Перевод "long i" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение long i (лон ай) :
lˈɒŋ ˈaɪ

лон ай транскрипция – 30 результатов перевода

My darling Peggy... when you read this, I...
Hobbs' brother... what you really thought of him... it was so long, I ran right out of the book.
Uh-huh. Uh, well...
Моя дорогая Пегги, если ты читаешь это...
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Ну, что же...
Скопировать
And I yearn for Russia, home I want to get,
For so long I haven't seen my mother.
And I yearn for Russia, home I want to get,
А я в Россию, домой хочу,
Я так давно не видел маму!
А я в Россию, домой хочу,
Скопировать
And I yearn for Russia, home I want to get,
For so long I haven't seen my mother.
And I yearn for Russia, home I want to get,
А я в Россию, домой хочу,
Я так давно не видел маму! (звонит телефон)
А я в Россию, домой хочу,
Скопировать
And I yearn for Russia, home I want to get,
For so long I haven't seen my mother.
For the last time we'll fight hand-to-hand tomorrow,
А я в Россию, домой хочу,
Я так давно не видел маму!
Последний раз сойдёмся завтра в рукопашной,
Скопировать
And I yearn for Russia, home I want to get,
For so long I haven't seen my mother.
Four years on end those Fritzes give us no peace at all,
А я в Россию, домой хочу,
Я так давно не видел маму!
Четвёртый год нам нет житья от этих фрицев,
Скопировать
Mr Dillinger, how are you?
Took you so long, I didn't think you were gonna get here.
- Everybody here?
Мистер Диллинджер, как дела?
Джон, вы так долго ехали, что я думал вы никогда не доберетесь.
Хорошо, все здесь?
Скопировать
I rushed out and sat in my car outside
for I don't know how long. I couldn't move a finger.
And it was so quiet in the cottage, so horribly quiet.
Я долго сидела в ней... не в силах пошевелить пальцем.
А в коттедже было тихо...
Вы знаете на каком пустынном месте стоит этот дом.
Скопировать
It's too cold.
All night long, I thought of you.
You never looked at me.
Холодно.
Я всю ночь думал о тебе.
Ты даже на меня не взглянул.
Скопировать
He can go twice faster than us.
I'm after him for too long, I can't let him go again.
A warning shot.
У него скорость вдвое больше, чем у нас.
Я слишком долго охотился за ним и на этот раз не выпущу.
Предупредительный выстрел.
Скопировать
You're an amazing husband!
We've been chatting too long. I really must be going now.
Wait!
Вь удивительньй муж.
Мь слишком заговорились с Анной, мне пора уезжать.
Постойте!
Скопировать
I'm 30 years old, right, and single.
No matter where I go or who I meet or how long I may live, no one will ever love me as much as she does
That's not a card.
- Да.
Вас не интересует покупка дома? Нет, не думаю. Понятно.
Начинается. Уже началось.
Скопировать
I'm sorry about that.
No, no, she got a bit homesick for Paris anyway, and she didn't know how long I would be in Cuba.
The amount of junk mail that accumulates in just a few days.
Мне очень жаль
Да все нормально. Просто соскучилась по дому И она думала, что моя поездка на Кубу затянется
Всего за пару дней столько писем...
Скопировать
You were within an inch of dying.
You wanted... you wanted to know... how long I could hold out against that machine.
Well, the answer is I can't.
Ты был на волоске от смерти.
Ты желал... желал проверить... сколько я смогу продержаться против этой машины
Так вот ответ - нисколько.
Скопировать
Come on, Brenda.
I won't be long, I promise.
Alright, but only for a few minutes, mind.
Брось, Бренда.
Я ненадолго.
Ладно. Но только на пару минут.
Скопировать
Julius, please try to answer me,
I can't stay here very long, I must go on,
I want you to write your name on this piece of paper.
Джулиус, пожалуйста, постарайся ответить мне.
Я не могу тут долго оставаться, мне нужно будет идти.
Я бы хотела, чтобы ты написал своё имя на бумаге.
Скопировать
Did you know that?
I've been paying interest so long, I plumb forgot what the capital is.
Force?
В банках работают одни воры, вот так.
Я так давно плачу вам взносы, а что такое богатство, до сих пор не узнал.
- Никто насильно не заставлял вас.
Скопировать
I heard you come in.
It certainly wasn't very long. I was late.
I couldn't get a taxi.
Я слышала, что ты пришла.
Похоже, похороны были недолгими.
Я на них опоздала.
Скопировать
Hey, Pasquale, I'm gonna tell you something.
See, all day long, I work with cops. Right?
Now, when I go out, I see Marianne... her father's a cop, her brother's a cop, her uncle's a cop.
Паскуаль, я тебе вот что скажу.
Целый день я работаю с полицейским, так?
Потом иду с работы, вижу Марианну. Ее отец в полиции, брат в полиции, дядя в полиции.
Скопировать
You said you'd be on top.
I've been under that damn bed so long I can hardly walk.
- See something you like, buddy? CARMINE:
Что это с тобой, черт возьми? ! Ты же сказал, что будешь наверху!
А я всё лежал под твоей чертовой кроватью, у меня теперь ноги еле ходят!
- Ты, кажется, что-то хотел, приятель?
Скопировать
I FELT MY OWN LONG MOTHERHOOD ENDING.
I RELEASED WHAT I HAD HELD SO LONG. I CELEBRATED THE BEGINNING OF HER EMANCIPATION.
I LET GO.
Успокаивая её, она умиротворяла и собственное сердце.
Глядя, как она становится матерью самой себе, я ощущала конец периода моего собственного "материнства".
Я отпускала то, чем так долго владела.
Скопировать
You were wonderful, Virginia.
If it hadn't been for you, who knows how long I would have rotted in that jail.
You know, I think we really should subscribe to this magazine, mm?
Ты изумительна, Вирджиния.
Если бы не ты, кто знает, сколько бы мне еще пришлось гнить в той тюрьме.
Знаешь что, думаю надо нам выписать этот журнал.
Скопировать
On top of it all they wanted me to lug the Japanese to the Lido cabaret this evening, can you believe it?
It didn't take long, I sent them on a walk.
Anyway, they shouldn't push it, we're not animals.
И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо.
Это не займет много времени, но пусть пешком добираются.
И всё равно, они не должны давить на меня, мы ведь не звери.
Скопировать
We sure have been friends a long time, huh?
Say, Shen Long, I want to stop off at a few places on the way, okay?
I haven't seen any pichi pichi gals in a while!
да?
хорошо?
Я не видел пичи-пичи девочек уже долгое время!
Скопировать
?
I am Si Xing Long. I have been waiting to fight you.
Si Xing Long! ? That means that your Dragon Ball is Si Xing Qiu, then!
Кто вы такой!
?
Злой дракон!
Скопировать
Kurn was right.
I have lived with humans so long I no longer think like a Klingon.
For a long time, I have tried to walk the line between the Empire and the Federation.
Курн был прав.
Я жил с людьми слишком долго, и я больше не думаю как клингон.
Долгое время я пытался идти по жизни между Империей и Федерацией.
Скопировать
Two Akritirian patrol ships on an intercept course.
I'm not sure how long I can hold them off.
We are moving as quickly as we can, Mr. NeeIix.
Два акритианских патрульных корабля на курсе перехвата.
Не знаю, как долго я смогу удерживать их.
Мы действуем так быстро, как можем, Ниликс.
Скопировать
I thank you for this, G'Kar.
We've been on the run for so long, I haven't tasted fresh food for months.
Well, it's not the hero's welcome you deserve, but it will do for now.
Я благодарю вас за это, Джи-Кар.
Мы уже так давно в бегах, что я не пробовал свежую пищу несколько месяцев.
Что ж, это не тот прием для героя, который вы заслуживаете, но на первое время сойдет.
Скопировать
For how long will you stay?
I'll see how long I can hold out.
Bye.
Как долго вы здесь будете?
Сколько смогу здесь выдержать.
Пока.
Скопировать
Raymond, this isn't even you.
See, Ma, all week long, I was 17-year-old Ray Barone... but on Saturday nights...
I'm very disappointed in you.
Рэймонд, это даже не ты.
Смотри, мама, целую неделю я был 17-летним Рэем Бэроун... а в ночь на субботу... я был 43-летним Ахмедом Абдалла Ханом.
Я очень разочарована в тебе.
Скопировать
She's alive? For now, yes.
For how long, I cannot say.
We must go.
Она жива?
- Да но не знаю как долго еще
Мы должны идти
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов long i (лон ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы long i для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение