Перевод "listing" на русский
Произношение listing (листин) :
lˈɪstɪŋ
листин транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, hi, come on in.
I'm Catherine, the listing agent.
Hi, I'm Joey.
Добрый день, проходите.
Я Кэтрин, агент по недвижимости.
Привет я Джоуи.
Скопировать
All right, motherfucker, he got me, too.
So, I'm gonna call Verizon, see if they got a fresh listing.
You happy now, bitch?
Ладно, засранец, я тоже попался.
Позвоню в Верайзн, узнаю, есть ли у них новый справочник.
Теперь ты счастлив, сучонок?
Скопировать
You're mean.
Did you call information and ask them for paddle seventeen's listing?
What do you think of the pork?
Ты злая.
Ты звонила в справочную и спрашивала про номер 17?
Что вы думаете о свинине?
Скопировать
If I may be so bold as to interject my professional opinion.
The Pearl was listing to scuppers after the battle.
She won't make good time.
Я выскажу свое профессиональное мнение. Не сочтите за дерзость.
После сражения "Жемчужина" получила повреждения.
Сейчас она идет медленно.
Скопировать
You are all going to make a call!
This is not in listing.
You realize now that you have had to come that night!
Прекратить Все хотят позвонить!
А этого не было в списке.
- Сейчас вы понимаете, что вы должны были прийти той ночью?
Скопировать
Come on.
The old tub is listing.
Can you feel her?
Сюда.
Старая бочка зовет.
Слышите ее зов?
Скопировать
Is that the price?
That's the listing, yes.
They ain't gonna get that much, right?
Это цена?
Да, это список.
Они же не могут быть настолько дорогими, верно?
Скопировать
Come on!
Listing 10 degrees port, sir.
Forward torpedo and forward barrack taking on water, Sir!
Уходим.
Десять градусов на берег!
Первый торпедный отсек заполняется водой.
Скопировать
Are yoυ gay?
-City and listing?
-Manhattan.
А вы гей?
Городской номер?
Манхэттен.
Скопировать
- We were talking about Bessie Denker.
I know you covered all her trials... because I read your famous essay listing her methods.
I've forgotten all about those gloomy cases.
- Мы говорили о Бесси Денкер.
Я знаю, вы раскрыли все её следы... Потому что читал ваше эссе, где вы описывали её методы.
Да я уже всё забыл про эти мрачные дела.
Скопировать
Estimate of potential success:
A sure bet for a listing inwho's who- in the twilight zone.
Here we are, mr. Ross.
Оценка потенциального успеха :
— Верная ставка на узнавание Кто есть Кто в Сумеречной Зоне.
Вот и мы, мистер.
Скопировать
About a week ago.
We have a report here filed by her cousin, listing her as a missing person.
Did she tell you what her plans were, anything like that?
Неделю назад.
Её кузина подала заявление о розыске пропавшей родственницы.
Она не рассказывала Вам о своиx планаx?
Скопировать
We're on our way.
Computer, give me a biographical listing of all personnel responsible for the primary operation of this
A full biographical listing is not available.
Уже идем.
Компьютер, вывести биографические данные всего экипажа, ответственного за осуществление основного управления кораблем.
Полные биографические данные недоступны.
Скопировать
Computer, give me a biographical listing of all personnel responsible for the primary operation of this ship.
A full biographical listing is not available.
Is there any list of the ship's senior officers?
Компьютер, вывести биографические данные всего экипажа, ответственного за осуществление основного управления кораблем.
Полные биографические данные недоступны.
Существует ли какой-то список старших офицеров корабля?
Скопировать
The man's on anti-psychotics. Did you know that?
Which leaves him nauseous, listing to one side, and in danger of choking to death on his own tongue.
I feel sorry for Mr. Tatum's condition, but his testimony is crucial, and what I need to know from you... is will he be able to take the stand for just a few minutes?
Он на нейролептиках, ты знаешь, что это значит?
Что он теперь просто овощь, который в любую минуту может проглотить свой язык.
Мне жаль, что он в таком состоянии, но его показания критичны, и мне нужно знать... Сможет ли он выйти на трибуну на несколько минут?
Скопировать
I love you, too.
Mr Ness, we got a ledger here listing payments to Chicago City officials.
- We got Al Capone, Frank Nitti...
я тоже теб€ люблю.
ћистер Ќесс, у нас книга, в которой перечислены платежи чиновникам "икаго.
- ¬от материал на јль апоне, 'рэнка Ќитти.
Скопировать
Or perhaps even now there exists somewhere a planetary dossier, garnered from our television broadcasts or from some discreet survey mission.
They may summon up the index of blue worlds in our part of the Milky Way until they came to the listing
What would they know about us?
А может, уже сегодня где-то существует планетарное досье, собранное с помощью передач нашего телевидения или осторожных наблюдательных миссий.
Может быть, они создавали перепись голубых планет в нашей части Млечного пути, и со временем дошли до Земли.
Что бы они узнали о нас?
Скопировать
There's been weapons firing and a lot of shouting.
- She's still listing.
- She's spinning out of control.
Много криков шума и ничего не ясно.
- Они разворачиваются.
- Они вернули контроль.
Скопировать
-Nothing?
-No listing.
Maybe she moved out of town.
Ничего?
Ммм, не зарегистрирована.
Наверно, она покинула город.
Скопировать
Uh, can we make a stop on the way to lunch?
There's a listing I wanna take a look at.
All right. Bye, then.
Мм, можем мы остановиться по дороге пообедать?
Я хочу посмотреть на список. Хорошо.
Тогда пока...
Скопировать
The number for Amy Fredericks, please.
It's a new listing.
One moment, please.
Номер Эми Фредерикс.
Недавнее подключение.
Одну минутку.
Скопировать
Was the New York Times article accurate?
- Yeah, but I can't get you a fuller listing.
- Why? They've subpoenaed all of Bernard Barker's phone records.
..ты бы завопил о вторжении в личную жизнь.
Статья "Нью-Йорк Таймс" правдива?
- Ага, но ты не получишь от меня подробных сведений.
Скопировать
Don't die.
I don't have a listing under that name.
But I've got to get hold of 'em.
Не умирай.
Извините, такого имени не значится.
Но мне надо их найти.
Скопировать
One moment, please.
Sir, I see no listing for an Amy Fredericks.
Thank you.
Одну минутку.
Сэр, я не нахожу Эми Фредерикс.
Спасибо.
Скопировать
Oh, now that's real romantic.
You're listing to port, Mona.
Your husband's the man over there.
Вот это романтично.
Ты перепила портвейна, Мона.
Твой муж позади тебя.
Скопировать
But what's the matter with her?
So many things, that I'm not going to start listing them all...
She may have a stroke at any moment.
А что у нее?
У нее столько всего, что я бы не хотел перечислять...
Но самое опасное - это высокое давление.
Скопировать
Okay, management for the building says ... the space hasn't been officially rented yet.
The County Recorder has no listing for a Consumer Recreation Service ... or any derivation thereof.
When the divers find the cab, they'll pull the plates.
Так, администрация здания говорит, что место официально еще не сдано в аренду.
В службе регистрации не слышали о фирме "Служба отдыха и развлечений" и ее происхождении.
Когда водолазы найдут машину в реке, мы сразу же проверим ее номера.
Скопировать
I may have ruined the last 25 years of this man's life, but with my gift, I could save the next 25.
- A listing for John Rajeski.
Residence.
Возможно я испортил последние 25 лет его жизни, но с моим даром я смогу спасти следующие 25.
- Абонент - Джон Раджески.
Место проживания.
Скопировать
Earlier she was talking about geography.
She was listing the countries she's done it in.
I think we all learned something.
Ранее она говорила о географии.
Она перечисляла страны в которых она этим занималась.
Думаю мы все узнали для себя что-то новое.
Скопировать
It's outside of Scranton.
You have no listing.
Okay, well.... Lady, as we speak, I am looking at a resident of Carvel, Pennsylvania.
–€дом с рэптоном.
" вас не значитс€.
Ћадно... ƒамочка, пока мы беседуем, € как раз смотрю на жител€ городка арвел, штат ѕенсильвани€.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов listing (листин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы listing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить листин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение