Перевод "lieutenant" на русский
Произношение lieutenant (лэфтэнонт) :
lɛftˈɛnənt
лэфтэнонт транскрипция – 30 результатов перевода
Lieutenant Julia Molina
He was a good man not very pleasant, but good the Lieutenant believes that we're planning a strike...
Yes.
Молина. Лейтенант Джулия Молина.
Знавал я одного Молина. Хороший был человек. Не очень приятный , но хороший.
Что-то нелегальное, хочешь сказать? Да.
Скопировать
perhaps the time has come to change that so, are we friends or enemies?
do you have many enemies, Maxime - only you, Lieutenant.
you know that we do have things in common after the arrest of Vance, I made some investigations and I must say that I don't understand completely your intentions
Кончится тем, что я стану думать, что ошиблась в партнере. Может, настало время его сменить? Ну так, друзья или враги?
Значит, у вас много врагов, Максим? Меньше, чем у вас, лейтенант.
Я не верю в случайности. После ареста Вансана, я провел небольшое расследование. Должен признаться, я не вполне понимаю ваши намерения.
Скопировать
and do you think you will continue with the "wedding" plans?
screw you, Lieutenant?
or is the game too complicated for you?
Поэтому мы и называем это "брачным периодом".
Думаете, наш "свадебный" марш продлится долго?
А вы торопитесь, лейтенант? Или игра кажется вам слишком сложной?
Скопировать
I guess radio station is broken.
Lieutenant.
We must help them.
Не могу связаться, рация неисправна. Уходим!
Быстрее!
Мы ведь там должны быть, а? Товарищ старший лейтенант!
Скопировать
You do not.
- Lord Lieutenant.
- Alexander Wladimiricz.
Давай, давай!
Товарищ старший лейтенант! Александр Владимирович!
Здрасьте.
Скопировать
Captain Crais?
- Yes, Lieutenant?
The Prowler Squadhas returned sir.
Капитан Крэйс!
- Да, лейтенант.
Только что вернулись Мародеры.
Скопировать
- But sir, regulations...
- That is a direct order, Lieutenant!
Look, you know I'm not a Peacekeeper!
- Но сэр, по уставу...
- Это приказ, лейтенант.
Я же не миротворец.
Скопировать
what is your name?
Lieutenant Julia Molina
He was a good man not very pleasant, but good the Lieutenant believes that we're planning a strike... she wants us to say something illegal, right?
Как вас там зовут-то?
Молина. Лейтенант Джулия Молина.
Знавал я одного Молина. Хороший был человек. Не очень приятный , но хороший.
Скопировать
for her you are ready to dump everything, right?
have you never been in love, Lieutenant?
It might help maybe I have not met the right man yet
Дамы и господа... Вы из-за нее все хотите бросить?
Вы никогда не были влюблены, лейтенант?
Вам следовало бы попробовать. Это очень помогает. Должно быть, мне не приходилось встретить подходящего мужчину.
Скопировать
Julia, for once you need to select the side you're on
Good evening, Lieutenant.
what are you doing here - we have a search warrant.
Джулия, когда-то вам придется выбрать "лагерь".
Добрый день, лейтенант.
- Что вы здесь делаете? - Ищем судебное поручение.
Скопировать
and that's all you know
Lieutenant Molina asked to prepare the dossier
Dyubreil was one, but when I got the information she was no longer interested.
И это все, что тебе известно?
Да, то есть нет.
Лейтенант Молина запросила подготовить досье на некого Дюбрея, но когда я получил информацию, она ее больше не интересовала.
Скопировать
Don't run off though - be a shame to shoot you.
Comrade Junior Lieutenant, have you got some paper?
Only your diary.
Только далеко не бегай, а то стрелять не охота.
Товарищ младший лейтенант, у вас бумажки не найдется?
Если только твой дневник.
Скопировать
You'll get better. Sleep.
So, Lieutenant? Didn't work out?
I'll piss on your grave yet!
Ты поправишься.
Что, лейтенант?
Я еще буду мочиться на ваши могилы!
Скопировать
If this Marcosi is a wrong cop, I don't want him wise that we like him for this. Yeah.
Lieutenant over there is my old boss who works midnights, Phil Urzi.
I'II finesse him.
- Если Маркози плохой коп, ... я не хочу, что бы так он догадался, что мы его подозреваем.
- Да. Но тамошний лейтант - мой бывший босс, и он работает по ночам, Фил Урзи.
Хочу прощупать через него.
Скопировать
The enemy approacheth.
Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal.
Make it gaudy. I'm going clubbing later.
Враг обнаружен!
Лейтенант, стреляйте ракетой и рекомендуйте меня для награждения очередной медалью.
И устройте по этому поводу банкет, я хочу это отметить!
Скопировать
JOHN MICHAEL NOVOTNY.
LIEUTENANT IN THE U.S. ARMY. Together: DIED IN VIETNAM, APRIL 10th, 1970.
TWO WEEKS AFTER YOU WERE BORN.
Джон Майкл Новотны.
Лейтенант армии США погиб во Вьетнаме десятого апреля 1970 года,
- через две недели после того...как ты родился.
Скопировать
- But...
- Errors are random, Lieutenant.
Whatever this is, it has a distinct pattern.
- Но ...
- Ошибки случайны, Лейтенант.
Что бы это ни было, оно имеет чёткую структуру.
Скопировать
But feel free to speak your mind, if it were up to you.
He asked you a question, Lieutenant.
I have no opinion.
Но скажи, что думаешь, так, как будто ты решаешь.
Вам задали вопрос, лейтенант.
У меня нет мнения на этот счет.
Скопировать
I wanted to reassure you on that front.
I'm not involved in drugs, Lieutenant.
Good.
Я хотел успокоить тебя на этот счет.
Я не связан с наркотиками, лейтенант.
Хорошо.
Скопировать
In this country... somebody's name has got to be on a piece of paper.
A cousin, a girlfriend, a grandmother, a lieutenant he can trust... somebody's name is on a piece of
And here's the rub:
В этой стране... чье-либо имя должно стоять на любой бумажке.
Кузина, подруга, бабушка, помощник, которому он доверяет... на бумажке должно быть чье-то имя.
Но есть проблема:
Скопировать
-Why?
He ain't gonna touch drugs or money anywhere you can see him, Lieutenant.
In Narcotics we follow guys.
-Зачем?
Он не притронется к наркотикам или деньгам до тех пор, пока он у вас на виду, лейтенант.
Мы, в отделе по наркотикам, следим за людьми.
Скопировать
You've got the likes of Damien Price, aide to a state senator... driving out $20,000 in cash from the projects... whenever he feels it.
I know you don't want to hear this, Lieutenant... but the money is real and it's everywhere.
And more than the drugs, it's the money that matters.
А еще есть люди, подобные Дэмиену Прайсу, помощнику сенатора... вывозящему $20 000 наличными из трущоб... в неизвестном направлении.
Я знаю, что вы не хотите слышать об этом, лейтенант... но эти деньги реальны и они повсюду.
И эти деньги значат куда больше, чем наркотики.
Скопировать
Yo, Herc, I catch my breath, I'm gonna shoot the drawers off this bitch.
It's caught on something, Lieutenant.
Get over there with Carver.
Йо, Херк, когда я переведу дыхание, я просто поимею эту суку.
Она за что-то цепляется, лейтенант.
Перейди на сторону Карвера.
Скопировать
Got his attention, at least.
Lieutenant, come have a taste.
Come on, we're celebrating.
По крайней мере внимание обратил.
Лейтенант, присоединяйтесь.
Ладно вам, мы празднуем.
Скопировать
If you wanna bring in someone else, maybe do things differently.
You looking for the back door, Lieutenant?
Already?
Если хотите заменить меня или, может быть, действовать по-другому.
Вы ищите запасной выход, лейтенант?
Уже?
Скопировать
I think it's the best ticket in years.
$500-a-plate fundraisers for a police lieutenant?
Even in this city, that constitutes cruel and unusual punishment.
Я думаю, это лучший список за всю историю.
Взнос в $500 с лейтенанта полиции?
Даже в этом городе это можно расценить как необычно жестокое наказание.
Скопировать
I'm Cedric Daniels.
But I mostly go by Lieutenant.
Look, they're bringing in Roberts.
Я Седрик Дэниелс.
Но обычно меня зовут лейтенант.
Смотри, вводят Робинсона.
Скопировать
-Ever feel like a change, give a yell.
I could use a good shift lieutenant.
I mean, right now, the whole fucking district's a mess.
-Захочется чего-то нового, дай знать.
Мне нужен хороший начальник смены.
Сейчас во всем управлении полный бардак.
Скопировать
Narcotics.
-Lieutenant. Line 2.
-Here you go.
Наркотики.
-Лейтенант, вторая линия.
-Вот.
Скопировать
Stan here thought that if he got a young officer back on the street... where he might start over--
A new unit, a new lieutenant.
-You know, that it might bring him around.
Стэн подумал, что если он вернет молодого офицера на улицы... где он мог бы начать все сначала--
Новое подразделение, новый лейтенант.
-Возможно, это поможет ему изменить мнение о себе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lieutenant (лэфтэнонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lieutenant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэфтэнонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение