Перевод "meaty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение meaty (мити) :
mˈiːti

мити транскрипция – 30 результатов перевода

You threaten me, I threaten you. Yada yada, yawn.
Jump directly to throwing you out on your thick, meaty head because you know what?
You're not getting anything out of me.
Когда ты угрожаешь мне, я угрожаю тебе, ля-ля-ля, зевота.
Перейдем сразу к тому, чтобы стукнуть тебя по толстой, мясистой голове. Потому что знаешь что?
На этот раз ты от меня ничего не получишь.
Скопировать
- Yes, we do.
"You haven't had a taco until you've spent some time at Hector's, crisp and meaty – "
- Dirty.
- Да, очень любим.
"Вы не пробовали тако, если не побывали "У Гектора", мясное, с хрустящей корочкой..."
- Пошло.
Скопировать
"Did you get that Clearasil commercial?"
Well, I'm up for Spaghetti-O's Extra Meaty.
Tres dull.
"Ой, ты уже получила роль в рекламе Клерасила?"
"Нет, меня взяли в Спагетти Экстра Мити".
Весьма тупо.
Скопировать
You haven't eaten for a long time!
Lucky the dog was so big and meaty!
It doesn't pay for him to pee on my leg!
Ты так давно не ела...
- Какая удача, что пес был такой большой и мясистый.
- И поделом ему за то, что описал мне брюки!
Скопировать
I failed, okay?
Let me just enjoy the one thing that makes me a bit happy... this fresh, delicious, tasty... meaty, turkey-filled
Cold Cut Combo.
Единственное...
Что может хоть в какой-то степени меня успокоить... Так это свежий, вкусный... Мясистый, куриный, свежеприготовленный...
Сэндвич.
Скопировать
Well, this one to our meeting.
What I like in you, Mikhalych, ...is that you pronounce capacious and meaty toasts.
Toasts at hunting must be short.
Ну... за встречу.
Вот что мне нравится в тебе, Михалыч это то, что ты ёмкие и содержательные тосты выдаёшь.
Тост на охоте должен быть кратким.
Скопировать
I'm gonna end it.
Those meaty paws. I feel like I'm dating George "The Animal" Steele.
Yeah.
И я с этим покончу.
Эти мясистые лапища. Я словно встречаюсь с Джорджем "Зверь" Стилом.
Да.
Скопировать
Meatball, uh, I'd like to talk to you for a minute.
Hey, Meaty you ain't going no place till you're finished with that oil pan.
I'm done, Stoner.
Тефтель, надо потолковать.
Эй, не уходи, покуда не закончишь с поддоном картера.
Я закончил, Стоунер.
Скопировать
Looks like it's eaty meaty snacky time!
Yeah, it's eaty meaty snacky time! Eaty meaty snacky time!
Whoa. Did you hear that?
Кажется, дядя принёс мням-мням!
Да, дядя даст нам мням-мням!
Ты слышала?
Скопировать
- No, it doesn't.
Old mattress has a sweaty, meaty taste.
- And how often is this on the menu?
Нет.
У старого матраса сладковатый мясной вкус.
И часто здесь такое дают?
Скопировать
I apologize.
He gets this way around meaty-looking women.
I remember you.
Я прошу прощения за эту сальность, мем.
Он попал сюда благодоря женщине в теле.
Эй, я тебя помню!
Скопировать
Getcha!
Looks like it's eaty meaty snacky time!
Yeah, it's eaty meaty snacky time! Eaty meaty snacky time!
Стоять!
Кажется, дядя принёс мням-мням!
Да, дядя даст нам мням-мням!
Скопировать
Juicy.
Meaty.
I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you?
Сочный.
Мясистый.
Наверняка ты хотел бы от него откусить?
Скопировать
How does it taste?
Meaty - but not as meaty as you will, Stanley.
I can't help ya
Ну, как на вкус?
- Вкус мясной. Но не такой мясной, как у тебя, Стэнли!
- Я не могу помочь тебе.
Скопировать
His GPA is a solid 2.0.
Right in that meaty part of the curve.
Not showing off, not falling behind.
Его средняя оценка - твердая двойка.
Прямо в середине кривой.
Не высовывается и не отстает.
Скопировать
Small roles are sacrificed to the stars.
The part's not meaty.
A good character but not developed!
все делают ставки на звёзд и жертвуют остальными персонажами.
В том, что остаётся - никакой пищи для размышлений.
Это хороший персонаж, но он не развит.
Скопировать
Play Falstaff.
That'd be meaty for you.
I saw a great Falstaff played by a beanpole with a phony belly.
Сыграй, ну я не знаю, хотя бы Фальстафа.
Будет тебе пища.
Фальстафа однажды играл худой актёр. Играл фантастически. У него был накладной живот.
Скопировать
- No, no!
Kid, shoot one of them round, meaty things my way.
Begging is so gauche.
Нельзя.
Малыш, брось мне. Я их люблю.
- Попрошайничать неприлично.
Скопировать
I didn't want them to start getting rough so I said to them pacifically:
sexual psychology you would know hat nothing could give me keener pleasure than to be manhandled by you meaty
If any of you wishes to be my partner in joy, then come and seize me.
Я не мог допустить, чтобы они буянили, поэтому я миролюбиво сказал:
"Мои очаровательные недоумки, если бы вы хоть самую малость смыслили в сексуальной психологии, вы бы понимали, что мне будет более чем приятно очутиться у вас в руках, толстомясые вы юнцы. Это доставит мне наслаждение самого предосудительного свойства.
Поэтому того, кто из вас готов быть моим партнёром в удовольствии, прошу меня схватить.
Скопировать
Now, you're describing a system for animals.
Terrestrial slobs bound to the earth by their meaty feet.
I designed a system for gods.
Ты сейчас описываешь систему для животных.
Жирдяи, прикованные к земле своими мясистыми ногами.
Я создал систему для богов.
Скопировать
But a great role.
Meaty.
Lots of pathos.
Но роль великая.
Мясистая.
Куча пафоса.
Скопировать
What are you talking about?
This big, meaty bastard right here.
What are we doing, lethal injection?
О чем вы говорите?
Этого большого, мясистого ублюдка вот тут.
Чего делаем, смертельную инъекцию?
Скопировать
Eddie Waitkus.
. - Wedge the butt tightly against the meaty muscle of your right shoulder.
- Ververgaert, I'm talking to you.
Эдди Вэйткус.
- Край приклада плотно прижмите к выпирающей мышце правого плеча.
- Вервергарт, я с тобой говорю.
Скопировать
'Cause I don't know which is worse.
wanted to find a suitable mate, and I spent the whole summer searching, and then I just fell into his meaty
No!
Я даже не знаю, что хуже.
Я хотела найти подходящего парня, и всё лето провела в поисках, в потом вдруг на его сексуальный...
Ой нет!
Скопировать
Branch, let's go shake your family tree.
[Man] The ideal woman is like a good cowboy stew... meaty and saucy and easy to chew.
Her spuds should be yummy, without bein' gummy. And her scent should never turn your face blue.
Идем, Бранч. Встряхнём твою родословную.
Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу... Мясистое, пряное, и легко разжевать.
Ее картошка должна быть аппетитна, не будучи клейкой, и ее аромат никогда не сделает вас унылым.
Скопировать
- Meatlug, come to daddy!
- You're all mine, meaty.
- Stop!
Мяснуша, иди к папочке!
Ты вся моя, Мяснуха.
Стой! Прекрати!
Скопировать
Well, you asked.
- It's meaty, isn't it?
- It is.
Ну, ты ж сама спросила.
- Лихо закручено, правда?
- Ага.
Скопировать
You know, you and I, we're actually not so different.
may intellectualize everything and you nothing, but at the end of the day, we both get to the same meaty
You know?
Ты знаешь мы с тобой не такие уж и разные
Может я и много размышляю, а ты нет, но в конце концов, мы приходим к тем же содержательным идеям
Знаешь?
Скопировать
Who wants pizza for dinner?
And who wants Purina Moist and Meaty Dog Chow?
I had that for breakfast!
Кто хочет пиццу на ужин?
А кто хочет собачьего корма?
Я ел его на завтрак!
Скопировать
Martin's penis.
Is that a meaty taste, or is it more salty?
Very witty, Ian, so smart.
Член Мартина.
У него мясной вкус или скорее соленый?
Очень остроумно, Йен, и так находчиво.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meaty (мити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meaty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение