Перевод "limos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение limos (лимоуз) :
lˈɪməʊz

лимоуз транскрипция – 30 результатов перевода

-Will we take a limo?
I love taking limos when nobody died.
Well, I won't be able to come.
- Мы поедем на лимузине? - Конечно, почему бы и нет.
Обожаю ездить на лимузинах, если только не на похороны.
Я, разумеется, пойти не смогу.
Скопировать
No. - You're our-- - Spotlight Celebrity!
We want to hear about the backrests of limos. About the ruined lives of people we want to be.
New and exotic uses for champagne corks.
У вас нет личной жизни теперь вы знаменитость!
Мы жаждем слышать подробности о сексе в лимузинах о разбитых судьбах наших кумиров.
Об экзотических способах использования пробок от шампанского.
Скопировать
"What are you sick of?" "The whole fucking thing...;
Touring, making $40000 a night, ...free drugs, free booze, stretched limos, penthouse suites, ...groupies
I'm in a rut and I want out."
- Что заебало? - Да вся эта херня...
Туры, зарабатывать по $40000 за вечер, ... халявная дурь, халявное бухло, лимузины, пентхаузы, ...фанатки нам отсасывают ночь напролёт...
Я к этому привык, хочу чего-то нового
Скопировать
But I think you must be honest, Not try to fool the viewer.
in his funny shorts, Standing on this peak all alone and solitary, You know that behind him are two limos
You, creditably, are not pretending You are on your own.
Но я думаю, нужно быть честным и не пытаться одурачить зрителя.
Когда вы видите Бернарда Левина, который путешествует через Пиренеи в шортиках, стоит на вершине горы такой весь одинокий, а вы знаете, что за ним там пара лимузинов, ассистенты с термосами, оператор и прочие, это выглядит по-идиотски.
Вы, надо отдать Вам должное, не притворяетесь, что Вы один.
Скопировать
Check this out.
I get $10 for cars, I get $20 for limos.
What the hell is this?
Послушай.
Я получаю 10 баксов за машину, 20 за лимузин.
А это что такое?
Скопировать
Do you think that I wanted Jesus to tap me on the shoulder? I'm the last guy who wanted that.
I got limos and a jet, and I'm sitting on a mountain of money.
I didn't want God tapping me on the shoulder. I didn't want that.
Ты думаешь, я хотел, чтобы Иисус хлопнул меня по плечу?
Да я трахаюсь по 6 раз в день.
Лимузины, самолет, куча денег ...
Скопировать
Yeah, I know.
Champagne, limos, cigars.
What happened to the papers?
Да, я знаю.
Шампанское, лимузины, сигары.
Что случилось с документами?
Скопировать
- Let me tell you something...
I have learned more about America from riding in taxi cabs... than in all the limos in the country.
- Yeah?
- Вот что я вам скажу...
Я больше узнал об Америке из поездок на такси чем из всех лимузинов в мире.
- Правда?
Скопировать
It's because there was no second password.
Of course it didn't help a whole lot that those people arrive in limos... ... andyoushowedupinataxi .
Or that they found the receipt from the rental house in your coat... ... madeoutto you-know-who.
А потому, что второго пароля не было.
Не в вашу пользу было и то, что тех людей привезли в лимузинах а вы подкатили на такси.
К тому же, в вашем пальто нашли квитанцию за прокат, выписанную как вам известно, на ваше имя.
Скопировать
This guy's a high roller. He's got his own personal jet... when he's there from one way, (?
) so it's nothing but private limos... and corporate hotel suites from there on out.
How do you find him?
Он большой игрок, я вам скажу.
это не простой человек, он ездит на своем лимузине... у него же просто куча вещей.
И как ты его найдешь?
Скопировать
Just stay out of midtown.
It'll be wall-to-wall limos. As Clarice Kensington finally lands her man.
Now, these nincompoops are your new brothers and sisters.
И держитесь подальше от центральной части города.
Там все перегородил лимузин, Кларис Кэнсингтон, которая наконец поймала своего мужчину.
Вот эти чудики теперь твои новые братья и сестры.
Скопировать
See?
No limos, no bimbos, no awards or anything.
- This guy is a thinker, an intellect.
Видишь?
Ни лимузинов, ни гламурных кис, никаких премий и вообще.
- Человек просто мыслитель, интеллект.
Скопировать
Wendy's right.
I'm jealous of him with his limos and his money.
- You have your own style.
Знаешь, Венди права.
Я, наверное, ему завидую. Его лимузинам, деньгам и женщинам...
- У тебя свой стиль.
Скопировать
We got to pay for promotion, shipping, distribution.
You know, those limos out back aren't free.
Whatever's left, we throw down the well.
Мы заплатим за рекламу, доставку, дистрибуцию.
Знаете, лимузины ведь денег стоят.
Все что останется, мы бросим в колодец.
Скопировать
I can't even figure out whose limo it was.
The Taxi and Limo Commissions have thousands of limos registered, but they're not broken down by color
Okay, well, you ready to get out of here?
Я даже не могу выяснить кому он принадлежал.
В такси и службах проката зарегистрированы тысячи машин, но они не разбиты по цветам, я работаю над запасным планом.
Ну, Уже поздно, пойдем домой?
Скопировать
- Oh, my God, he is this amazing, successful entrepreneur that has his very own transport service.
He sends town cars and limos all over the city to pick up VIPs and celebrities.
Taxi!
О боже, он потрясающий успешный предприниматель, у него собственная служба доставки.
Он отправляет свои лимузины по всему городу забирать всяких шишек и звёзд.
Такси!
Скопировать
Does that limo sound familiar to you?
Ana usually ordered limos through the show and our service only has black Town Cars.
Okay, well, do you know anyone who would have ordered a limo for Ana, or maybe given her one for the evening?
- Лимузин не кажется тебе знакомым?
- Нет.
Ладно, известно, кто заказал лимузин для Ана или, может, одолжил ее на вечер?
Скопировать
She was a celebrity.
We get limos all the time.
The limo could've come from anywhere.
Она была звездой.
У нас все время есть лимузины.
Машина могла быть откуда угодно.
Скопировать
That guy's got all the tools it takes to be a big star, except the most important one: priorities.
'Cause old Johnny's always been focused on the trappings of fame, you know, sex and drugs, limos, ladies
Yeah, I don't care about any of that.
У нас есть все инструменты которые нужны, что бы стать большими звездами за исключением одного: приоритеты.
Потому, что старый Джонни всегда бы сосредоточен на славе, ну знаете, секс, наркотики, лимузины дамы.
Да, я не забочусь ни о чем из этого.
Скопировать
Gina Linetti will never dance again.
So those threatening phone calls were being made to Tim Orsk of Tim O's Limos.
That's interesting.
Джина Линетти больше не будет танцевать.
Итак, звонок с угрозами был сделан Тиму Орску, владельцу "Лимузинов Тима О".
Интересно.
Скопировать
Let's make a movie!
Hey, Boyle, guess who caught the Tim O's Limos perp.
Jake?
Давай снимем фильм!
Эй, Бойл, угадай, кто поймал вымогателя "Лимузинов Тима О"?
Джейк?
Скопировать
I'm not in this for the bullshit rock star stuff.
I ain't in it for the limos.
I'm in it to make music, great music with you.
Я здесь не ради этой рок-н-рольской чуши.
Ни ради лимузинов.
Я здесь, чтобы делать отличную музыку с тобой.
Скопировать
I doubt that.
I spend more time in the back of cop cars than limos, so...
The world doesn't work anymore.
Сомневаюсь.
Я провел больше времени в машинах копов, а не в лимузинах...
Мира больше нет.
Скопировать
Anyway, turns out he's a family guy, a really good guy.
that's burning a hole in his pocket, says he might be willing to invest some start-up cash in a fleet of limos
- What's the catch?
Не важно, он стал семейным человеком, нормальный парень.
У него есть предпринимательский капитал, который прожигает дыру в его кармане, говорит, что хотел бы вложить немного наличных в парк лимузинов.
- В чём подвох?
Скопировать
White House?
Bobby wants limos, he gets limos.
And they'll throw in "honorariums" for each victory.
Белый Дом?
Бобби хочет лимузины - он получает их.
И они выписывают гонорары за каждую победу.
Скопировать
Yeah, I'll try to remember.
So, a bunch of the girls were talking, and they're all going in limos.
We are getting a limo tomorrow, right?
Постараюсь не забыть.
Мы тут с девочками разговаривали, и все приедут в лимузинах.
Мы тоже завтра приедем на лимузине?
Скопировать
- A funeral like Elvis had?
- That means... 12 white limos and an Elvis impersonator...
Dad's gonna get the funeral you want him to have, okay?
- Похороны как у Элвиса?
- Это значит... 12 белых лимузинов и двойник Элвиса..
Папа получит похороны которые он хотел, понятно?
Скопировать
- Hey. Limo?
- We don't trust gypsy limos.
I'm sorry.
-Эй, Лимузин?
-Мы не доверяем цыганским лимузинам.
Извините.
Скопировать
God, that would be so nice.
Ladies, go and get ready, because your limos are waiting.
Let's go.
Боже, это будет классно.
Дамы, быстро переодевайтесь, ваш лимузин приехал.
Пойдем
Скопировать
Now, that might not look like a cab, but it is.
In Russia, rich oligarchs hail limos just like this to get around.
So if you think we've included a powerful rear-wheel drive 30-foot long car just in the hope that it will cause chaos, get that thought out of your head.
Оно может и не выглядит как такси, но это оно.
В России, олигархам нравятся как раз такие лимузины для поездок.
Так что если Вы думаете, что мы включили мощный, заднеприводный, 10-метровый автомобиль в надежде того, что он устроит хаос - выкиньте эту мысль из головы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов limos (лимоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы limos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лимоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение