Перевод "mad skills" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mad skills (мад скилз) :
mˈad skˈɪlz

мад скилз транскрипция – 30 результатов перевода

Or better yet-- better yet, you could take the number 81. Flip the digits. My jeweler is accommodating, all right?
- He's got mad skills. - And he gonna need them skills.
No sale, new guy.
А еще лучше – возьми номер 81, переверни – удобный амулет, ты бы знал, какой сильный!
- Вот тебе пусть и служит.
Не продается. Новичок.
Скопировать
It's not just one firewall. It's ten.
Whoever set this up has mad skills.
Well, can you recode it and get in?
Это не один брандмауэр, а десять.
Тот, кто его установил был чертовски талантлив.
Вы можете перекодировать его?
Скопировать
Who is she?
Ex-MMA fighter with mad skills in Muay Thai.
Got herself banned from legal competition for all sorts of rule violations.
Кто она?
Занималась раньше восточными единоборствами, особенно удавался ей тайский бокс.
Ее дисквалифицировали из соревнований за всякого рода нарушения правил.
Скопировать
I just don't want to put Lucy through a big court case if I can't win, and that lawyer sounded so confident.
Well, you are clearly not aware of my mad skills.
If I can prove entrapment, they have no case at all.
Я просто не хочу втягивать Люси в это большое судебное дело. а вдруг я не смогу выиграть? Этот адвокат говорил так уверенно...
Ты очевидно не понимаешь насколько я гениальна.
Если я смогу доказать провокацию, дела вообще не будет.
Скопировать
I thought you said it was a dead end.
Yeah, someone with some mad skills did a serious scrubbing job on that info, that's for sure.
But I found a blog from a conspiracy theorist in London who says he has inside information.
Я думал, ты сказала, что это был тупик.
Да, кто-то с невероятным мастерством, основательно почистил эту информацию, это несомненно.
Но я нашла блог конспиролога из Лондона, утверждающего, что у него есть закрытая информация.
Скопировать
My cousin Carlotta needs a job.
She's got mad skills.
She can get you any car you want just like this.
Работа нужна Карлотте.
Она очень сильна в своем деле.
Она может угнать для вас любой автомобиль, какой вам понравится.
Скопировать
D.C. Metro interviewed him, and he claims he left the room at 9:15 and didn't notice anyone in the hallway.
Oh, whoever did this has mad skills.
The hotel's key-card system was wiped clean.
Полиция Вашингтона опросила его, он утверждает, что покинул комнату в 9.15 и никого не заметил в холле.
У того, кто это провернул, офигенные возможности.
Из системы карт-ключей в отеле всё удалено.
Скопировать
What?
He's got mad skills.
We're not talking about driving here.
Что?
У него справка из психушки!
Мы сейчас говорим не о вождении.
Скопировать
I'm not exactly demon Minion number three here.
As the kids say, I've got mad skills.
Look, I don't know what you expected here, okay.
Я не совсем демон-фаворит номер три здесь.
На ребячьем сленге, я здесь самый прокаченный.
Слушай, я не знаю, чего ты ожидал.
Скопировать
Isn't this epic, Peter?
That DJ has got some mad skills.
You think they sell Anacin at the bar?
Ну разве не потрясающе, Питер?
Этот диджей такой классный.
Как думаешь, в баре продаётся Анацин?
Скопировать
- i think we should find out. - poor kelly.
- sounds like she had mad skills.
- oh, early hank moody, going for 100 big ones.
- Я думаю мы должны узнать - бедная Келли
- звучит как будто она ужасно способная
О, ранний Хэнк Муди уходит за сотню.
Скопировать
Yeah.
What happened to your mad skills?
Go on.
- Да.
Что случилось с твоим... сумасшедшим мастерством?
Давай.
Скопировать
No. Trixie, you know I'm a fan.
You got mad skills and all... Whip it out, Moody!
One girl, two cocks, ultimate showdown.
Трикси, ты знаешь, я поклонник.
- У тебя потрясающие навыки, да и вообще...
- Присунь ей, Муди! Одна девушка, два члена - финальный поединок.
Скопировать
I can upload this bad boy to the foundation's server right now.
And, you know, if we're on lana's system, we could probably use chloe's mad skills with a cpu.
That is, if we can pry her away from clark.
Можно прямо сейчас загрузить этот снимок на сервер фонда.
А потом на компе Ланы можно было бы задействовать способности Хлои к технике.
Если удастся оттащить её от Кларка.
Скопировать
He started this fat-ass biz, selling some fly-ass golf threads.
Plus, he be rolling deep with this badass golfer who got mad skills like Tiger and shit.
But now he's all hurting for snaps.
Он начал этот жир-жопа-бизнеса, Некоторые покупать задницы темы продажи гольф.
Кроме того, он будет глубоко прокатки с этой злобной ВОЗ игроков в гольф, как Тайгер получил ума навыков и дерьмо.
Но теперь он все больно для снимков.
Скопировать
You really think a programmer in Tokyo is going to remote-wipe Echo in Los Angeles to steal your job?
He shows DeWitt his mad skills, suddenly Topher's no longer "Number One Son. "
Echo could die.
Ты правда считаешь, что программист из Токио попробует стереть Эко память в Лос-Анджелесе, чтобы получить твою должность?
Он показывает ДеВитт свои способности, и тут оп, и Тофер больше не "любимчик родителей".
Эко могла умереть.
Скопировать
So you can tell the difference?
Oh, yeah, I've got mad skills.
- I bet you do.
Таким образом, вы разницу банки?
Ах, да, у меня ума навыков.
- Бьюсь об заклад, вы делаете.
Скопировать
Now,I do a search for 3294 in those two zip codes, and I come up with...
Mad skills,babe.
The landlord said that Cal Warren worked crazy hours, you know,he kept to himself.
Теперь, я поищу дом 3294 в одном из этих двух почтовых индексах, и я получу
Безумные навыки, крошка.
Хозяин дома сказал, что Кальвин Уорен безумно много работал,кажется, ну, ты понимаешь, он был себе на уме.
Скопировать
If I told you I couldn't have fixed these bikes, what would you have said?
Are you doubting your mad skills?
No.
Если бы я сказал, что не смогу починить байки, что бы ты ответила?
Ты считаешь, то что мы делаем сумасшествие?
Нет.
Скопировать
Come on,McGee,give me something fierce.
- Boss man's got mad skills.
- All right.
Ну же, МакГи, придумай что-нибудь эдакое.
- У босса исключительная ловкость.
- Хорошо.
Скопировать
What did you do, call 'em perky?
You are years away from mad skills like that.
I need you to apologize.
Что ты сделал, назвал их "прикольными"?
Тебе ещё годы и годы учиться до такого мастерства.
Мне нужно, чтобы ты извинился.
Скопировать
That was hot!
- He's got mad skills!
- Now take a look at hotter!
Это было круто.
А вот еще круче!
Ты самый шикарный!
Скопировать
I know that suit.
I have mad skills.
What kind of mad skills?
Я знаю этот костюм.
У меня безумные навыки.
Например?
Скопировать
I have mad skills.
What kind of mad skills?
I have an above average iq, and tremendous powers of persuasion.
У меня безумные навыки.
Например?
У меня IQ выше среднего, и огромный дар убеждения.
Скопировать
One day, I will have her mad skills.
You got some pretty mad skills of your own.
Powell vs. bunn?
Когда-нибудь и я буду таким же блестящим профи.
Ты и так достаточно квалифицирована.
Пауэлл против Банн?
Скопировать
Yeah, thanks to susan. that woman is amazing.
One day, I will have her mad skills.
You got some pretty mad skills of your own.
Да, благодаря Сьюзан. Эта женщина просто изумительна.
Когда-нибудь и я буду таким же блестящим профи.
Ты и так достаточно квалифицирована.
Скопировать
My boy's got skills!
Mad skills.
That was sick!
Это - магия, крошка!
У моего мальчика есть способности.
Невероятные!
Скопировать
We go to a bar for a drink.
Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool
What's the father wanna do?
Мы идем выпить в бар.
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть.
А что сказал отец?
Скопировать
Experienced, as in technique...
As in mad skills.
Are you always gonna be this touchy about the age thing?
Опытного как в технике,
Так и в безумных вещах.
Тебя всегда будет так волновать вся эта фигня с возрастом?
Скопировать
LADWP's computer system is designed to stop a cyber-terrorist attack.
Whoever did this has got mad skills.
If someone wanted to make it look like a suicide, why blow the door?
Компьютерная система департамента настроена на отражение атак кибер-терроризма.
Поработал настоящий профи.
Если кто-то хотел выставить все, как самоубийство, зачем выбили дверь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mad skills (мад скилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mad skills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мад скилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение