Перевод "me sleep" на русский

English
Русский
0 / 30
sleepпроспать поспать спать сон почивать
Произношение me sleep (ми слип) :
mˌiː slˈiːp

ми слип транскрипция – 30 результатов перевода

I flew off the handle a bit earlier.
Don't get me sleep, I'm like a bear with a sore arse.
- What are you doing?
Я вышла из себя слишком рано.
Если кому и надо извиняться, так это мне.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Near by Equator.
How many times did you and me sleep together?
If we say the first five years:
Возле экватора.
Сколько раз мы с тобой спали вместе?
Скажем, первые пять лет:
Скопировать
- So?
Let me sleep late.
It's the last enjoyment I'll know before I become a cog in the wheel... making mocha lattes for the people who have a life.
- И что?
Дай поспать.
Это последнее удовольствие, которое мне осталось до того как я стану винтиком машины... готовящим кофе людям, у которых есть жизнь.
Скопировать
- Again?
- Please let me sleep in your bed.
- You gotta stop doing this.
- Опять?
- Можно я посплю в твоей кровати?
- Тебе пора с этим завязывать.
Скопировать
I'm surprised you brought a tent.
I didn't think you'd let me sleep with you.
You're right about that one.
Я удивлена, что ты принёс палатку.
Ну, я не думал, что ты позволишь мне спать с тобой.
В этом ты прав.
Скопировать
I'm sorry, but I didn't know I had to be on Potter watch.
It's my fault for not saying, " Don't let me sleep through my monstrously important exam."
It was a nice moment, but one we could've had later before my life is ruined.
Ладно, я сожалею, что позволил тебе заснуть, но я не знал, что я должен был быть на часах Поттера.
О, и я полагаю, что это моя вина в том, что я не сказала: "Эй, Эдди, не позволяй мне проспать мой чудовищно важный экзамен."
Да, это был хороший момент, но тот, который мы, возможно, смогли бы иметь сегодня попозже, до того, как моя жизнь разрушена.
Скопировать
I've got a pretty good calm going!
2 spoonfuls to help me sleep.
Still awake.
Вот так, успокоение - что надо.
Две ложки помогут мне уснуть.
Ой-ёй, не сплю.
Скопировать
- Are you coming?
- Let me sleep.
It's a boy.
Пойдем?
Дай мне поспать.
Это точно мальчик!
Скопировать
Hey, moon dust. lf l were you I'd grab a nice piece of carpet.
Jon doesn't let me sleep up top. Ever.
You want to sleep in the bed?
Эй, ты! Я бы на твоем месте нашел теплое местечко на ковре.
Джон мне не разрешает спать на кровати.
Хочешь спать на кровати?
Скопировать
It's after 10.
Oh, Anna, you shouldn't have let me sleep so long.
There's such a lot to do...
Уже 11-й час.
Анна, тебе не следовало позволять мне спать так долго.
Мне надо так много сделать...
Скопировать
- You brooded over it till you took that gun.
Let me sleep.
- You took the gun with the idea of getting even.
- "ы размышл€л об этом, пока не вз€л это оружие.
- я не размышл€л, дайте мне поспать.
- "ы вз€л оружие с идеей расквитатьс€.
Скопировать
When you saw Lambert on the street, you made him the personification... of every handout, every word of advice, and in a rage you shot him.
- Please let me sleep.
- In a minute. Isn't that what happened?
огда ты увидел Ћамберта на улице, ты воплотил свою идею. "а каждую бесплатную еду, за каждый совет, ты в гневе выстрелил в него.
- ѕожалуйста, дайте мне поспать.
- "ерез минуту. ¬сЄ было так?
Скопировать
I don't want to see you in bed while I go to work.
Let me sleep a little!
There's no peace in this house!
Не хочу, чтобы ты валялся в кровати, когда я ухожу на работу.
Из-за тебя сон упущу.
Никогда здесь не бывает спокойно!
Скопировать
And what if there's police men in there?
I probably would have dreamed about it going wrong, if you had let me sleep tonight.
Hello! Oome down!
! А если там полиция?
Если бы он дал мне сегодня ночью поспать, мне бы точно приснилось, что что-то не так!
Эй, спускайтесь вниз!
Скопировать
Too bad you can't drive.
Let me sleep until I wake up.
Roseanne! Roseanne!
Жаль, что ты не можешь водить.
Я посплю. Не буди меня.
Розанна.
Скопировать
Let's go! Get up, it's late!
Mama, let me sleep!
- Come on, you'll be late for work!
Вставайте, уже поздно!
- Мама, дай мне поспать.
- Опоздаешь на работу!
Скопировать
I'm back. Oh, no.
Oh, David, you shouldn't have let me sleep like that.
Well, you've gotta sleep sometime.
О, нет.
О, Дэвид, ты не должен был позволять мне так долго спать.
Но ты должна когда-то поспать.
Скопировать
You've saved a lot of people a lot of grief.
I don't think that's gonna help me sleep nights.
Here, wet your lips with this.
Вы спасли множество людей от неприятностей.
Не думаю, что это поможет мне спокойно заснуть.
Давай, намочи свои губы.
Скопировать
- Come on, you'll be late for work!
Let me sleep a bit.
- No!
- Опоздаешь на работу!
- Дай мне еще поспать.
- Нет.
Скопировать
..sleeps here. Look and see if there are any bikes under the bed.
My daughter, another child and me sleep here.. Ooh!
Instead of coming here to offend us, why not give the boy a job..
Как видите, здесь полно места для велосипеда.
Моя дочь, еще один малыш спим здесь. .
Вместо того, чтобы обвинять - дали бы мальчику работу!
Скопировать
That's all right, I can find the place.
Thank you for letting me sleep in your bed.
- That's all right. Think nothing of it.
Нет, спасибо. Я смогу сама найти дорогу.
Спасибо, что уступили мне свою постель.
Ну что вы... не стоит благодарности.
Скопировать
It was only meant to be for a few hours.
They gave me something last night to make me sleep.
I see.
Конечно, нет. Я думала погулять всего час или два.
Но доктор мне сделал какой-то укол вчера, и я уснула.
Понятно.
Скопировать
-lt is for us to be...
-Let me sleep.
...so concentrated and so dedicated...."
- И для нас, живущих..."
- Дай мне поспать.
"Важно сконцентрировать наши силы и нашу веру..."
Скопировать
Stop balancing yourself like that, you'll give me a heart attack.
- It's to make me sleep.
- Thanks, I know.
И кончай раскачиваться, меня тошнит.
- Это чтобы заснуть.
- Спасибо, я знаю.
Скопировать
Time to move, my friend.
-You let me sleep?
-Yes.
Время выдвигаться, друзья мои.
-Вы позволили мне спать?
-Да.
Скопировать
What happened?
That crazy music won't let me sleep.
This bitch!
Что случилось?
Эта безумная не даёт мне спать.
Вот стерва!
Скопировать
They're leftovers.
Let me sleep now.
My belly...
Это то, что осталось.
Дай мне поспать.
Живот...
Скопировать
I'll go to bed.
Kammer's given me something to make me sleep.
All right, I'll go.
Я лягу.
Доктор Каммер дал мне снотворное.
Хорошо, я пойду.
Скопировать
What do you want?
Let me sleep!
Carrot-top!
Чего тебе надо?
Дай поспать!
Рыжик!
Скопировать
And I'm as smart now as I ever will be.
Thanks for letting me sleep here last night.
I appreciate it.
А я сейчас в наибольшей степени ума, чем это возможно.
Спасибо за то, что приютили меня вчера.
Я ценю это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me sleep (ми слип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me sleep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми слип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение