Jerusalem and prepare samples for detailed analysis of the carbon.
And I need to make an urgent call.
Не зря тьl сюда свалился.
Вьlзови из Иерусалима передвижную лабораторию и подготовь образцьl для подробного углеродного анализа.
А мне нужно сделать срочньlй звонок.
Скопировать
And good or bad, I've got a job.
- A "security technician."
- That's right.
И хорошую или плохую, но я имею работу.
- "Охрана оборудования".
- Да, именно.
Скопировать
I am monitoring their communications.
They know the laboratory exists, but they have been unable to pinpoint its location.
Well, why don't we get out of here before they find out?
Я отслеживаю их переговоры.
Они знают, что лаборатория существует, но они не могут выяснить, где именно она находится.
Тогда почему бы нам не убраться отсюда до того, как они это выяснят?
Скопировать
- I wouldn't mind knowing that myself.
Thor is concerned that if we delay, the materials in this laboratory will fall into the hands of the
What exactly are you studying?
- Я и сам был бы не против узнать это.
Тор беспокоится, что если мы задержимся здесь материалы, находящиеся в этой лаборатории, попадут в руки Гоаулдов.
А что именно вы здесь изучаете?
Скопировать
I must remind you that time is of the essence.
This laboratory will not remain undetected indefinitely.
Right.
Я должен напомнить вам, что время ограниченно.
Эта лаборатория не сможет оставаться не обнаруженной бесконечно.
Верно.
Скопировать
You hope his physiology can give you clues to stave off genetic degradation.
We kept the laboratory in this galaxy to avoid the threat of the replicators.
Now we can no longer afford to wait.
Вы надеетесь, что его физиология может дать вам ключ, чтобы предотвратить генетическую деградацию.
Мы создали лабораторию в этой галактике, чтобы избежать угрозы со стороны репликаторов.
Теперь мы больше не можем позволить себе ждать.
Скопировать
Better late than never, I always say.
(technician) Chevron one encoded.
Yep.
Я всегда говорил, лучше поздно, чем никогда.
Первый шеврон закодирован.
Да.
Скопировать
Ask the Professor.
He lives in the Emerald Laboratory down Martin Luther King Boulevard.
- You mean that Yellow Brick Road?
Как нечё делать! Просто попроси Профессора.
Он живёт в Изумрудной Лаборатории на бульваре Мартина Лютера Кинга.
Ты имеешь в виду эту Желтую Кирпичную Дорогу?
Скопировать
What the hell's the matter?
I heard these noises from the laboratory so, I went to have a look and the conium bottle was not only
And I swear to you, Phil, that yesterday it was full.
Что ещё случилось?
В лаборатории послышался шум. Я пошёл посмотреть. Я увидел, что бутылку с каниином кто-то трогал, и она практически пуста.
- Клянусь тебе, ещё вчера она была полна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов laboratory technician (лэборотри тэкнишен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laboratory technician для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэборотри тэкнишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение