Перевод "math tests" на русский
Произношение math tests (мас тэстс) :
mˈaθ tˈɛsts
мас тэстс транскрипция – 33 результата перевода
Maybe a little.
We got our math tests back.
Okay.
Может, отчасти.
Нам раздали тест по математике.
Что ж.
Скопировать
I heard an interesting story.
About your math tests.
Making functions look like geometry.
Мне рассказали интересную историю.
как ты формулируешь задачи.
замаскированное под геометрическую задачу".
Скопировать
You always go for easy costumes.
Didn't you once staple math tests to Penny's jeans and send her out as "Smarty Pants"?
Yes, but this year, Tom's new girlfriend offered to make Penny's costume, so I, of course, said I would.
Ты всегда обходилась простенькими костюмчиками.
Помнишь, как ты пришила к джинсам Пенни задачку и назвала костюм "Всезнайка"?
Да, но в этом году новая подружка Тома предложила сшить костюм для Пенни, поэтому я и вызвалась.
Скопировать
Here.
I've gone through tests from the past 10 years and compiled all the most difficult math problems.
Do them now.
Вот.
Я просмотрела все экзамены за 10 лет, и выбрала самые сложные мат. задачи.
Решай. Что?
Скопировать
Maybe a little.
We got our math tests back.
Okay.
Может, отчасти.
Нам раздали тест по математике.
Что ж.
Скопировать
Okay, well, I'm gonna need a copy of your mother's budget, and a copy of your phone bill and your utility bill.
We gotta give you a few tests, test your reading and your math level, see where to place you.
Hold on, baby. Each One Teach One, hold.
Тогда мне нужна копия декларации твоей матери, копия счётов за свет и воду и квитанция о квартплате.
Тебе придётся пройти несколько тестов, мы оценим твои навыки чтения и счёта, Определим, в какой класс ты пойдёшь.
Подожди, детка. "Тет-а-тет", не вешайте трубку.
Скопировать
I heard an interesting story.
About your math tests.
Making functions look like geometry.
Мне рассказали интересную историю.
как ты формулируешь задачи.
замаскированное под геометрическую задачу".
Скопировать
You always go for easy costumes.
Didn't you once staple math tests to Penny's jeans and send her out as "Smarty Pants"?
Yes, but this year, Tom's new girlfriend offered to make Penny's costume, so I, of course, said I would.
Ты всегда обходилась простенькими костюмчиками.
Помнишь, как ты пришила к джинсам Пенни задачку и назвала костюм "Всезнайка"?
Да, но в этом году новая подружка Тома предложила сшить костюм для Пенни, поэтому я и вызвалась.
Скопировать
We need to start testing.
Stool samples for parasites, antibody tests...
Blood panel was negative for all the usual suspects.
Нужно приступить к обследованию.
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Панель крови отрицательна на все обычные возбудители.
Скопировать
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Скопировать
Your dad asked you out for dinner?
I'll do the tests.
You're stuck with your family.
Отец пригласил тебя на обед?
Я проведу анализы.
А ты застрял со своей семьёй.
Скопировать
That's why I brought the picture for you.
I remember when you were little, you liked to look in the back of the math book because you knew even
That's why you brought the picture?
Вот поэтому я и привезла эту фотографию.
Я помню, когда ты был маленький, ты всегда заглядывал в конец учебника по математике, потому что знал, что если сейчас ничего и не понимаешь, то к концу года ты поймешь всё.
Из-за этого ты привезла фотографию?
Скопировать
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Well,I drove all the way out there, and I waited for hours and then they wouldn't let me see him.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Я поехала в эту даль, потом ждала сто лет, а мне даже не дали его увидеть. Нет.
Скопировать
You know about that?
I know about otis sharon and the $120,000 worth of unnecessary tests you ordered.
Yeah.
Вы знаете об этом?
Я знаю и о Отисе Шэроне, и о 120,000 $, которые ты истратила на ненужные анализы.
Да.
Скопировать
After what?
We did some tests when you were under.
Right.
Чего?
Мы сделали кое-какие тесты когда вы лежали.
Ага.
Скопировать
He's only with me for a week.
Ok, tell him we wanna run some tests and we'll be back once we get the results.
How do you know sign language?
Он со мной всего неделю.
Ok, скажи ему, что мы хотим сделать пару тестов и вернемся, когда будут готовы результаты.
Откуда ты знаешь язык жестов?
Скопировать
- What do you have on them'?
- I'll wait for the DNA tests.
The hearing's late today and We're first in line for the DNA.
- Что у вас есть на них?
- Я жду анализов ДНК.
Чтобы провести сегодня допрос. Мы первые на результат ДНК.
Скопировать
- If three to the second power is nine, - what is three to the third power?
- Son, this isn't a good time for a math lesson.
In math class, I asked what three to the third power means in geometry, - and my teacher threatened me with detention!
- Если три во второй степени - это девять, то сколько будет три в третьей степени?
- Сынок, сейчас не время для математики.
В школе я спросил, что значит три в третьей степень в геометрии, а мой учител начал угрожать мне стражей!
Скопировать
We know you're in here, Bagwell!
Three to one... do the math.
Okay, okay, I don't want any trouble.
Мы знаем, что ты здесь, Бэгвелл!
Трое против одного... оцени свои шансы.
Хорошо, хорошо. Мне не нужны неприятности.
Скопировать
Sir, please don't wash those bullets.
We need to take them for tests.
Sir, you swallowed three bullets. Are they all in there?
Сэр, не мойте пули.
Нам надо отдать их на экспертизу.
Сэр, вы проглотили три пули, они все здесь?
Скопировать
Yeah.
Anywho, we run some tests,
Hopefully it will be something exotic.
Да.
Что бы то ни было, мы проведем ряд тестов.
Надеюсь, будет что-нибудь необычное.
Скопировать
We can still save Matty.
Run more tests.
Find out what infection is destroying his marrow.
Мы всё ещё можем спасти Матти.
Провести больше тестов.
Выяснить, какая инфекция разрушает его костный мозг.
Скопировать
He's gonna fire you.
Even if we run a hundred tests, that only gives us a 1% chance of saving these kids.
Better than zero.
Он собирается уволить тебя.
Даже если мы проведём сотню тестов, то получим только 1% от шанса спасти ребят.
Лучше чем ноль.
Скопировать
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
. - I ordered blood tests and a biophysical profile on the baby.
It was fine, but, uh, Ava's got edema.
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
- Я попросил анализ крови и биопсию ребенка.
результаты хорошие, но у Эйвы отек
Скопировать
I have never seen you so attentive with a patient. You're always there...
Checking her stats, running tests, doing research.
- That's my job.
я никогда не видела, что бы ты так заботился о пациентах ты всегда здесь...
следишь за её состоянием, делаешь анализы..
- Это моя работа.
Скопировать
Ben sent her here to find out which of our women were pregnant.
You guys were doing tests on us? No.
But that's what he wanted me to do.
Бен послал ее к нам чтобы узнать, есть ли среди наших беременные
Так вы что, ребята, на нас что-то испытывать хотели?
Нет, но это именно то, что он хотел, чтобы я сделала
Скопировать
Nothing bad came up.
Well,what about all those alphabet tests you were railing off?
- I mean,they were elevated or something.
Не обнаружили ничего плохого.
А как быть с тем набором анализов, которым вы меня обложили?
- Их результаты были повышены.
Скопировать
There is nothing wrong with your heart.
They've been running tests all morning.
It's not...
С твоим сердцем все в порядке.
Они проводили тесты все утро.
Это не...
Скопировать
Why?
Failed the psychological tests.
Not suitable.
Зачем?
Завалила психологический тест.
Неприемлемо пошутила.
Скопировать
If he doesn't scar, it's no stranger than the rest.
John, would you please stop by my lab, suffer a few tests from your friendly neighborhood biologist.
I'm leery of labs.
То, что на нем не остается шрамов, нисколько не менее вероятно, чем все остальное.
Джон, пожалуйста, заедь ко мне в лабораторию, сдашь пару анализов, ради своего старого друга-биолога.
На доверяю я лабораториям.
Скопировать
Walls have ears.
Medical tests might be a way of proving what you say.
I don't wanna prove it.
У стен есть уши.
Медицинские тесты могли бы доказать твою правоту.
А я не хочу ничего доказывать.
Скопировать
And the thing is, it doesn't matter how many times kids get suspended.
And all that's going to happen to Johnny is he's going to miss a math quiz.
It's going to make him dumber!
И не важно сколько раз детей понесли наказание.
Джонни всего лишь пропустил контрольную по математике.
Разве это сделает его лучше? Разве что только тупее! Ха!
Скопировать
- They're real, they're just not complete. - What do you mean?
- The stuff that Dekaan puts in that water isn't gonna show up on your average tests.
- Can you find it? - Yeah.
Они верные, но не полные.
Как это? То, что ДиКан добавляет в воду, не проявится в обычном исследовании.
— А вы можете это найти?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов math tests (мас тэстс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы math tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мас тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение