Перевод "mason jars" на русский

English
Русский
0 / 30
jarsбанка дисгармонировать
Произношение mason jars (мэйсон джаз) :
mˈeɪsən dʒˈɑːz

мэйсон джаз транскрипция – 14 результатов перевода

Also, they kind of treated me like ass.
(gasps) Baby food jars are the new mason jars.
Aren't they the cutest?
А ещё они обращались со мной, как с тупицей.
Вместо больших банок теперь маленькие.
Правда, они миленькие?
Скопировать
It's the opposite.
'Cause all I need to do is pick up some twinkle lights, some burlap sacks, some mason jars, more mason
Wow, they have mason jars for everything.
Наоборот.
Мне нужно будет только собрать чуток гирлянд из лампочек, чуток холщовых мешочков, чуток стеклянных банок, и ещё банок, море банок.
Ого, они использовали банки для всего.
Скопировать
'Cause all I need to do is pick up some twinkle lights, some burlap sacks, some mason jars, more mason jars, lotta mason jars.
Wow, they have mason jars for everything.
For the candles, and cocktails, and succulents and lightning bugs.
Мне нужно будет только собрать чуток гирлянд из лампочек, чуток холщовых мешочков, чуток стеклянных банок, и ещё банок, море банок.
Ого, они использовали банки для всего.
Для свечей, коктейлей, суккулентов, светлячков.
Скопировать
Excuse-me for a moment.
There are some spare mason jars with cherries hidden in the stroller.
In the stroller?
Я на минуту.
У меня в коляске спрятаны вишни.
В коляске?
Скопировать
- Show strength?
This guy's gonna put me into 27 separate Mason jars.
The girl was right.
- Проявить силу?
Этот мужик расфасует меня по 27-ми консервным банкам.
Девушка была права.
Скопировать
And now he is having my dream adorable wedding.
All right, the Mason jars, the cupcakes cutely arranged in tiers instead of a wedding cake.
That was my idea, that I had in a dream.
И теперь у него восхитительная свадьба моей мечты.
Баночки с завинчивающимися крышками, кексы, аккуратно сложенные ярусами, вместо свадебного торта.
Это была моя идея, она мне снилась.
Скопировать
So who's the big winner today?
Now, if you'll excuse me, I'm boiling these mason jars for my apple butter.
I think it's time to get passive aggressive.
Так что, кто сегодня победитель?
Теперь, с вашего позволения... я подготовлю банки для яблочного повидла.
Кажется, пришло время стать пассивно-агрессивным.
Скопировать
Where are you?
Hang a right at the sewing machine, and a left at the Mason jars.
Which sewing machine?
Ты где?
Поверни направо у швейной машины, и налево у масонского кувшина.
Какой швейной машины?
Скопировать
You have a beautiful daughter, Tobias.
Break out the mason jars.
I'll drink to that.
У тебя прекрасная дочь, Тобиас.
Разбил свою копилку.
Выпью за это.
Скопировать
What glasses shall we use?
Mason jars.
There is something to be said about that whole farm-to-table phenom.
Какие у нас будут бокалы?
Банки для консервирования.
Нужно что-то сказать об этом феномене "от фермера к потребителю".
Скопировать
And you mustn't take it personally.
Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails peeing into Mason jars.
It's very good of you to let me on the grounds.
Не принимайте это близко к сердцу, Миранда.
Все знают Уэйн не выходит оттуда Он отрастил двадцати-сантиметровые ногти, и ссыт в банку
Приятно, что меня пригласили.
Скопировать
Like to set your balls on fire.
lunch time, but when that flintstone whistle end of the day come, he was the first one cracking them mason
Last one drunk, as I recall.
От этого пойла яйца воспламенялись.
Во время обеда он вечно книжки читал, но после сигнала окончания смены первым откупоривал бутыли.
Напивался последним, как я помню.
Скопировать
I need you and Chris to drive them up to the church. All right.
In my locker, you're gonna find, um, um, um, ribbons for the Mason Jars, and the projector...
Oh, my God.
Завезите их с Крисом в церковь.
Хорошо. В моем шкафчике лежат ленточки для баночек и проектор...
Боже.
Скопировать
I said to myself, well, if he notices just one thing, if he just notices one thing well, maybe I would reconsider.
Uh, filled with mason jars.
Yeah, I do know what happened to that.
Я сказала себе: "если, он заметит хотя бы одну вещь, хотя бы одну вещь, тогда, я, наверное, передумаю".
Тут была коробка со стеклянными банками.
Да, я знаю, что случилось с ней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mason jars (мэйсон джаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mason jars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйсон джаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение