Перевод "make it snappy" на русский
Произношение make it snappy (мэйк ит снапи) :
mˌeɪk ɪt snˈapi
мэйк ит снапи транскрипция – 30 результатов перевода
Please... is there something, is there anything that we can do to help speed things up?
When a genie grants you a wish you don't really tell him to make it snappy.
This hearing needs to happen today.
Прошу вас... Можем ли мы что-нибудь сделать... чтобы ускорить процесс?
Когда джин исполняет ваше желание... вы же не его торопите.
Это слушание должно пройти сегодня.
Скопировать
No, I'll be all right.
Make it snappy.
Soup's on.
- Нет все отлично.
Быстро готовится.
Суп готов.
Скопировать
- No, wait. Couldn't you turn your back for a minute? No one would ever know.
Make it snappy, buddy.
Get back and report to your sergeant.
Сержант, вы не могли бы отвернуться на секунду?
Никто не узнает. Поторопитесь.
Ваш сержант ждет вас.
Скопировать
Hold down the desk for a while. I'll see if I can scare her up.
Well, make it snappy, 'cause those amputees get awfully mean if they don't get their grub.
This was very wrong.
Присмотри за столом.
Я попробую её найти. И поживее. А то инвалиды сбесятся, если не получат жратву.
Это было очень неправильно.
Скопировать
Forwards, next!
Make it snappy!
- Undress!
Вперед, следующие!
Поживей!
- Снимай вещи!
Скопировать
Last call before lock-down.
Make it snappy now.
- How you like that?
Последнее предложение перед отбоем.
Нюхани.
- Как тебе?
Скопировать
Give me something white to wave.
Make it snappy.
It is true, Bimbashi. I thought I'd captured an enemy tank.
Дай-ка что-нибудь белое.
И побыстрее.
Вы правы, я думал, что захватил вражеский танк.
Скопировать
- Yeah. I'm listening, Margie.
- Only, make it snappy, will you?
- He's on crutches.
Я слышу, Марджи.
Только давай побыстрее.
Он на костылях.
Скопировать
Is it worth it?
Come on, make it snappy.
I'll keep an eye on him.
Оно ведь того стоит?
Давай живее.
Я за ним присмотрю.
Скопировать
Copyboy!
-Make it snappy and hurry back.
-Where's the rest of this story? -Morning Post.
Дай экземпляр.
Повнимательней.
- Где окончание статьи?
Скопировать
I've got to give a guy a bath.
- Make it snappy!
Somebody help me!
У меня там еще один в ванне.
Хорошо, дорогая, но поторопись.
Помогите!
Скопировать
How do I know?
Make it snappy.
- Is this all right?
Откуда мне знать?
Давайте, живо.
- Это сойдёт? Это для покупок...
Скопировать
You played your part perfectly.
Search this joint and make it snappy!
Oh, there's nothing in this one.
Вы отлично сыграли свою роль.
Обыскать здесь все. В темпе!
В этой ничего.
Скопировать
Go check!
If we don't make it snappy, we're gonna lose a painter.
You can come in.
Сходи проверь!
Поспешите, иначе художник покинет нас. Впусти его.
Можете войти.
Скопировать
- Yes.
Make it snappy.
Murderers!
— Да.
Давай быстро.
Убийцы!
Скопировать
I'll be right back.
- Well, make it snappy.
- Waiter, bring Mr. Landis another drink.
Скоро вернусь.
- Давай быстрее.
- Официант, ещё один напиток мистеру Лэндису.
Скопировать
But we can't take a chance on them tipping off his wife and having her bang in.
- Make it snappy.
- Okay.
Но нужно не дать им предупредить его жену, чтобы она влезла.
- Сделай всё быстро.
- Хорошо.
Скопировать
- Wait till I give you the rest of the dirt.
- Make it snappy.
They've ordered an autopsy over at Bellevue immediately.
- Подожди, я подкину тебе ещё материальчик.
- Надо быстрее действовать.
Им было приказано ехать немедленно на вскрытие в Бельвю.
Скопировать
I'll be right back.
- Make it snappy, I might need you.
- Hey, Ralph!
Скоро вернусь.
- Я пока туда, а ты поторопись. Жду тебя там.
- Эй, Ральф!
Скопировать
Hurry up.
Make it snappy.
Get your packs and fall in.
Поторапливайтесь.
Живее.
Берите вещи и становитесь в строй.
Скопировать
I'll join you as soon as he's asleep.
Well, make it snappy now, and we'll show you what a real send-off's like.
Come on, Jerry.
Я присоединюсь к вам, как только он заснет.
Давай живее, и мы покажем тебе что такое настоящая прощальная пирушка.
Пойдем, Джерри.
Скопировать
I'd like to pay her my homage.
Make it snappy, it's the feeding bottle time.
Feeding bottle?
И которой я буду рад выразить свое почтение.
Поспешите, малыши ждут свои бутылочки.
Бутылочки?
Скопировать
By next month we'll both be down in Osaka.
Make it snappy.
Just a moment.
В следующем месяце мы оба переберёмся в Осаку.
Можно побыстрее.
Одну минуту.
Скопировать
I know.
Will you make it snappy?
I think they're all sold out.
Знаю.
Можно побыстрее?
Боюсь, всё распродано.
Скопировать
The blood-stained knife was still in his kitchen.
Make it snappy!
Quickly.
Мы обнаружили окровавленный нож у него в кухне.
Снимайе, только побыстрее!
Быстрее.
Скопировать
Anyway, everyone is used to him here.
Just this once then, but make it snappy.
You're pale.
В конце концов, здесь в своё время каждый побывал
Ладно, но только на этот раз
Какой ты бледный.
Скопировать
Palace Theatre, cabby.
Make it snappy.
(CABBY) Go on!
К Дворцовому Театру, кэбмен.
И побыстрей.
Вперед!
Скопировать
My bread!
Make it snappy, Snoopy!
Cut the bullshit!
Мои бабки!
Давай их, Астерикс!
Прекрати нести чушь!
Скопировать
Ask the prefect to put the Rex Plan into effect, and use dogs for the dragnet.
And make it snappy.
What do I do? There are other trains running.
Передайте префекту, чтобы начал действия по плану "Рекс".
И возьмите на патрулирование собак.
А мне что делать?
Скопировать
Another round!
Make it snappy!
What do I earn my money for?
Ещё по одной для всех.
Побыстрее!
Разве это работа?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов make it snappy (мэйк ит снапи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make it snappy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк ит снапи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение