Перевод "last year" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение last year (ласт йио) :
lˈast jˈiə

ласт йио транскрипция – 30 результатов перевода

Every year, they come to work in the forest.
Don't you remember them from last year?
No, it must've been before I arrived.
Они каждый год приезжают, чтобы работать в лесу.
Разве Вы не помните их с прошлого года?
Нет, должно быть это было до того, как я приехала.
Скопировать
Since we met I'm curious to know how much of the kid is left in today's vice president!
Yesterday I met tomorrow's man from last year...
He's a tramp who hangs around the Bowery.
Поскольку мы встретились, мне любопытно знать надолго ли малыш останется в вице-президентах?
Вчера я встретил нового человека, по сравнению с прошлым годом.
Он был бродягой, кто бродил вокруг Бауэри. О, Майк!
Скопировать
Who is your friend?
He saved my life last year.
I love him like a son. Think I'd let him have the blond otherwise?
Кто он?
Год назад он спас мне жизнь.
Я люблю его, как сь*на, иначе не отдал бь* ему блондинку.
Скопировать
I was looking all over for you last year.
- Last year? - Yes.
You're the image of the woman I needed for my exhibition.
В прошлом году?
Да, вы именно та женщина, что нужна мне была для выставки.
Всё именно так.
Скопировать
Only a nova could destroy like that.
Nonetheless, captain, sensors show nothing but debris where we charted seven planets last year.
- Continue search pattern.
Такое могла сотворить только новая.
Тем не менее, капитан, судя по сенсорам, там лишь обломки на месте семи планет, обнаруженных в прошлом году.
- Продолжайте поиск.
Скопировать
You've known Isabelle long ?
Since last year.
Her brother was in love with me in Switzerland.
- Давно познакомилась с Изабель?
В прошлом году.
Ее брат был в меня влюблен... В Швейцарии.
Скопировать
Koichi came here, too?
He went to Osaka last year.
I'm going to Hong Kong this fall.
Коичи пришел сюда, тоже?
Он вернулся в Осаку в прошлом году.
Я собираюсь в Гонконг этой осенью.
Скопировать
But, Bart, it makes no sense.
Only last year, the Crown was lavishing honors on Henry Morgan.
Yes.
Но, Барт, это лишено всякого смысла.
Еще в прошлом году корона была щедра с почестями к Генри Моргану.
Да.
Скопировать
-Green!
-What color were they last year?
-Green!
- Зеленого!
- Какого цвета они были в прошлом году?
- Зеленого!
Скопировать
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103.
127,847 babies in the last year, or 15 births per hour.
51,566 inhabitants died last year, or 6 deaths per hour.
По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.
127.847 младенцев родилось в прошлом году или 15 рождённых в час.
51.566 жителей умерло в прошлом году, или 6 умерших в час.
Скопировать
- What a fuss!
Should I remind you what happened last year?
At the fair on August 6?
И все это из-за ямы!
Напомнить тебе, что произошло в прошлом году
6 августа на ярмарке?
Скопировать
When we have grapes, I feel like eating pears.
Last year in Agramonte, the homicide rate was 2. 1%. That's something.
At your service, Baron.
...а когда он есть, хочу груш.
В Агромонто на тысячу жителей приходится 21 убийство.
Неплохо. Ваш покорный слуга, барон, баронесса.
Скопировать
- I'll be there.
Last year I was as good at walking on my hands as on my feet.
- Now I'm so tall, I've lost all stability.
- Сейчас приду.
В прошлом году я на руках ходил почти так же легко, как на ногах.
- Но теперь я вырос, и потерял равновесие.
Скопировать
Where's your father?
It was the same with Fabry last year.
He had two cows.
А где отец?
Ну, с Фаброй в том году так было.
Он имел своих две коровы.
Скопировать
- What ..?
The gun I bought last year.
Forget it, I can find it.
- акой пистолет?
ѕистолет, который € купил прошлым летом. 38-го калибра. я купил его...
ј, ладно, сам найду. "же уходите?
Скопировать
- Mr Hogan. - Hmm? The 14th of July is a French holiday.
By noon of that day last year the entire French garrison was drunk.
- What's the date today?
Господин Хоган, 14 июля - французский национальный праздник.
К полудню этого дня в прошлом году весь гарнизон полностью напился.
- А сегодня какое число?
Скопировать
It was like she was afraid to introduce him to anyone.
They met in France last year.
Giorgio!
Как будто она боялась любой огласки.
Они встретились во Франции в прошлом году.
Джорджио!
Скопировать
- Sir?
I don't want any more trouble like you had last year in the Fillmore district.
Understand? That's my policy.
-Сэр?
Я не хочу неприятностей вроде тех, что были у вас в прошлом году в районе Филлмор.
Такова моя политика.
Скопировать
Every year you lead the narcotic bureau in arrests.
Was it over a hundred again last year?
A high school kid in shorts with a twitch?
Каждый год вы лидируете в отделе по арестам за наркоту.
В прошлом году опять было больше сотни, да?
Каких-то школьников в шортах, дрожащих от страха?
Скопировать
He'd changed a lot.
That was last year, I think.
In October.
Он сильно изменился.
- Кажется, в прошлом году.
В октябре.
Скопировать
I hope it fits.
You haven't gained an ounce since last year.
Still doing those exercises?
Надеюсь, подойдёт.
Вы ни грамма не набрали с прошлого года.
Делаете зарядку?
Скопировать
That is a lie.
Evans was pregnant in November last year?
My wife told me.
Это ложь. Это ложь.
Вы знали о том, что миссис Эванс была беременна в ноябре прошлого года?
Я узнал это от своей жены.
Скопировать
We've heard that before
When the National Coal Board were forced to close the pit last year...
No, my friends, we must not be bitter.
Мы слышали это раньше.
Когда национальное управление угольной промышленностью было вынуждено закрыть шахту в прошлом году...
Нет, мои друзья, мы не должны горевать.
Скопировать
Deer, mostly.
Got a couple of bear last year.
Yeah, those were good ponies.
В основном на оленей.
В прошлом году я подстрелил пару медведей.
У меня были хорошие лошади.
Скопировать
We were in Cairo.
Last year, my parents were in Egypt as well.
But without me.
Мы летали в Каир.
Мои родители тоже были в Египте.
Но без меня.
Скопировать
We are always living very much inside nature, our hermitages are built into nature.
hut, you see it, beneath the high pear tree, in this hut lived the oldest of our fathers, who died last
than seventy years in this hermitage.
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу.
Вот здесь, в этой хижине, вы видите внизу высокую грушу, в этой хижине жил самый старший из наших отцов, который умер в прошлом году, по закону, который был введен еще в прошлом столетии, по которому он прожил
в уединении больше семидесяти лет.
Скопировать
Couldn't we have a Christmas tree?
I seem to remember last year you called them...
Sentimental... And decadent.
ћожет быть мы поставим Єлку?
Ќасколько € помню
¬ прошлом году ты назвала это ... сентиментальным ... и упадочным.
Скопировать
My old man wouldn't let me go.
But last year...
Well... he died.
Мой старик уехать мне не позволил.
Но в прошлом году...
Ну... он умер.
Скопировать
Obviously, on orders from above, these were not removed
Last year there were 3,000 writings for Mao, 10,000 for Ho Chi Minh 1,000 for Che Guevara and eleven
- Some writings for a certain Sade. - The marquis!
Разумеется, по приказу сверху их не удаляли.
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
- Несколько надписей за какого-то Сада.
Скопировать
My father's dead.
He was killed at Little Big Horn, last year... ...murdered by the Sioux...
I wonder if that General Custer took your father's advice well, it's a sure thing I ain't taking' yours...
Мой отец умер.
Он погиб в сражении с индейцами сиу в прошлом году.
Интересно, а генерал Кастер принял совет твоего отца? Я твой точно не приму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов last year (ласт йио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы last year для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласт йио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение