Перевод "make it snappy" на русский
it
→
свой
Произношение make it snappy (мэйк ит снапи) :
mˌeɪk ɪt snˈapi
мэйк ит снапи транскрипция – 30 результатов перевода
The blood-stained knife was still in his kitchen.
Make it snappy!
Quickly.
Мы обнаружили окровавленный нож у него в кухне.
Снимайе, только побыстрее!
Быстрее.
Скопировать
Another round!
Make it snappy!
What do I earn my money for?
Ещё по одной для всех.
Побыстрее!
Разве это работа?
Скопировать
Ask the prefect to put the Rex Plan into effect, and use dogs for the dragnet.
And make it snappy.
What do I do? There are other trains running.
Передайте префекту, чтобы начал действия по плану "Рекс".
И возьмите на патрулирование собак.
А мне что делать?
Скопировать
I'd like to pay her my homage.
Make it snappy, it's the feeding bottle time.
Feeding bottle?
И которой я буду рад выразить свое почтение.
Поспешите, малыши ждут свои бутылочки.
Бутылочки?
Скопировать
Go check!
If we don't make it snappy, we're gonna lose a painter.
You can come in.
Сходи проверь!
Поспешите, иначе художник покинет нас. Впусти его.
Можете войти.
Скопировать
Clear off!
And make it snappy.
Let's give it a try.
- Убирайтесь!
Немедленно! Вон!
Давай попробуем.
Скопировать
At the double!
And make it snappy!
You thought I did not know
Выполняйте!
Бегом марш! А ну, живей!
Шевелись!
Скопировать
Your briefcase.
Make it snappy.
What was tonight's dinner for?
Вот ваши снимки.
Поторопитесь, мне нужно бежать.
Что за ужин намечался на сегодня?
Скопировать
No smoking here! Take off that hat!
Make it snappy!
Can I have a sleeping bag?
Надо что-то другое придумать.
Вот послушай.
Даже выйти поссать нельзя.
Скопировать
My bread!
Make it snappy, Snoopy!
Cut the bullshit!
Мои бабки!
Давай их, Астерикс!
Прекрати нести чушь!
Скопировать
Go.
Make it snappy.
Leave the door open.
Давай.
По-быстрому.
И оставь дверь открытой.
Скопировать
Anyway, everyone is used to him here.
Just this once then, but make it snappy.
You're pale.
В конце концов, здесь в своё время каждый побывал
Ладно, но только на этот раз
Какой ты бледный.
Скопировать
Hold down the desk for a while. I'll see if I can scare her up.
Well, make it snappy, 'cause those amputees get awfully mean if they don't get their grub.
This was very wrong.
Присмотри за столом.
Я попробую её найти. И поживее. А то инвалиды сбесятся, если не получат жратву.
Это было очень неправильно.
Скопировать
Huh?
And make it snappy.
...snow over the weekend, and the blizzard is called one of the worst as you can see, one of the worst in that city's history.
Чего?
И по-быстому.
...снег, выпавший в минувшие выходные и метель называют одними из худших как вы сами видите, одиними из худших в истории города.
Скопировать
Palace Theatre, cabby.
Make it snappy.
(CABBY) Go on!
К Дворцовому Театру, кэбмен.
И побыстрей.
Вперед!
Скопировать
Hey, don't rush me.
Make it snappy.
I can't wait.
Эй, не торопи меня!
Давай поторапливайся!
Не могу дождаться.
Скопировать
He works longitudinally... developing his negatives in Turkish-bath cabinet. So this should be just the job for him.
And he has promised to make it snappy.
37 miles to the north, a bit east, and then up a bit lies Pinchcliff. A village perched under the blue welkin... with it's own steam-driven cheese factory, a camping site, a local paper... and it's own TV station.
ќн работает в формате длины с коротким фитилЄм, про€вл€ет свои негативы в гр€зевых ваннах, и поэтому хорошо подходит дл€ этой работы.
ќн обещал покончить с этим как можно скорее.
- ¬ 37 мил€х к северу, немного на восток и наверх находитс€ 'локлипа, небольша€ горна€ долина под небосводом, автономи€ со своими паровой сыроварней и кемпингом, местной газетой,
Скопировать
- How old are you anyhow?
Make it snappy.
Okay.
- А тебе сколько лет?
Давай поживей.
Хорошо.
Скопировать
There's your pass.
Make it snappy.
Okay.
Твой пропуск.
Давай поживей.
Хорошо.
Скопировать
You played your part perfectly.
Search this joint and make it snappy!
Oh, there's nothing in this one.
Вы отлично сыграли свою роль.
Обыскать здесь все. В темпе!
В этой ничего.
Скопировать
- Yes.
Make it snappy.
Murderers!
— Да.
Давай быстро.
Убийцы!
Скопировать
I know.
Will you make it snappy?
I think they're all sold out.
Знаю.
Можно побыстрее?
Боюсь, всё распродано.
Скопировать
How do I know?
Make it snappy.
- Is this all right?
Откуда мне знать?
Давайте, живо.
- Это сойдёт? Это для покупок...
Скопировать
By next month we'll both be down in Osaka.
Make it snappy.
Just a moment.
В следующем месяце мы оба переберёмся в Осаку.
Можно побыстрее.
Одну минуту.
Скопировать
Copyboy!
-Make it snappy and hurry back.
-Where's the rest of this story? -Morning Post.
Дай экземпляр.
Повнимательней.
- Где окончание статьи?
Скопировать
I'll be right back.
- Make it snappy, I might need you.
- Hey, Ralph!
Скоро вернусь.
- Я пока туда, а ты поторопись. Жду тебя там.
- Эй, Ральф!
Скопировать
I've got to give a guy a bath.
- Make it snappy!
Somebody help me!
У меня там еще один в ванне.
Хорошо, дорогая, но поторопись.
Помогите!
Скопировать
Be right with you, Cosey.
- Make it snappy, we're in a hurry.
Yes, Julie, what is it?
Сейчас приду, Коузи.
Давай по-быстрей, мы торопимся.
Да, Джули, что случилось?
Скопировать
Get over here and drive.
Make it snappy.
Yes, sir.
- пересядь за руль.
- Пересядь вперед и помоги ему.Давай быстрее.
- Да, сэр.
Скопировать
No, I'll be all right.
Make it snappy.
Soup's on.
- Нет все отлично.
Быстро готовится.
Суп готов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов make it snappy (мэйк ит снапи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make it snappy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк ит снапи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
