Перевод "мясистый" на английский
Произношение мясистый
мясистый – 30 результатов перевода
"мышца лисциниан на ноге тарка...
"мясистая...
Молог - животное яйцекладущее...
"Let us look at the liscinian muscle of a tark's leg.
"The liscinian muscle is a fleshy, fuliform vilok..."
"The molog is an enviparous animal.
Скопировать
И я с этим покончу.
Эти мясистые лапища. Я словно встречаюсь с Джорджем "Зверь" Стилом.
Да.
I'm gonna end it.
Those meaty paws. I feel like I'm dating George "The Animal" Steele.
Yeah.
Скопировать
Сочный.
Мясистый.
Наверняка ты хотел бы от него откусить?
Juicy.
Meaty.
I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you?
Скопировать
Они отдали мне лучший кусочек
Мясистая глотка
Репортёра
They gave me the best cut
Ajuicy throat
Of a reporter
Скопировать
- Мужчинам нравится грудь, значит это нормально?
Я имею ввиду, что для меня груди это просто мясистые глыбы жира.
А у ног есть свой характер.
- Men liking breasts is sane?
I mean, to me, breasts are nothing but fleshy lumps of fat.
Now, a foot has character.
Скопировать
А как же Правило Приобретения 203?
"Новые клиенты совсем как острозубые гри-червяки - сочные и мясистые, но могут и укусить".
Нет... если тут кто-то что-то и откусит, то это будем мы, а?
What about Rule of Acquisition 203?
"New customers are like razor-toothed gree-worms. They can be succulent, but sometimes they bite back."
No... if there's any biting to be done we're the ones who are going to do it, huh?
Скопировать
Единственное...
Мясистый, куриный, свежеприготовленный...
Сэндвич.
I failed, okay?
Let me just enjoy the one thing that makes me a bit happy... this fresh, delicious, tasty... meaty, turkey-filled...
Cold Cut Combo.
Скопировать
Не бойтесь, государь
Да, в юности не верил я рассказам Что люди есть в горах С подгрудками, как у быков, с мешками мясистыми
Преступники вы трое, и судьба, которой в этом мире все подвластно, Велела ненасытной бездне моря
Faith, sir, you need not fear.
When we were boys, Who would believe that there were mountaineers, Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em Wallets of flesh?
You are three men of sin, whom Destiny, that hath to instrument this lower world and what is in't, the never-surfeited sea hath caus'd to belch up you;
Скопировать
Мы в него точно попали.
Я и ты должны жить по правде, мясистый чувак.
Давай поставим вопрос ребром.
We really got him.
You and me must be living right, Butchie-boy.
Let's get something straight.
Скопировать
Ты так давно не ела...
- Какая удача, что пес был такой большой и мясистый.
- И поделом ему за то, что описал мне брюки!
You haven't eaten for a long time!
Lucky the dog was so big and meaty!
It doesn't pay for him to pee on my leg!
Скопировать
Только отец завёл австрийца, и никакого сравнения.
Ну а теперь, как я понимаю, там английская матрона с мясистыми локтями.
А как вы намерены провести здесь время?
Then we changed to an Austrian so much better.
Now, I suppose, there is a British matron with beefy forearms.
How do you two propose to spend your time here?
Скопировать
— Он умный.
Надеюсь, мы не проснемся на Марсе... среди миллионов мясистых марсиан.
Привет, Элиот.
- He's too smart.
Okay, I just hope we don't wake up on Mars or something, surrounded by millions of little squashy guys.
Hi, Elliott.
Скопировать
Но они свежие.
Мясистые.
Хорошо.
But they're real fresh
Full of meat
Good
Скопировать
"Время таких романов уже прошло."
"Сегодня нам нужны более сильные, мясистые истории с подвижными персонажами и большим количеством сексуального
Бог всемогущий!
"The time for such novels has passed. "
"Today we need stronger, meatier and much more character-driven stories with lots of sexual innuendo. "
God almighty!
Скопировать
Говорим о Фрозо
Старые курицы самые мясистые
Посмотрим, как теперь заговорит её заносчивая дочь
We were talking about Phroso.
Old hens are the juiciest, right!
What does her stuck-up daughter have to say now?
Скопировать
- Могу представить!
Большие и мясистые, наверно.
Ты же видела одну, сверху.
Oh, I can imagine.
Big, beefy things, I suppose.
- Oh, yes. Well, one night...
Скопировать
Для цыпочки с автозаправки она не выглядит прилично!
Для такого парня, как я, она не достаточно мясистая.
Это она то не достаточно мясистая?
She does not look good for a truck-stop chick!
You're right, she don't got enough meat for me.
She does too!
Скопировать
Ага, ты прав. Для такого парня, как я, она не достаточно мясистая.
Это она то не достаточно мясистая?
Да она переполнена мясом. В ней мяса больше, чем в корове.
You're right, she don't got enough meat for me.
She does too!
She's got more meat than a cow.
Скопировать
У тебя есть кое-что побольше...
Более мясистое, более прочное.
У тебя говорящая роль или...
You got something a bit more...
Bit meatier, bit more substantial.
You got a speaking part or a... No?
Скопировать
Он был крупным мужчиной, хотя его руки были тонкими.
Верхняя часть мягкая, но не мясистая.
Как у молодой женщины.
He was a large man, though his arms were thin.
The upper part soft, but not fleshy.
Like a young woman's.
Скопировать
Достаточно хвастовства.
Ну, вот почему я делаю эту фрикадельку героя. для моего мясистого героя мужа
Хи, Рид
That's enough bragging.
Well, and that is why I am making this meatball hero for my meaty hero of a husband.
Hiya, red.
Скопировать
Нет, просто я несколько удивлён.
Они не такие мясистые, как я люблю, да и чистить замучаешься но если снять с них кожу и зажарить в чесноке
Ну, я не настолько голоден.
No, I'm just surprised a little.
They ain't as succulent as I like, the devil to clean but if a man skins them and fries them in garlic and oil mercy, them's good eating.
Well, I never been that hungry.
Скопировать
О, повтори это, еще раз... только, помедленнее.
Мой мясистый друг, тебя не услышал.
Смейся, смейся, шутник, но, за эти дела, ты, можешь загреметь, за решетку.
Oh, say that again... slower this time.
- God. - My... my fleshy TA didn't hear you.
Stop. Laugh it up, funny man, but you could go to jail for that shit.
Скопировать
Мои люди!
Эту Пасху я начну, сделав нашего тушёного кролика в десять раз мясистее!
- Нет!
My people!
This Easter I'm gonna start by making our rabbit stew ten times meatier! No!
Listen!
Скопировать
Если бы это был фильм ужасов, то я был бы с горячей цыпочкой, а не с тобой, Барбар.
- Как насчет того, чтобы заткнуться, Мясистый, или твое ранчо с едой станет новой сенсацией в кокосовом
Отлично.
If it were a scary movie, I'd be with a hot chick, not you, Barbar.
- It's Babar. - How about you shut up, Hammo, or your ranch disorder's gonna be the new lead item on the coconut internet.
Fine.
Скопировать
- Около 700 косарей.
Мясистый куш, правда?
Но вам же не всегда так везет, в смысле, изымаете столько налички?
That's a pretty good haul, huh?
As I say, it's a good day for the citizens of Albuquerque when we can put this big a dent in the local drug trade.
But that's unusual, isn't it, that kind of cash?
Скопировать
Для голодного плотоядного ее ляжки похожи на отборный стейк;
упитанные, мясистые, с косточкой.
В темноте мы не заметили, что у нее сломана челюсть.
To a hungry carnivore, her calves are like a porterhouse steak;
thick, meaty, bone in.
It's hard to see at night, but her jaw's broken.
Скопировать
И я тоже тебя люблю, сынок.
А-а, вкуснейшие мясистые редисочки!
Ты наверняка голоден?
I love you, too, son.
Delicious, fat radishes!
You're probably hungry.
Скопировать
Привет.
Добро пожаловать в Мясистого Мальчика.
- Лилия. Я могу принять ваш заказ?
Hello.
Welcome to Meaty Boy. I'm Lily.
Can I take your order?
Скопировать
- Каннибализм?
- Нет, там бы взяли более мясистые части.
- Ладно, ладно.
Cannibalism?
No, you'd go for the fleshier parts.
AII right, all right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мясистый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мясистый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
