Перевод "lynch mob" на русский

English
Русский
0 / 30
lynchсамосуд линчевать линчевание
mobсборище чернь плебс
Произношение lynch mob (линч моб) :
lˈɪntʃ mˈɒb

линч моб транскрипция – 30 результатов перевода

I don't care.
There's a lynch mob starting across the street.
That's your business, ain't it?
Мне плевать, что вы о нем думаете.
На улице происходит нечто ужасное.
Это уже вас касается.
Скопировать
So are you gonna be OK?
Apart from the fact that I'm wanted by a lynch mob and the police are after me... ..and there's a maniac
- What are you gonna do?
Так что, с тобой все будет в порядке?
Должно быть. За исключением того, что меня ищет толпа линчевателей и полиция... ..маньяк бродит на свободе и я безработный - все остальное в порядке.
- Что ты будешь делать?
Скопировать
Before the lynch mob gets you.
- The lynch mob?
- Yes, the hack journalists... my colleagues
До того как толпа начнёт линчевать вас.
-Толпа?
-Да, журналисты...мои коллеги.
Скопировать
Can I have a word with you?
Before the lynch mob gets you.
- The lynch mob?
Могу я поговорить с вами?
До того как толпа начнёт линчевать вас.
-Толпа?
Скопировать
She's not welcome here.
What happened to the lynch mob?
You hear all that?
Её сюда не приглашали.
Что происходит с линчующей толпой?
Вы всё слышали?
Скопировать
The people give me dirty looks. They all side with the crook!
A real lynch mob! So I beat it fast and never looked back!
There are the Boches, the Heinies... the Krauts, the Jerries...
Люди смотрят на меня косо, все они за моего вора.
Я подумал: они мне еще морду набьют", так что я без лишних слов смылся.
Их называют боши, фрицы, немцы, серо-зеленые.
Скопировать
too friendly.
"dear lynch mob,"
yeah, that's better.
С нетерпением жду твоих новых работ, очень хочется посмотреть.
Закончим? В каком смысле "закончим"?
В том смысле, что закончим.
Скопировать
I think they do.
Explains the lynch mob.
Look, we should all rest.
Я думаю, что они знают.
Это обьясняет линчующую толпу.
Слушай, мы все должны отдохнуть.
Скопировать
You son of a bitch!
You know, we're more scared of you than some lynch mob.
You are the lynch mob!
Ты сукин сын!
Ты для нас опаснее любой линчующей толпы!
Ты и есть линчующая толпа!
Скопировать
You know, we're more scared of you than some lynch mob.
You are the lynch mob!
And you know what?
Ты для нас опаснее любой линчующей толпы!
Ты и есть линчующая толпа!
И знаешь, что?
Скопировать
By now, he's made it home.
He's probably putting together a lynch mob.
Relax.
Теперь он уже дома.
Он, скорее всего, подвергся самосуду.
Расслабься.
Скопировать
You both have been working for me, even if you didn't know about each other, and now is not the time to grow a conscience unless you want to face a jail cell.
Or a lynch mob or...
whatever it is that passes for justice around here these days.
Вы оба работали на меня, даже если вы не знали друг о друге, и сейчас не время просыпаться совести, если, конечно, вы не хотите за решётку.
Или распятия, или...
Что бы то ни было, что сейчас стоит за справедливость здесь.
Скопировать
Yes, it is the same card. -Thank you.
-"Lynch mob"
No further questions, My Lord.
Да, это та же карта.
Благодарю.
Вопросов больше нет, Ваша честь.
Скопировать
And "C," Nick, I didn't tell you, because I didn't want this.
Just a lynch mob organized by Ganzel. He gave Amaro the rope.
Okay, how about we be a little more specific than that.
Ник, я не сказала тебе, потому что не хотела.
Только что вспомнил, как обедал с Гензелом, он дал Амаро веревку.
Как на счет того, чтобы поговорить о чем-то более конкретном, чем это?
Скопировать
Unlike solo vigilantes, they're working in concert and they're planning and executing coordinated attacks.
Their mentality is like a lynch mob.
They believe the justice system has gone wrong and it's up to them to set it right.
В отличие от мстителей-одиночек, они действуют согласованно, планируют и проводят координированные нападения.
Их замысел - самосуд.
Они считают, что система правосудия допустила ошибку, и они должны все урегулировать сами.
Скопировать
- Off you go.
Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob.
What other complete and total idiot can say that's happened to them?
До свидания Уходите.
Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей
Ну, вот скажите с какой еще идиоткой такое могло случиться?
Скопировать
That's why I'm not handing that information over to anyone, including our own officers.
I'm not here to inspire a lynch mob.
When I need your assistance, I'll ask for it, Captain.
Именно поэтому я не даю эту информацию всем подряд, даже собственным офицерам.
Я здесь не для того, чтобы воодушевлять толпу линчевателей.
Когда мне понадобится ваша помощь, я вам обращусь, капитан.
Скопировать
- Shut up.
Stop going on about lynch mob, fuck's sake.
- Here are, he'll know.
- Тише.
Хватит думать о самосуде, черт возьми.
- Вот, он знает.
Скопировать
Someone has to. what about John Jones?
He was on to your little lynch mob, wasn't he?
Danny, someone shot him to cover it up.
- Но кто-то же должен.. - Да, а что же тогда Джон Джоунс?
Он что, прижучил ваш полевой суд Линча, да?
Дэнни, кто-то подстрелил его, чтобы замести следы.
Скопировать
It's bad taste is what it is.
It's just gonna add fuel to the lynch mob fire.
Bad taste?
Вкус плохой, что это такое
Надо только добавить топлива в бушующую,линчующую толпу.
Плохой вкус?
Скопировать
I thought you could pay him a visit.
Being your private lynch mob was never part of the deal.
You know, I don't think you understand the nature of our relationship.
Я подумал, что ты можешь нанести ему визит.
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки.
Знаешь, похоже, ты не понимаешь природу этих отношений.
Скопировать
Would you like some iced tea?
You aren't joining the lynch mob?
Uh, you mean Katherine 's homeowners thing?
Чашечку ледяного чая?
Ты не присоединяешься к линчевателям?
Ты о этих делах - Катерина и домовладельцы?
Скопировать
I got four boys dead in that warehouse.
You do understand I'm the only thing keeping you from a lynch mob?
I can assure you that neither I or sheriff Thompson will rest until these hooded cowards are brought to justice.
На том складе застрелили четырех моих ребят..
Ты же осознаешь, что только я спасаю тебя от самосуда.
Могу заверить вас, что ни я, ни шериф Томпсон не успокоимся, пока эти трусы в капюшонах не предстанут перед правосудием.
Скопировать
Meaning... you go school these crackers, Lest you all find out.
You do understand I'm the only thing keeping you from a lynch mob?
Are you ready for what happens here
Значит... иди в школу с печеньями, и чтобы об этом никто не знал
Ты понимаешь я - это та единственная причина, почему ты еще не в руках линчевателей
Ты готов к тому, что здесь произойдёт
Скопировать
Yep.
And the lynch mob.
Where is he?
Да.
И банда линчевателей.
Где он?
Скопировать
Okay, I'll play my sax!
Well, that'll turn a disappointed crowd into a lynch mob.
Shut up.
Хорошо, я сыграю на саксафоне.
Отлично, это превратит разочарованную толпу в толпу линчевателей.
Да заткнись.
Скопировать
Audrey said some strange things during the lockdown.
And then, she went all Frankenstein lynch mob on Stavo, and-and she... she just...
You know, her temper's been off the charts lately.
Одри сказала много странного.
И потом она пошла всей Франкеншейновой толпой на Ставо, и-и она..она просто...
Ты знаешь, её вспыльчивость выходила за рамки в последнее время.
Скопировать
You're asking for help, but you won't talk to us.
Vince is rounding up a lynch mob.
They're scum, the bunch of 'em.
Вы просите помощи, но с нами говорить отказываетесь.
Винс собирает толпу для расправы.
Они сволочи, вся их шайка.
Скопировать
But a bunch of people are headed over to jack's house.
Vince is rallying up a lynch mob.
Jack reinhold!
Но там группа людей направляется к дому Джека.
Винс собирает толпу на расправу.
Джек Рейнхолд!
Скопировать
Fine.
I don't know what happened between you and Amazon Eve, but they're putting together a lynch mob to string
That woman is nuts.
Хорошо.
Я не знаю, что произошло между тобой и Амазон Ив, но они собрались вместе толпой, чтобы схватить тебя за яица.
Эти женщины сумасшедшие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lynch mob (линч моб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lynch mob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линч моб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение