Перевод "low-budget" на русский
Произношение low-budget (лоубаджит) :
lˈəʊbˈʌdʒɪt
лоубаджит транскрипция – 30 результатов перевода
Whatever, man.
I'm a low-budget mechanic, but I overcharge.
Pay me!
Ну и ладно.
Мне обычно платят немного, но тут я заломил цену.
Заплати мне!
Скопировать
Yeah, but why couldn't they get you a suite and get another suite to do your press in?
Well it's pretty low budget, Shell', this thing I did.
Yeah, still.
Да, но почему он не могут предоставить один люкс тебе, и использовать другой люкс для встреч с прессой?
Ну, эта вещь довольно низкобюджетная...
Да, и всё же.
Скопировать
Oh, here she is.
She's been in a couple low- budget pictures.
Let me see.
Вот она.
Снималась в паре малобюджетных фильмов.
Дай взглянуть.
Скопировать
for free?
This is not a low budget production That can be seen for free.
But I will allow you to enter after nine o'clock.
Бесплатно?
Это же не низкопробное произведение, которое можно смотреть бесплатно. Вы должны заплатить, чтобы увидеть спектакль.
Но я позволю вам войти после 21 часов.
Скопировать
I'll tell you one thing right now.
I am never, ever going to do another fuckin' low-budget movie!
What's up?
Я скажу тебе сейчас одну вещь.
Я больше никогда не буду сниматься в этих сраных малобюджетных фильмах.
Что случилось?
Скопировать
I mean, I'm disgusting.
I make low-budget adult films.
You promised to be more careful!
Значит, я отвратителен.
Я делаю малобюджетные фильмы для взрослых.
Вы обещали быть осторожными.
Скопировать
What have you been doing lately?
I just started a low-budget, independent horror film.
'Vampire's Kiss." I play the vampire.
Чем вы занимались?
Начал работать в фильме ужасов - "Поцелуй вампира".
Я играю вампира.
Скопировать
How can it be truthfully depicted by anyone other than... an independently working artist?
The same period witnessed proliferation of companies working in the area... of low-budget erotic films
Known as "pink films", these movies attracted a rather large number of viewers.
Как может его отразить достоверно кто-либо, помимо художника, работающего самостоятельно?
В то же время появились кинокомпании, созданные для производства низкобюджетных эротических фильмов.
Известные, как "розовое" кино, эти фильмы собирали довольно большое количество зрителей.
Скопировать
-Bye. -Oh, look, look.
A low-budget puppet show.
A shame you can't see what finger I'm holding up.
- Ой, смотри.
Низкобюджетный кукольный театр
Жаль, ты не видишь, какой палец я держу
Скопировать
The director's company contributed 5 million yen.
Even though, with such a low budget of 10 million yen, or $30000, it seemed difficult to make a movie
Directors who left their studios.
Кинокомпания режиссера внесла пять миллионов йен, "Гильдия Художественного Театра" - столько же.
Хотя снимать фильм с невероятно низким бюджетом всего в десять миллионов йен, или около тридцати тысяч долларов, казалось сложным, удивительно большое количество режиссеров, работавших в различных жанрах, решились испробовать эту схему.
Режиссеры, покинувшие свои студии.
Скопировать
I'd the same one in my room.
A little large for the low-budget flats.
When we came to town, we had to sell it.
В моей комнате был такой же.
Слишком большой для стандартной квартиры.
Когда мы переехали жить в город, нам пришлось его продать.
Скопировать
Yes, it's a semi-independent film.
Very low-budget, semi-independent.
Planet Gorthon, 31 A.D.?
Это полунезависимый фильм.
Малобюджетный, неплохой фильм.
Планета Горгона, первый век до нашей эры.
Скопировать
Okay, look, here's something people do not know about me.
When I first moved out to L.A., I did a topless scene in a low-budget horror movie about a killer gorilla
Ugh!
Хорошо, смотри, есть кое-что о об мне, чего люди не знают.
Когда я переехала в Лос-Анджелес, я снялась топлесс в малобюджетном фильме ужасов о горилле-убийце.
Фу!
Скопировать
Yeah!
- It's a low-budget film.
- Yeah, right.
да!
-Это малобюджетный фильм.
-Да, точно.
Скопировать
- Of course I have.
20 years earlier, DeBrie Bardeaux had played Sue Storm in the low-budget version of the Fantastic Four
if they didn't make the film in the next six days. After a two-hour search, they found their entire cast.
— Ну разумеется!
20 лет назад ДеБри Бардо сыграла Сьюзан Шторм в малобюджетной версии "Фантастической четвёрки", снятой "Имэджин Интертейнмент", когда во время рождественского корпоратива пьяный юрист напомнил им, что они потеряют права, если не снимут фильм в ближайшие шесть дней.
Через два часа актёры были найдены.
Скопировать
"Exercise machine"?
No, the Birdiciser 4000 is a breakthrough in low-budget improvised personal training solutions.
The Birdiciser 3000 was a fucking death trap.
"Наш тренажер"?
Это Птахо-Фитнесс 4000 — величайшее достижение в области самодельных малобюджетных устройств для персонального тренинга.
Птахо-Фитнесс 3000 чуть меня не угробил нахрен!
Скопировать
I'm sorry, I don't follow you.
When Vince died on set, this movie became more than a low budget piece of fluff.
It became a part of history.
Извини, но я не понимаю.
Когда Винс погиб на съёмках, этот фильм стал чем-то большим, чем низкобюджетное фуфло.
Он стал частью истории.
Скопировать
-Not yet. But I may move here.
This is a low budget film, so we can't fly you in.
But I'm here so often, it won't be a problem.
– Пока нет, но возможно, я перееду.
Это низкобюждетный фильм, так что мы не сможем оплачивать вам авиаперелёты.
– Я часто бываю здесь, так что всё нормально.
Скопировать
Now, moving on, sometimes it seems like the motor industry is a little bit like the film business.
Occasionally you get low-budget indies like the Ariel Atom.
Sometimes you get a quirky, offbeat foreign-language production. That'd be a Saab.
- Ну, мне жаль, что я это пропустил. Итак, продолжаем, иногда кажется, что автомобильная промышленность немного похожа на кинобизнес.
Иногда получается малобюджетное авторское кино, то есть как Ariel Atom.
Иногда это причудливый, непривычный, иностранный "продакшн".
Скопировать
Yeah!
- It's a low-budget film.
- Yeah, right.
да!
-Это малобюджетный фильм.
-Да, точно.
Скопировать
Doris Day should do it as a musical.
That is nothing but low-budget horror movie claptrap.
But what if someone really good made a horror picture?
Дорис Дэй должна поставить по этому мюзикл.
Это не более, чем бредовый низкопробный ужастик.
Но что, если какой-нибудь мастер снимет по нему фильм?
Скопировать
Tests that would in fact go on for several months.
When we started doing all these tests, on a low budget as there were so few of us, we weren't planning
I can't remember exactly when, but one day we saw arrive five or six people from the United States.
Испытаний, которые на самом деле потребуют нескольких месяцев.
Когда мы начали все эти испытания, у нас маленький бюджет, и нас самих было очень мало, мы не собирались делать большой фильм.
Я не помню точно когда, но однажды приехали пять или шесть человек из Соединенных Штатов.
Скопировать
It's the only thing we'd all fit in.
Besides, it's a low-budget show. The school let us use this for free.
Look, guys, if this is what the kids were talking about, then this is the story to follow.
А это единственное, что удалось заполучить.
Кроме того, у нас недорогое шоу, а школа одолжила нам его задарма.
Ребята, учитывая то, что говорят люди, история не закончена.
Скопировать
Crazy's better than nothing.
Back in '98, I did a low-budget titty comedy for Skinemax. –Sex Camp.
Remember it?
Лучше чем ничего.
В 1968-ом я снялся в малобюджетной комедии
-" Секслагерь".
Скопировать
But still!
It's one of those low-budget independent films, but who cares?
Sweetie, will you just run my lines with me before I go?
Но всё же!
Это малобюджетный независимый фильм, но кому какое дело?
Милый, ты не почитаешь со мной сценарий перед тем, как я уйду?
Скопировать
I should just make the movie myself.
We could shoot it super low-budget.
"We"?
Мне просто нужно добиться все самой.
Мы могли бы снять фильм с очень низким бюджетом.
"Мы"?
Скопировать
"Dia de los Muertos." "All Soul's Day."
A low budget zombie flick.
It's actually pretty good.
"День мертвецов" "День Всей Нечисти"
Низкобюджетное нашествие зомби.
Это на самом деле довольно хорошо.
Скопировать
It's Sandy Rivers.
Sandy Rivers was the face of Metro News One, the most low-budget cable news network ever.
Sandy time.
Это Сэнди Риверс.
Сэнди Риверс был лицом канала "Метро ньюс 1", самого низкобюджетного канала новостей за всю историю.
Время Сэнди.
Скопировать
We'll see how the rest of tonight goes.
Although, we may have to choose something a little more low-budget.
No problem.
Посмотрим, как пройдёт остаток вечера.
Только вот, нам придётся выбрать что-то более скромное.
Без проблем.
Скопировать
Rich maple color, good swirl.
, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI, the low, low
Let me, er, introduce our contestants, one of whom tonight has the chance to win absolutely fuck all!
Насыщенный кленовый цвет, хорошо кружится в бокале.
Что ж, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, низкобюджетную викторину, также известную как "Кто хочет стать курьером?".
Позвольте мне представить наших участников, у одного из которых сегодня есть шанс полностью выиграть гребаное все!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов low-budget (лоубаджит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low-budget для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоубаджит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение