Перевод "massive attacks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение massive attacks (масив этакс) :
mˈasɪv ɐtˈaks

масив этакс транскрипция – 32 результата перевода

The enemy is moving in the direction of villages of Eredvi, Erneti, Zeman and Cozy ... to kill civilians and establish control over the city.
Russian peacekeepers' camp ... subjected to massive attacks of the enemy.
We set a goal to bring Camp civilians ... in an amount of 10-12 people.
Противник движется по направлению сёл Эредви, Эрнети, Земани и Кози... с целью уничтожения мирного населения и установления контроля за городом.
Лагерь российских миротворцев... подвергается массированным атакам противника.
Нам поставлена задача: вывести из лагеря мирное население... в количестве 10-12 человек.
Скопировать
The Georgian side captured the southern base of ... our peacekeeping forces at about 11:00.
In turn, the northern camp was able to reflect the four massive attacks.
- They are still struggling ... with superior enemy forces.
Грузинские части захватили южную базу... наших миротворческих сил примерно в 11:00.
В свою очередь, северный лагерь сумел отразить четыре массивные атаки.
- Герои. Садитесь. - Они и сейчас борются... с превосходящими силами противника.
Скопировать
"The mystery heart condition that has killed over 30 people in 4 years... has claimed another victim.
Doctors are baffled as to why fit and healthy people... are suffering massive heart attacks.
Many residents claim that the 'Shadow of Death'... has again descended on the town."
"Таинственная сердечная болезнь, убившая больше 30 человек... менее, чем через 4 года поразила очередную жертву.
"Доктора озабочены тем, что здоровые на первый взгляд люди... "подвергаются массовым сердечным приступам.
"Многие жители Фэйруотера полагают, что... Тень Смерти вновь опустилась на город."
Скопировать
The enemy is moving in the direction of villages of Eredvi, Erneti, Zeman and Cozy ... to kill civilians and establish control over the city.
Russian peacekeepers' camp ... subjected to massive attacks of the enemy.
We set a goal to bring Camp civilians ... in an amount of 10-12 people.
Противник движется по направлению сёл Эредви, Эрнети, Земани и Кози... с целью уничтожения мирного населения и установления контроля за городом.
Лагерь российских миротворцев... подвергается массированным атакам противника.
Нам поставлена задача: вывести из лагеря мирное население... в количестве 10-12 человек.
Скопировать
The Georgian side captured the southern base of ... our peacekeeping forces at about 11:00.
In turn, the northern camp was able to reflect the four massive attacks.
- They are still struggling ... with superior enemy forces.
Грузинские части захватили южную базу... наших миротворческих сил примерно в 11:00.
В свою очередь, северный лагерь сумел отразить четыре массивные атаки.
- Герои. Садитесь. - Они и сейчас борются... с превосходящими силами противника.
Скопировать
They're cooling servers.
Massive tianhe-2 supercomputers they've been using to stage cyber attacks against Western targets.
Sir?
Они охлаждают серверы.
Огромные суперкомпьютеры, которые они используют, чтобы организовать кибер-атаки на западные цели.
Сэр?
Скопировать
But the suffering wasn't over.
The boy was gripped by a massive and unfathomable love for his mother.
You defend yourself in despair.
Но страдания не закончились.
Мальчик был охвачен огромной и необъяснимой любовью к матери.
Вы отчаянно защищаете себя.
Скопировать
We're going round in circles.
Six attacks and the same name crops up every time, Manou.
Without any proof.
Мы ходим по кругу.
Шесть преступлений и каждый раз всплывает одно и то же имя - Ману.
Нет никаких доказательств.
Скопировать
Why has everything gone dead?
There's been a massive power failure somewhere.
We'll have it fixed in a few minutes.
Почему все пошло прахом?
Где-то произошел массовый сбой питания.
Мы постараемся исправить его в течение нескольких минут.
Скопировать
You're letting the loss of power, together with the loss of the satellite allow you to believe this is logical.
A massive loss of power, or some other natural catastrophe.
But Keith sees in it some reflection of one of his fantastic ideas.
Мы найдем в чем здесь причина. Массовой потери мощности или некоторых других природных катастроф.
Но Кейт видит в этом какое-то отражение одной из своих фантастических идей.
Разве Ты не видишь? Это временно подтверждает его. Я вижу.
Скопировать
The same.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger, much like a bee or a wasp, leaving one of
And it takes over the victim very rapidly.
То же самое.
Судя по всему, при нападении подобно пчеле или осе, такое существо оставляет жало в теле жертвы.
И оно спешно занимает все тело.
Скопировать
He's immensely strong.
Already, he has withstood attacks from me that would have killed a human being.
Fortunately, though strong, he is not agile.
Он невероятно силен.
Он уже выдержал мои атаки, которые бы убили человека.
К счастью, хоть он и сильный, но не проворный.
Скопировать
- Don't you take shelter?
. - Are these attacks frequent?
Oh, yes.
- Вам не нужно в убежище?
- Нет убежища, капитан.
- Атаки часто бывают?
Скопировать
It had been going on for 500 years.
An actual attack wouldn't have killed any more people than one of their computer attacks, but it would've
The fighting would've been over.
И так бы продолжалось 500 лет.
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать.
Война была бы окончена.
Скопировать
But with Vulcan physiology, it's impossible to tell without an operation.
Sarek, has he had any previous attacks?
- No.
Но у вулканцев невозможно точно сказать без операции.
Миссис Сарек, у него раньше были приступы?
- Нет.
Скопировать
There was nothing you could have done.
Ambassador, when did you have these attacks?
Two before we left Vulcan.
Ты бы не могла ничем помочь.
Посол, когда у вас были эти приступы?
Два до того, как мы покинули Вулкан.
Скопировать
I'm frozen with fear, as if hypnotized.
The creature attacks me and drags me into the abyss.
I sink, I sink."
Я застыл от страха, как загипнотизированный.
Создание нападает и тащит меня в пучину.
Я тону, тону."
Скопировать
Di Stefano has the ball.
He attacks on the right wing.
Beautiful.
У Ди Стефано мяч.
Он атакует с правого крыла.
Замечательно.
Скопировать
Helmsman, engineering decks could have been faster too.
Program a series of simulated attacks and evasion maneuvers.
Keep repeating the exercise until we're proficient, gentlemen.
Рулевой, инженерные палубы также могли быть побыстрее.
Запрограммируйте серию ложных атак и маневров на уклонение.
Продолжайте учения, пока не добьемся должной квалификации.
Скопировать
No need to tell you what happens the moment we reach home with proof of the Earthmen's weakness. And we will have proof.
The Earth commander will follow, he must, and when he attacks, we will destroy him.
Our gift to the homeland, another war.
Не нужно говорить, что будет, когда мы вернемся домой с доказательством, что у землян есть слабость.
Их командир будет следовать за нами, он должен, а затем он нападет, и мы уничтожим его.
Наш подарок родине, другая война.
Скопировать
I repeat: We have a message from Athens Observatory.
There is a massive solar flare building up.
The flare is expected any time within the next 24 hours.
Я повторяю: есть сообщение из афинской обсерватории.
Крупная солнечная вспышка.
Вспышка ожидается в любой момент в течение следующих 24 часов.
Скопировать
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington?
Armed struggle is becoming generalized, not just as acts of sabotage... but as overt attacks on... all
Fine, we're all lumpen proletarians.
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
Вооруженная борьба становится организованной, - не просто актами саботажа, а открытыми атаками на все силы империализма, какими бы они ни были и где бы ни располагались.
- Итак, все мы - люмпен-пролетарии.
Скопировать
-Bags?
What'll you do if a big terrorist attacks you with a knife?
I don't know.
- Дела?
Что будешь делать, если большой террорист атакует тебя с ножом?
Я не знаю.
Скопировать
You all over the front page.
"Ex-Race Driver Involved In Massive Police Chase."
Yeah, they even printed poor Vera's story, plus her picture.
Ты на всех первых полосах.
Bот, заголовок: "Бывший гонщик участвует в гонке с массой полиции."
Да, они вовлекли в историю даже бедную Bеру с её картинами.
Скопировать
It was very scientific.
There was this massive explosion.
It knocked me down and blew out a huge hole in the floor.
Очень по-научному.
И потом раздался большой взрыв.
Он отбросил меня и пробил в двери огромную дыру.
Скопировать
The Exec-usiser is a device to help busy executives exercise without ever pausing in their crowded work schedule.
More Americans suffer heart attacks from lack of exercise. You know why?
Because there aren't enough hours in the day to keep physically fit and still function effectively in one's business.
ЭКЗЕК-ЮЗАЙЗЕР позволит сотрудникам заниматься упражнениями прямо на рабочем месте без отрыва от своих обязанностей.
Многие американцы страдают от сердечной недостаточности из-за отсутствия упражнений.
А почему? Потому, что им не хватает времени заниматься своими делами и оставаться в хорошей форме.
Скопировать
I take it a rescue attempt has been mounted?
We've established an automatic procedure, because of the frequency of these attacks.
Then I suggest you go and supervise the matter.
Полагаю, установлена попытка спасения?
Мы создали автоматическую процедуру, из-за частоты этих нападений.
Тогда я советую вам пойти и самому взять контроль над этим делом.
Скопировать
I must ask you to take my personal appeal to your father, the Emperor.
He must put a stop to these attacks.
If Draconia has some grievances against Earth, then this is not the way to deal with them.
Я прошу вас позволить мне лично обратиться к вашему отцу, императору.
Он должен положить конец этим нападениям.
Если у Драконии есть какие-то претензии к Земле, то это не способ с ними справиться.
Скопировать
This is the third attack on an Earth cargo ship this month.
the Draconian Embassy on Earth, the Draconian government denies all knowledge of this or any other attacks
As yet there has been no official comment, but Congressman Brook, Leader of the Opposition, has said,
Это третье нападение на грузовые корабли за этот месяц.
В заявление драконианского посольства на земле, драконианское правительство отрицает все знания об этом или каком-либо другом нападении..
Пока еще не было официальный комментарий, но конгрессмен Бррук, лидер оппозиции, заявил,
Скопировать
As yet there has been no official comment, but Congressman Brook, Leader of the Opposition, has said,
"The people of Earth will no longer tolerate these unprovoked attacks.
"It is time for the world government to take a stand
Пока еще не было официальный комментарий, но конгрессмен Бррук, лидер оппозиции, заявил,
"Люди земли больше не будут терпеть эти ничем не спровоцированные нападения.
"Пришло время мировому правительству занять твердую позицию
Скопировать
Doctor, look!
It's a massive feedback of time.
Jo, it's too late.
Доктор, смотри!
Это огромная обратная реакция времени.
Слишком поздно, Джо.
Скопировать
- Indeed.
That means electrodes can be planted and made to call up for example, furious attacks, aggressive states
Yes.
- Действительно.
Это означает, что насадив электроды можно вызвать, например, ярость, агрессию и тому подобное?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов massive attacks (масив этакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы massive attacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масив этакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение