Перевод "low-budget" на русский
Произношение low-budget (лоубаджит) :
lˈəʊbˈʌdʒɪt
лоубаджит транскрипция – 30 результатов перевода
for free?
This is not a low budget production That can be seen for free.
But I will allow you to enter after nine o'clock.
Бесплатно?
Это же не низкопробное произведение, которое можно смотреть бесплатно. Вы должны заплатить, чтобы увидеть спектакль.
Но я позволю вам войти после 21 часов.
Скопировать
-Bye. -Oh, look, look.
A low-budget puppet show.
A shame you can't see what finger I'm holding up.
- Ой, смотри.
Низкобюджетный кукольный театр
Жаль, ты не видишь, какой палец я держу
Скопировать
I'll tell you one thing right now.
I am never, ever going to do another fuckin' low-budget movie!
What's up?
Я скажу тебе сейчас одну вещь.
Я больше никогда не буду сниматься в этих сраных малобюджетных фильмах.
Что случилось?
Скопировать
How can it be truthfully depicted by anyone other than... an independently working artist?
The same period witnessed proliferation of companies working in the area... of low-budget erotic films
Known as "pink films", these movies attracted a rather large number of viewers.
Как может его отразить достоверно кто-либо, помимо художника, работающего самостоятельно?
В то же время появились кинокомпании, созданные для производства низкобюджетных эротических фильмов.
Известные, как "розовое" кино, эти фильмы собирали довольно большое количество зрителей.
Скопировать
The director's company contributed 5 million yen.
Even though, with such a low budget of 10 million yen, or $30000, it seemed difficult to make a movie
Directors who left their studios.
Кинокомпания режиссера внесла пять миллионов йен, "Гильдия Художественного Театра" - столько же.
Хотя снимать фильм с невероятно низким бюджетом всего в десять миллионов йен, или около тридцати тысяч долларов, казалось сложным, удивительно большое количество режиссеров, работавших в различных жанрах, решились испробовать эту схему.
Режиссеры, покинувшие свои студии.
Скопировать
I'd the same one in my room.
A little large for the low-budget flats.
When we came to town, we had to sell it.
В моей комнате был такой же.
Слишком большой для стандартной квартиры.
Когда мы переехали жить в город, нам пришлось его продать.
Скопировать
Oh, here she is.
She's been in a couple low- budget pictures.
Let me see.
Вот она.
Снималась в паре малобюджетных фильмов.
Дай взглянуть.
Скопировать
What have you been doing lately?
I just started a low-budget, independent horror film.
'Vampire's Kiss." I play the vampire.
Чем вы занимались?
Начал работать в фильме ужасов - "Поцелуй вампира".
Я играю вампира.
Скопировать
I mean, I'm disgusting.
I make low-budget adult films.
You promised to be more careful!
Значит, я отвратителен.
Я делаю малобюджетные фильмы для взрослых.
Вы обещали быть осторожными.
Скопировать
This is the walkie sequence.
This is also a clear example of a low-budget movie.
When they make you shoot a close-up of a walkie-talkie, instead of actual zombie war.
Зpитeли cмeютcя, a кpoмe тoгo, иx oтнoшeния yкpeпляютcя.
Cцeнa cлoжнaя:
y жeнщины пoгибaeт мyж в пepвыe тpи минуты фильмa.
Скопировать
"Dia de los Muertos." "All Soul's Day."
A low budget zombie flick.
It's actually pretty good.
"День мертвецов" "День Всей Нечисти"
Низкобюджетное нашествие зомби.
Это на самом деле довольно хорошо.
Скопировать
For pet stores, most of their animals are acquired from puppy mills, even if they may not know it.
Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers
They are often backyard operations that expose animals to filthy, overcrowded conditions with no veterinary care or socialization.
Для зоомагазинов, большинства их животных приобретены от заводов щенка, даже если они, возможно, не знают это.
Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям.
Они часто - операции заднего двора это выставляет животных грязному, переполненному условия без ветеринарной заботы или национализации.
Скопировать
Yeah, but why couldn't they get you a suite and get another suite to do your press in?
Well it's pretty low budget, Shell', this thing I did.
Yeah, still.
Да, но почему он не могут предоставить один люкс тебе, и использовать другой люкс для встреч с прессой?
Ну, эта вещь довольно низкобюджетная...
Да, и всё же.
Скопировать
But still!
It's one of those low-budget independent films, but who cares?
Sweetie, will you just run my lines with me before I go?
Но всё же!
Это малобюджетный независимый фильм, но кому какое дело?
Милый, ты не почитаешь со мной сценарий перед тем, как я уйду?
Скопировать
It's Sandy Rivers.
Sandy Rivers was the face of Metro News One, the most low-budget cable news network ever.
Sandy time.
Это Сэнди Риверс.
Сэнди Риверс был лицом канала "Метро ньюс 1", самого низкобюджетного канала новостей за всю историю.
Время Сэнди.
Скопировать
Crazy's better than nothing.
Back in '98, I did a low-budget titty comedy for Skinemax. –Sex Camp.
Remember it?
Лучше чем ничего.
В 1968-ом я снялся в малобюджетной комедии
-" Секслагерь".
Скопировать
It's the only thing we'd all fit in.
Besides, it's a low-budget show. The school let us use this for free.
Look, guys, if this is what the kids were talking about, then this is the story to follow.
А это единственное, что удалось заполучить.
Кроме того, у нас недорогое шоу, а школа одолжила нам его задарма.
Ребята, учитывая то, что говорят люди, история не закончена.
Скопировать
Rich maple color, good swirl.
, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI, the low, low
Let me, er, introduce our contestants, one of whom tonight has the chance to win absolutely fuck all!
Насыщенный кленовый цвет, хорошо кружится в бокале.
Что ж, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, низкобюджетную викторину, также известную как "Кто хочет стать курьером?".
Позвольте мне представить наших участников, у одного из которых сегодня есть шанс полностью выиграть гребаное все!
Скопировать
We'll see how the rest of tonight goes.
Although, we may have to choose something a little more low-budget.
No problem.
Посмотрим, как пройдёт остаток вечера.
Только вот, нам придётся выбрать что-то более скромное.
Без проблем.
Скопировать
What about music videos, huh?
I mean, they shoot all the time, all over L.A., and a lot of them have to be super low-budget.
Yeah, but I know my orthodontist, see?
Как насчет музыкальных клипов?
В смысле, они снимаются всё время, по всему в Лос-Анджелесу, и многие из них должны быть малобюджетными.
Да, но я знаю своего ортодонта, видишь ли?
Скопировать
I should just make the movie myself.
We could shoot it super low-budget.
"We"?
Мне просто нужно добиться все самой.
Мы могли бы снять фильм с очень низким бюджетом.
"Мы"?
Скопировать
Oh, free skykans ticket.
One of the perks of squeezing a low-budget-airline hostess from my loins.
Speaking of loins, thank God Neil comes home tomorrow.
Бесплатный билет от Skykans.
Одно из преимуществ если дочь работает в авиакомпании.
Кстати говоря об этом, слава богу Нил возвращается завтра.
Скопировать
Tests that would in fact go on for several months.
When we started doing all these tests, on a low budget as there were so few of us, we weren't planning
I can't remember exactly when, but one day we saw arrive five or six people from the United States.
Испытаний, которые на самом деле потребуют нескольких месяцев.
Когда мы начали все эти испытания, у нас маленький бюджет, и нас самих было очень мало, мы не собирались делать большой фильм.
Я не помню точно когда, но однажды приехали пять или шесть человек из Соединенных Штатов.
Скопировать
Yes, it's a semi-independent film.
Very low-budget, semi-independent.
Planet Gorthon, 31 A.D.?
Это полунезависимый фильм.
Малобюджетный, неплохой фильм.
Планета Горгона, первый век до нашей эры.
Скопировать
Whatever, man.
I'm a low-budget mechanic, but I overcharge.
Pay me!
Ну и ладно.
Мне обычно платят немного, но тут я заломил цену.
Заплати мне!
Скопировать
Dovale 1976- 1994
In an exciting, yet low-budget, action sequence, Mili and Noam battle the mutant cats, of which there
Punching, tail-pulling, kicking, stabbing, head-cracking, choking...
Довале 1976-1994 Воздушного змея себе он вырезал из тросника. Довале 1976-1994 Куда подевались такие люди, как тот самый человек, Довале 1976-1994
В захватывающей, но малобюджетной сцене боя, происходит кровавое сражение Мили и Ноама с котами-мутантами а их было как минимум десять.
Удары, таскание за хвосты, пинки, ножи, размозжение голов, удушья...
Скопировать
I met that soccer ball once at a no-hands-allowed sex party.
Then after another round of rewrites, it was picked up by our low-budget thriller, high-budget porno
Thank you.
Я однажды встретила этот мяч на секс-вечеринке "Руками не трогать".
Затем после еще одного круга переписывания сценария, его забрало наше подразделение, специализирующееся на малобюджетных триллерах и высокобюджетном порно, Splatterflix, и теперь это порно триллер с участием "любой актрисы-блондинки"
Спасибо.
Скопировать
Jess?
We don't care if you stole your catchphrase from some low-budget Web series.
We still want to hang out.
Джесс?
Нам все равно, если ты украла свои фразы из малобюджетных интернет-сериалов.
Мы все еще хотим с тобой зависать.
Скопировать
Yeah!
- It's a low-budget film.
- Yeah, right.
да!
-Это малобюджетный фильм.
-Да, точно.
Скопировать
Yeah!
- It's a low-budget film.
- Yeah, right.
да!
-Это малобюджетный фильм.
-Да, точно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов low-budget (лоубаджит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low-budget для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоубаджит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
