Перевод "lip balm" на русский

English
Русский
0 / 30
lipгуба губной
Произношение lip balm (лип бам) :
lˈɪp bˈɑːm

лип бам транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
Saltine crackers, fruity lip balm.
Who are you calling a fruity lip balm?
Спасибо.
Соленые крекеры, фруктовый бальзам для губ.
Кого ты называешь фруктовым бальзамом для губ?
Скопировать
Saltine crackers, fruity lip balm.
Who are you calling a fruity lip balm?
Sour candies to absorb the toxicity.
Соленые крекеры, фруктовый бальзам для губ.
Кого ты называешь фруктовым бальзамом для губ?
Кислые конфеты для предотвращения интоксикации.
Скопировать
Then maybe this belonged to her.
Dry lip balm.
Watch your step here.
Поэтому, это могло принадлежать ей.
Гигиеническая помада.
Осторожнее.
Скопировать
Were any of those donors the boyfriend?
Don't know that yet, but the dry lip balm did come back to him.
Doctor. Well, that's not surprising.
Была ДНК ее парня?
Я еще не знаю, но ДНК на гигиенической помаде была его. Доктор.
Ничего удивительного.
Скопировать
Maybe he didn't like what he saw.
Not to mention he was on the dry lip balm Stella found at the crime scene.
Boyfriend and girlfriend.
Может, ему не понравилось то, что он увидел.
И его след был на гигиенической помаде, найденной на месте преступления.
Парень и девушка.
Скопировать
But it's a big no-no in tournament play.
I once played a podiatrist Who used to apply lip balm to his driver To reduce his side spin.
He still couldn't break a hundred.
Но это большое "нельзя" в большой игре.
Я однажды играл с ортопедом, который наносил на свою клюшку-драйвер бальзам для губ, чтобы сократить вращение в горизонтальной плоскости.
И всё равно не мог выбить сотни.
Скопировать
And everything came in this fun starter kit.
And look, a strawberry lip balm.
Oh. This is so gonna bite me in the ass.
И все, что входит в этот забавный комплект для начинающих.
Смотри,клубничный бальзам для губ
- Мне от него достанется по первое число.
Скопировать
I got gum.
Spare change, old lip balm.
They're not in here.
Есть жвачка.
Есть... разменная мелочь, старая гигиеническая помада.
Здесь их нет.
Скопировать
That was my glass.
I accidentally wore colored lip balm yesterday.
It's barely colored, and it makes my eyes pop.
- Это был мой бокал.
Я вчера ненароком нанес подкрашенный бальзам для губ.
Он слегка подкрашенный, и у меня от него глаза кажутся больше.
Скопировать
So, here's his food, his favorite scarf,
And his lip balm for the dry season.
I'm really sorry, joy.
Так, вот его еда, его любимый шарф.
И его бальзам для губ в сухой сезон.
Мне действительно жаль Джой.
Скопировать
The good news is: I gave him plenty of survival training, so I expect his imminent return.
So here's his food, his favorite scarf, and his lip balm for the dry season.
Next thing we knew, the government snatched Joy, Darnell and the boys away.
Хорошая новость в том, что я его достаточно тренировал для выживания,
Так что его возвращение будет неизбежным. Так, вот его еда, его любимый шарф, И его бальзам для губ в сухой сезон.
Следующая вещь которую мы узнали, правительство выкрало Джой, Дарнэлла и ребят.
Скопировать
How do you do it?
Now you can't tell anyone, but I put on shiny lip balm.
- Oh, my God.
И как ты это делаешь?
Так, только никому не говори, но я использую бальзам для губ с блеском.
- Боже мой.
Скопировать
- It's embarrassing.
More embarrassing than shiny raspberry lip balm?
I didn't say raspberry before, did I?
- Потому что мне неудобно.
Более неудобно, чем земляничный бальзам для губ с блеском?
Я до этого не говорил "земляничный", да?
Скопировать
- We're gonna need them.
- Lip balm wouldn't hurt either.
- Angel.
- Они нам понадобятся.
- Бальзам для губ тоже бы не помешал, котенок.
- Ангел...
Скопировать
As it came round, the car went up on two wheels and then it went onto its side and I started sliding down this hill.
My wife's lip balm hit me in the face.
There was crap everywhere and dust.
Когда я пришёл в себя, машина ехала уже на двух колёсах потом она упала набок и заскользила вниз по холму.
Бальзам для губ моей жены ударил меня по лицу.
Все было загаженно и в пыли.
Скопировать
I didn't appreciate the reference to my potential suicide earlier. I'm not a joke.
No, you're the guy with the big bag of lip balm, Gary.
You're fucking Kissinger.
Я не одобрил вот этого замечания насчет моего потенциального самоубийства. Я вам не шуточки.
Нет, ты парень с большой упаковкой бальзама для губ, Гэри
Ты прямо Гэри грёбаный Киссинджер.
Скопировать
I want her to think about my needs.
And I want to know where you got this lip balm.
I want to know-- what are you doing here?
Я хочу, чтобы она подумала о моих потребностях.
А я хочу узнать, где вы купили эту помаду.
Я хочу узнать... что вы здесь делаете?
Скопировать
Okay, I'm--I'm sorry, but this is not okay with me.
I am a professional... and that's my lip balm!
I'm your craziest patient.
Ладно. Я... я извиняюсь, но это мне не подходит.
Я - профессионал... а это моя гигиеническая помада!
Я ваша самая сумасшедшая пациентка.
Скопировать
I would help her if she was down.
Right, with the lip balm if she got shot in the lips.
That could crack 'em pretty bad.
Я помогу ей, если ее ранят.
Ага, поможешь бальзамом для губ, если ей прострелят губы
А то ведь это дело серьезное.
Скопировать
I don't know, do you think it makes any sense?
Hey, but why is Jong Min always putting lip balm on his lips?
I don't know, but he's going to wear his lips off.
думаешь тут есть какая-то суть?
а почему Чжон Мин постоянно мажет губы бальзамом?
у него мозоли будут...
Скопировать
- Do you think it's Jong Min?
He's always putting on that lip balm of his.
- Here, drink this.
это Чжон Мин?
То-то он вечно с помадкой носится...
Выпей.
Скопировать
Stan's gonna okay them, Marshall and I are gonna go get enchiladas, and you and your son can start acclimating to life in lovely Albuquerque.
Don't be shy about the lip balm.
It's dry here.
Стэн с ними согласится, Маршалл и я пойдем за энчиладас, а ты и твой сын сможете начать привыкать к жизни в милом Альбукерке.
Не стесняйтесь пользоваться бальзамом для губ.
Здесь сухо. Мы все выяснили?
Скопировать
Hmm.
I got lip balm and some gum from Rebecca's pockets.
Yeah, I don't have anything here that would link our vics.
Хм.
А я бальзам для губ и жевательную резинку из карманов Ребекки
Хм, у нас нет ничего, что связало бы наших жертв
Скопировать
Okay.
Say I want to steal this lip balm.
I casually grab it, I check it out, but, no, I changed my mind.
Смотри.
Допустим, я хочу украсть этот бальзам для губ.
Я просто беру его, зацениваю, но нет, я передумала.
Скопировать
I didn't know you had people over.
All right, I'm going for the lip balm.
I'm going to casually walk over there and take it.
Я не знал, что ты тут не один.
Ладно,я пошла за бальзамом для губ.
Я пройду мимоходом и возьму его.
Скопировать
Let's see the noodle.
I couldn't even steal lip balm. I'm so lame.
I bet everyone's thinking about what a dork I am.
Давай посмотрим твою макаронину.
Я даже бальзам для губ украсть не могу.Я такая дура.
Спорю, все сейчас только и думают о том, какая я идиотка.
Скопировать
- No.
- Or maybe that Marnie's mouth tasted like nonpetroleum lip balm and Trident Layers, and for whatever
Or that I don't have to explain this to you, Hannah.
-Нет
-Или может то, что рот Марни на вкус был как нефтяной бальзам для губ и жевачка и по какой-то причине это меня реально блин возбудило
Или что я не обязан объяснять это тебе, Ханна
Скопировать
Well, I kind of need a break from Mike and Mona too.
They're just a constant barrage of slow jams and lip balm.
I'm sorry, Hanna, I really wish I could, but...
Ну, еще мне нужно отдохнуть от Майка с Моной.
У них постоянно какой-то шквал из томных звуков и бальзама для губ.
Прости, Ханна, я правда, хотела бы побыть с вами, но...
Скопировать
- Well, not as soft as yours.
- I use a moisturizing lip balm.
- Isn't that cheating?
- Ну, не такими, как у тебя.
- Я использую увлажняющий бальзам.
- Разве это не обман?
Скопировать
A lot of guys like to float from house to house as it is.
know, if I had known that kissing ass was the way to move up in this house, I would have bought some lip
Good luck, Hadley.
Многие курсируют между частями, обычное дело.
Если бы я знал, что карьеру в этой части делают вылизыванием задниц, то запасся бы бальзамом для губ.
Удачи, Хэдли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lip balm (лип бам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lip balm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лип бам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение