Перевод "likes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение likes (лайкс) :
lˈaɪks

лайкс транскрипция – 30 результатов перевода

It's different.
But Alice likes it!
I'm not answering that.
По-другому.
Но Алисе это нравится!
Я не хочу больше об этом.
Скопировать
What does the card say?
Does it say that she likes me?
What kind of girl would like you?
Что здесь написано?
Здесь написано, что я ей нравлюсь?
Что за девушки тебе нравятся?
Скопировать
I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind,
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
♪ Я иду в Южный Парк, собираюсь оставить мои беды позади
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
Скопировать
Otherwise,she'll just take the place over.
hey,susan,orson likes to sleep with the window open.
Do you mind if we rearrange the furniture?
От них уже весь дом сладкий
Сьюзан,Орсонлюбитспать с открытым окном
Можномыкое-чтопереставим у нас в комнате?
Скопировать
She just didn't want to come,right?
Lola likes to hang out with me.
Or she did... used to... before I did this.
Она просто не захотела прийти, да?
Лоле нравится проводить время со мной.
Нравилось... раньше... до этого.
Скопировать
A woman.
A woman who likes women.
And that's odd, isn't it?
Женщина.
Женщина, которой нравятся женщины.
И это странно, не так ли?
Скопировать
Making friends?
I think she likes me.
What the?
Заводишь друзей?
Я ей нравлюсь!
Какого...?
Скопировать
"Back" because it's on my back.
And "future" because I'm the kind of guy who likes to look ahead into the future.
I just think a tattoo should mean something.
"Назад", потому что сзади.
И "в будущее", потому что я из тех, кому нравится смотреть в будущее.
Мне кажется, у татуировки должен быть смысл.
Скопировать
I'm Matt Albie, I'm a staff writer. Can you tell me why I had a 2:00 audition for Wes Mendell and I'm still sitting here at 8:00?
Wes likes to screw with people he likes, see how they do with chaos.
How long would I be sitting here if I was somebody he didn't like?
Можете мне объяснить, почему мне назначили встречу с Уэсом на 2 часа, а сейчас уже 8?
Уэс любит проверять на прочность людей, которые ему нравятся.
Сколько бы я здесь просидел, если бы ему не нравился?
Скопировать
Baseball cards?
Well,she likes an authority figure,someone with something to teach her.
It seemed the polite thing to do after such a long time together, but,uh,she wouldn't have it. All what time?
Бейсбольные карточки?
она любит власть и полномочия, кого-нибудь кто может учить её но я никогда не думал что она согласится она обычно была против брака я сделал ей много предложений о браке мы долго с ней встречались и было нормальным явление предложить поженится
но она не захотела как долго?
Скопировать
Not least of all, this land of Freedonia where a woman can be a doctor.
Where a woman can be what she likes.
And you, Sir Doctor.
Столь же странна ваша Фридония, в которой женщина может стать врачом.
Женщины у нас могут быть кем пожелают.
И вы, сэр Доктор.
Скопировать
If we have made too much of an impact, then that consciousness would try to snuff us out!
I think we're looking at a global catastrophe, the likes of which we've never seen!
I think we need to put all resources now into a full investigation
Привет. Есть кто? Если мы оказали слишком большое влияние, тогда это сознание будет пытаться уничтожить нас!
Я думаю, что мы стоим пред глобальной катастрофой, подобной которой мы никогда не видели!
/- 'Бред' и туфта!
Скопировать
Yes, I'm gonna take this one for my wife.
She likes that movie.
How much is it?
Да, возьму этот для жены.
Ей этот фильм нравится.
Сколько?
Скопировать
You guys went out to dinner, did it in the kitchen and got caught.
Scherbatsky reeks of someone who likes to get caught.
Okay, now I have to wash up for two reasons.
Вы, ребят, ходили на ужин, делали это кухне, и вас застукали.
От Шербатски пахнет так, словно она любит, когда ее застукивают с кем-нибудь.
Ладно, теперь мне нужно отмыться по двум причинам.
Скопировать
Oh, good. We both hate mean people.
Who likes mean people?
We don't like mean people.
Мы оба ненавидим подлых людей.
- А кто любит подлых людей?
- Мы не любим подлых людей.
Скопировать
Can I talk to you for a second, you guys?
Dude, Dee, that guy really likes your hair.
Yeah, he does.
Ребята, могу я поговорить с вами? О, да.
Ди, этому парню очень нравятся твои волосы.
- Да, нравятся.
Скопировать
I say again, what is the big deal?
Nobody likes to be flashed.
When Meredith flashed me at that Christmas party,
Ещё раз спрашиваю В чем проблема?
Никому не нравится когда перед ним трясут членом ...
Когда Мередит показала мне сиськи на том Рождестве ...
Скопировать
Of course you do, moonface.
That's because you're a preppy freak, you're the office pariah, and nobody likes you.
So, start hanging these all around the building.
Естественно, свиное рыло!
Потому что ты - урод-испытатель, офисный изгой, и никто тебя не любит.
Начинай расклеивать это по всему зданию.
Скопировать
She read it to me.
She said she's not really ready to date somebody in the office, but she really likes you as a friend.
I figured.
Она мне его читала ..
Она сказала что не готова ... встречаться с колегами из офиса... но она тебя любит как друга.
Я так и понял...
Скопировать
Maybe we're different people.
I like cuddling and spooning and she likes videotaping us during sex.
Oh, my God.
Возможно мы - разные люди.
Мне нравится обниматься и ухаживать а ей нравится снимать наш секс на видео.
О, Боже ...
Скопировать
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
But you know when he's got a bunch of half-naked poontang walking the floor of his lake house he just likes
And if you flirt shamelessly with him like the six-foot baby giraffe in the backseat you got a puppy dog for life.
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
Но если на его озёрной даче резвится свора полуголых девок, он склонен заявиться и спросить, не нужно ли чего.
Если с ним флиртовать, как та жирафиха на заднем сиденье,.. ...он станеттвоим хвостиком.
Скопировать
What's his perversion?
He likes to watch me pee.
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
В чём извращение?
Любит смотреть, как я писаю.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Скопировать
Tell him it's over, and then kiss him hard for me.
He likes that.
- That's all he said- it's over?
Скажи ему, что всё окончено. А потом поцелуй его крепко за меня, и сожми его задницу.
Он это любит.
Это всё что он сказал? "Всё окончено"?
Скопировать
Sir, I got you a power drill, I know you wanted one for your hobby shop.
The Janitor already gave me one, nobody likes a copycat.
So what do I do with this?
Сэр, хочу подарить вам электродрель, я знаю что вы хотели такую для своей мастерской.
Уборщик уже подарил мне одну, а еще одна мне не нужна.
А что же мне делать с этой?
Скопировать
And clearly not in the interest of our patient.
- It is if he likes his brother.
- We have a conflict of interests.
Что абсолютно не в интересах нашего пациента.
- В его интересах - если он любит брата.
- У нас конфликт интересов.
Скопировать
I'm the only one that knows it.
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move.
Yeah, by the time he figures it out, we'll be long gone.
И он известен только мне.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
Да, но когда он обо всем догадается, нас тут уже не будет.
Скопировать
I went, but I'm neither Slavic nor African.
Continue to act like a jerk and we'll see how the judge likes that.
You have to get a job.
Да ходил я туда, но мне не повезло я не славянин и не негр.
Продолжай пороть эту чушь, и посмотрим что скажет судья.
Ты должен найти работу.
Скопировать
It's possible that andre is part of that confusion.
She likes being the succesul sister with a husband and kids while I'm the single, pathetic one whhas
I found someone, and she can't deal with it.
Возможно, что Андре - часть этого расстройства.
Ей нравится быть успешной сестрой с мужем и детьми, когда я одинокая и жалкая, посылаю себе цветы на день Валентина.
Я нашла кого-то, а она не может смириться.
Скопировать
Yeah, he's fine.
He's just got a bit of a limp, and to be honest, it's actually probably better for him, 'cause he — he likes
He never used to wear his work clothes in front of us.
Да, он в прекрасной форме.
Он немного прихрамывает. И, честно говоря, так, наверное, лучше для него, потому что он любит прилично одеваться.
Мы никогда не видели его в рабочей одежде.
Скопировать
He too big to be scared.
I likes a big man.
Look at that belly.
Он слишком большой, чтобы бояться.
Я люблю больших мужчин.
Только посмотри на этот живот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов likes (лайкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы likes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение