Перевод "мускулистее" на английский

Русский
English
0 / 30
мускулистееmuscular brawny
Произношение мускулистее

мускулистее – 30 результатов перевода

- Ты шутишь?
Чёрный кожаный пыльник... крутой мускулистый парень под ним, внутри него. Очень сексуально.
- Посмотри на это.
Are you kidding me?
Black leather duster... tough, muscular dude underneath it, inside of it.
Very sexual. Check this out.
Скопировать
- Хорошего вам дня.
- Некоторые люди в обществе не очень мускулисты.
Вы должны заметить разницу.
You guys have a great day.
Some people In society aren't very muscular.
You should notice the difference.
Скопировать
Лыжный инструктор.
Мускулистый.
Знаешь, Джеки. Никогда бы не подумала, что скажу это, но мне правда весело.
The ski instructor.
He's hunky.
You know, Jackie, I never thought I'd say this, but I'm actually having a good time.
Скопировать
Ясно, что парень вроде бы весь съежился.
да он ничто иное кроме как мускулистый карлик.
Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
Clearly, the guy shrank. All over, probably.
He's nothing but a muscly midget.
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer.
Скопировать
Давай, садись.
Клади свои пирожки сюда свою крутую маленькую ирландскую мускулистую задницу.
Послушайте, я пришёл сюда дело делать а не играть задницами, ясно?
Okay, sit down.
Put your baby cakes down here, that cute little Irish muscle ass you got.
Look, I came here to do a deal, not play grab-ass with you, you freak, all right?
Скопировать
Постойте. Сюда.
Какая Вы мускулистая!
Но Вам идет.
Wait, put it here.
You really are strong.
It suits you, though.
Скопировать
А Джордж Майкл старался казаться
- ...более мускулистым, чем был на самом деле.
- Ровно сто.
And George Michael was trying to pass...
- as a more muscular boy than he actually was.
- One hundred.
Скопировать
Отлино, Тони. Держи руки поднятыми и локти опущенными.
Я знаю, ты мускулистый мужик. Держи локти внутрь.
Хорошая работа. Вот так.
NICE, TONY, KEEP THOSE HANDS UP AND THOSE ELBOWS DOWN.
I KNOW YOU'RE MUSCULAR, MAN, KEEP THEM IN, THOSE ELBOWS.
GOOD JOB, HERE WE GO--
Скопировать
Где бы мы были без этого парня?
если бы у меня было несколько мускулистых парней от туда, откуда приехал я им бы не захотелось больше
хуже это дикий Восток мы вешаем людей за меньшие преступления чем вы господа, делаете шутки ради
Where have you been hiding this man?
I'd get me a bunch of boys together, the real hard-muscled kind. There's a lot of them down where i come from that don't like railroads any more than they do rattlers.
Worse. It's the wild east. We hang men down there for less crimes than you boys do to each other just in fun.
Скопировать
Ты женишься на мне!
- Какая ты мускулистая!
- Ты женишься!
You will marry me!
- You're a strong little sugar pie!
- You will marry me!
Скопировать
Спятили!
этому морю, под этим небом ходила лодка, и в ней совершал скверные дела этот Саро, самодовольный и мускулистый
Он желал, чтоб все они утонули, да и сам охотно умер бы. И тут он понял, что тоже нечист, и как-то смирился.
All of you're crazy!
It seemed unfair... that in that sea, beneath the sky, a boat should sail so full of malice, with that Saro, glad and proud.
He wished they would sink, and he thought he would gladly die, while he too felt tainted... and pleased.
Скопировать
-Хорошо, спасибо.
Ух ты, вы куда более мускулистые чем наши мужчины.
Результат бесцельно-потраченной юности.
Yes, thank you.
My, you are so much more muscular than our men.
Uh... The results of a misspent youth.
Скопировать
Политикам нужен твой голос, поэтому они стараются изо всех сил, чтобы ты был счастлив.
Вы можете вообразить нашего Стэнли, мускулистого, всего в поту?
О, нет, нет, нет, нет, нет, дорогая леди!
politicians need your vote, so they faII over themselves trying to make you happy.
Can you imagine our stanley here, all muscles and sweat?
No, no, no, no, no, dear lady!
Скопировать
Вы очень худой.
Но мускулистый.
Я пытаюсь за собой следить.
You're very lean.
But muscular.
You know, I try to take care of myself.
Скопировать
Хряпнул, ломанул.
Вот глаголы мускулистые.
Перелобанил, окрестил, саданул.
Cracked, whacked.
Those are muscular verbs.
Rapped, swapped, pelted.
Скопировать
- С кем?
- С мускулистым повстанцем.
- Ты имеешь в виду Ерно?
- Who?
- The rebel with the wall-to-wall muscles.
- You mean Erno?
Скопировать
Случившееся ранее показало, что их вряд ли позовут на пикник.
Все начиналось так беспечно, от счастья прыгало сердечко, но потом ему захотелось мускулистое вырастить
Розовый дурман охраняет меня, защищает от горя и бед.
From what had gone before, it was clear that this was to be no picnic.
It was great when it all began I was a regular Frankie fan But it was over when he had the plan
Rose tints my world Keeps me safe From my trouble and pain
Скопировать
А вы, Брэд и Джанет, что вы о нём думаете?
Я не люблю таких мускулистых.
Я его не для тебя сделал!
Now, Brad and Janet what do you think of him?
I don't like men with too many muscles.
I didn't make him for you!
Скопировать
Хорошая девочка.
Как насчет выяснить кто самый мускулистый спереди, вот так Мишель?
Вот так, руки опущены.
Michael, show her the most muscular.
Good girl. That's a girl.
- Can you do that?
Скопировать
На данный момент, я победил в конкурсе "Мистер Олимпия" 5 лет подряд. Это шестой год. -Они считают по очкам?
Это оценка тела, по мускулистости и по пропорциям, симметрии, и всего вместе.
Представляете ли вы себя, как часть скульптуры? Да, абсолютно точно.
It's like judging the body by muscularity, and by proportion... symmetry, the whole thing.
Do you visualize yourself as a piece of sculpture? Yeah, definitely.
Good bodybuilders have the same mind... when it comes to sculpting, than a sculptor has.
Скопировать
Вот так, руки опущены.
Майкл, покажи ей всю свою мускулистость.
Хорошая девочка.
- Can you do that?
- I can do that one, dad.
All right, you do that one.
Скопировать
Конечно у нас есть спортсмены
Мускулистые мужчины?
Мы гарантируем
Of course we have sportsman
Muscle man?
We guaranteed
Скопировать
Это нелепо – моему виртуалу живётся куда веселее, чем мне.
Так, ты сказал, что хочешь быть мускулистым брутальным самцом, а не нежной барышней.
Если я тебя научу, как это сделать, ты оставишь меня в живых?
IT'S PATHETIC, MY SCREEN NAME HAS MORE FUN THAT I DO!
HEY, YOU SAID YOU WISHED YOU COULD BE A BEEFY, BRUTAL TOP INSTEAD OF A BIG, NELLY BOTTOM.
WELL, IF I COULD TEACH YOU HOW TO BE LIKE ME, WILL YOU LET ME LIVE?
Скопировать
Ты же мужчина мужчины мужчин?
И, что более важно, твоя рука крепкая и мускулистая, но мягкая как у младенца
Какой лосьон ты используешь?
More importantly, your hand, while firm and masculine...
Is soft as a velvet child. What lotion do you use?
Pert and Popular, sir.
Скопировать
Что это ещё за "тёплое взаимопонимание"?
Эти красивые мокрые и мускулистые тела!
И приятель, который трёт тебе мочалкой спину. Вот, что ты любишь в регби!
What warm camaraderie?
Men together under the showers, naked in the steam, glistening, muscular bodies, a buddy soaps your back, you soap his.
- It's why you love rugby.
Скопировать
Прости меня, что я в тебе сомневалась.
Ты- ты мой герой... мой мускулистый, сексуальный, иностранный герой на роликах.
А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах.
I'm so sorry I doubted you.
You... You are my hero... my... my hunky, sexy, foreign skating hero!
And you are my... my spoiled, whiny skating princess.
Скопировать
У неё классные буфера.
Но слишком мускулистая.
Вообще-то, попка у неё тоже ничего, если бы ещё лицо...
She's got great knockers.
But she's a tad muscular.
Actually, you know what? Her ass would do, too, if she had a better grille.
Скопировать
Не за что, Симмонс.
Я для тебя что угодно сделаю, мой мускулистый красавец.
Ты такой храбрый и большой и сильный.
Is no problem, Simmons.
I do anything for you, my burly little muscle dog.
You're so brave and big and strong.
Скопировать
И мы ищем кого-то..
Ну, кто-то возможно не хочет использовать термин "мускулистые рабы"...
Но вообще-то так оно и есть.
And we're in the market for some--
Well, one doesn't really want to use the term "muscular slaves."
Actually, one does.
Скопировать
Что ж, я могу сказать то же самое.
Я совсем не здоровенный мускулистый самец.
А разве я похож на голодного любителя подчиняться?
WELL, I WAS GONNA SAY THE SAME THING.
I MEAN, I-I-I GUESS YOU CAN TELL, I'M NOT A BIG, BEEFY TOP.
Usemyhole27: DO I LOOK LIKE A HUNGRY, SUB- MISSIVE BOTTOM?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мускулистее?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мускулистее для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение