Перевод "револьвер" на английский

Русский
English
0 / 30
револьверpistol revolver
Произношение револьвер

револьвер – 30 результатов перевода

Сэм!
В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Sam!
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
They say this gun can kill anything.
Скопировать
Может, здесь что-то происходит.
Милый револьвер.
Кто ты?
Maybe there is something going on here.
Cute piece.
Who are you?
Скопировать
Хорошо, как скажете... К счастью, многое из вашей версии подтверждается на месте преступления.
У жертвы и правда был револьвер с серийным номером американского правительства.
А раз оружие нашли... самозащита становится вполне правдоподобным мотивом.
Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
And if a weapon was found, then that lends real credence to self-defense as a motive. Great.
Скопировать
Я могу помочь тебе спасти брата.
В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
I could help you save your brother.
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
This gun can kill anything.
Скопировать
Новую футболку.
Ты хочешь, чтобы я помогла тебе с этим револьвером или нет?
- Дин.
A new shirt.
Now... do you want me to help you out with that gun or not?
- Dean.
Скопировать
Не хочешь моей помощи, отлично.
Тогда отдай мне револьвер, я передам его тому, кто хочет его использовать.
Может, я просто использую его на тебе.
If you don't want my help, fine.
Then give me the gun, and i'll pass it on to someone who will use it.
Maybe i'll just use it on you.
Скопировать
Скорей!
Кто изобрел револьвер?
Самюэль Кольт.
Let's go!
Who invented the revolver?
Samuel Colt.
Скопировать
- Ты столькому научилась.
Выставила меня дураком и даже не вспотела, и все-таки мой револьвер у твоей головы.
Это потому, что у меня кто-то есть.
- You got all kinds of learning.
You made me look the fool without trying, yet I have a gun to your head.
That's because I got people with me.
Скопировать
Полиции говорите, что хотите, но со мной нечего играть в прятки.
- Куда вы дели револьвер?
- Какой револьвер?
Tell the police what you like but be straight with me or get another lawyer.
What did you do with the gun?
What gun?
Скопировать
Я ничего не сделал!
Вы выстрелили из револьвера только что!
Вы убили араба.
I? I did nothing!
You are fired from a revolver just!
You killed an Arab.
Скопировать
- Куда вы дели револьвер?
- Какой револьвер?
Арпеля застрелили из револьвера.
What did you do with the gun?
What gun?
That fellow, Arpel, had been shot.
Скопировать
- Из револьвера.
Пуля из револьвера.
Удивлены?
- From a gun.
A bullet from a gun.
Does that surprise you?
Скопировать
- Нет. Это хорошо.
У Флойда всегда был запасной револьвер во внутреннем кармане.
Почему все разные?
That's good.
Floyd always carried an extra revolver in his coat pocket.
Why all the guns?
Скопировать
- Я скажу тебе, что сделаю!
Я воспользуюсь револьвером, а кто хочет - может составить компанию.
Если хотите повеселиться, прошу - столы ждут, в этих стенах не соскучишься.
I'll tell you what I'm gonna do.
Listen, fellows, I'm getting me a gun. And any of you wanna come along will see plenty of action.
If it's action you boys want, the games are open, the roof the limit.
Скопировать
Думаю, вы будете рады тому, что в Номе будет закон и порядок.
Да, парням будет куда легче справиться с девушками, когда у них отберут револьверы.
Рой обещал найти мне пристанище, если вы, конечно, не против, мисс Мэлотт.
I'm sure you'll be glad to know that law and order has come to Nome, Miss Malotte.
It will be so much easier on the boys if the girls have to turn in their guns.
Roy's promised to look after me and find me a place to live, that is if you have no objection, Miss Malotte.
Скопировать
Подождите!
У вас есть револьвер?
У меня нет.
Wait a minute!
Did you say you had a revolver?
Why no, I haven't got any revolver.
Скопировать
Мы спокойно работали, когда налетело человек двадцать этих мерзавцев! Что мы могли поделать? !
Но револьвер-то вы держать не разучились?
То есть Блин безропотно ушел с собственного участка? Безропотно?
We were just working along, kind of peaceful-like, when at least 20 of them jumped us, so what chance did we have?
You still have five fingers on your gun hand, ain't ya?
You mean to tell us Flapjack was chased off his claim and didn't do nothing?
Скопировать
Итак, мистер маршал, ты выйдешь или это придется сделать нам?
- Курчавый, бросай револьвер.
Подойди сюда.
Well, Mr. Marshal, are you coming in, or do we have to go out and get you?
Drop that gun, Curly.
Come here.
Скопировать
- От Пэр Ноэля!
Это полицейский револьвер.
Сегодня вы ночуете здесь!
- Santa!
This is a police revolver.
You'll sleep here tonight!
Скопировать
- Что я вам говорил?
- Не думаю, что Чарли позволит ему применить мой револьвер.
- Ну и дела. Неужели я вижу это?
What did I told you?
I don't reckon Charlie give him much of a chance to use my gun.
Do you see what I see?
Скопировать
- Изначально это был Бантлайн. Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
- Хороший револьвер.
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45-го калибра.
Now this was originally a Buntline special... but I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down.
Mm. Nice piece of hardware.
Personally, I've been using a Colt.45 single-action six-gun.
Скопировать
- Пуля.
- Из револьвера?
- Из револьвера.
- A bullet.
- From a gun?
- From a gun.
Скопировать
- Из револьвера?
- Из револьвера.
Пуля из револьвера.
- From a gun?
- From a gun.
A bullet from a gun.
Скопировать
Неси шляпу!
Неси револьвер!
- Да, сеньор.
Get my hat!
Get my gun!
- Sí, señor.
Скопировать
Теперь мы закроем ящик.
После выстрела из револьвера... Девушка исчезнет.
Я поясню.
Now we'll close the trunk.
With one shot from this revolver... the subject will disappear.
Let me be clear.
Скопировать
- Нет! Я выстрелила нечаянно.
- Чей это револьвер?
- Мой.
The gun went off in my hand.
-Whose was it? -Mine.
And then?
Скопировать
А что дальше?
Храбрая золушка вытащила револьвер и тем окончательно решила дело.
Револьвер?
What happened then?
The brave Cinderella settled the matter once and for all with her revolver.
-A revolver?
Скопировать
Что было дальше? Храбрая золушка вытащила револьвер и тем окончательно решила дело.
Револьвер?
Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну.
The brave Cinderella settled the matter once and for all with her revolver.
-A revolver?
The night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun was the night Nana barked at the window.
Скопировать
Дай его мне.
Мне не нужен здесь револьвер.
- Это пистолет.
Give it to me.
I don't want a gun.
- It's a pistol.
Скопировать
Мы не знаем, что это улика.
При наличии револьвера и детальных описаний Сони Бейкер?
Полиция считает, что это самоубийство.
We don't know it is evidence.
A revolver and a detailed surveillance on Sonia Baker?
The police think she committed suicide.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов револьвер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы револьвер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение