Перевод "menacingly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение menacingly (мэнисинли) :
mˈɛnɪsɪŋli

мэнисинли транскрипция – 13 результатов перевода

They attacked Laas.
They claim he "surrounded them menacingly".
They felt menaced by fog?
Они напали на Лааса.
Они утверждают, что он "угрожающе их окружил".
Они чувствовали угрозу от тумана?
Скопировать
No matter what the outcome of the Civil War, a weakened America, heavily indebted to the Money Changers, would open up Central and South America once again to European colonization and domination the very thing America's Monroe Doctrine had forbade in 1823.
At the same time, Great Britain moved 11,000 troops into Canada and positioned them menacingly along
The British fleet went on war alert should their quick intervention be called for.
ак они рассчитывали, вне зависимости от исхода √ражданской войны, —Ўј, ослабленные и залезшие в долги, снова откроют ÷ентральную и ёжную јмерику дл€ европейской колонизации. ".е. тому самому, чему положила конец прин€та€ в 1823 году в —Ўј Ђƒоктрина лавировани€ї.
¬ то же врем€ ¬еликобритани€ разместила 11.000-ный канадский войсковой контингент вдоль северной границы —Ўј.
Ѕританский военно-морской флот был поставлен в состо€ние боевого дежурства на случай, если понадобитс€ быстра€ интервенци€ —Ўј.
Скопировать
There's rope.
(Menacingly) There's rope.
I'm talking about string, little string, OK?
Канат.
Канат.
Я говорю о веревке, небольшой веревке, хорошо?
Скопировать
- I'll manage.
(Menacingly) Neither can you.
(Electronic voice) 'Stairway activated.'
-Мне и так хорошо.
КАК И ТЫ!
"Лестница активирована".
Скопировать
I just... never saw myself owning a company called
Furry Balls Plop Menacingly On the Table.
Give it time. It will grow on you.
Да. Просто никогда не видел себя владельцем компании с названием
Мохнатые Яйца, Угрожающе Водружённые На Стол.
- Ты погоди, приноровишься ещё.
Скопировать
- And I need to be free to go find it.
Well, I certainly don't want you to feel that Furry Balls Plop Menacingly On the Table is holding you
Good luck with your company, dude. Yeah.
И для его поиска мне нужно быть свободным...
Я точно не хочу, чтобы Мохнатые Яйца, Угрожающе Водружённые На Стол. тебя удерживали!
- Удачи с компанией, чувак.
Скопировать
There's a lot of start companies these days.
Furry Balls Plopped Menacingly On the Table Incorporated.
That's available!
Нынче пруд пруди этих старт-апов.
Мохнатые Яйца, Угрожающе Водружённые На Стол Инкорпорэйтед.
Доступно!
Скопировать
Insult you?
Look menacingly at you?
- So may I advise you, madam, not to judge people on the basis of rumours and gossip.
Оскорблял?
Угрожающе смотрел на вас?
Нет. — Тогда послушайте— мой совет, мадам: не судите людей по сплетням и слухам.
Скопировать
What's your name?
MAN CALLS MENACINGLY: Lizzie!
Lizzie Lewis...
Как вас зовут?
Лиззи!
Лиззи Льюис...
Скопировать
Right. Bearing in mind we want to be in the bar before half past ten, fingers on the buzzers and identify the following.
"They puff out their hair like a cat, raise one front foot and then hop menacingly from side to side,
- It's either cats...
В виду того, что мы должны оказаться в баре до 22:30, руки на кнопки и определяем следующее.
"У них взъерошивается шерсть, как у котов, поднимают одну переднюю лапу и затем прыгают из стороны в сторону, злобно рыча, как забитый водосток."
Это либо коты... либо забитые водостоки. Одно из двух.
Скопировать
♪ Poor fool, he makes me laugh Ha, ha, ha, ha, ha ♪
(PHANTOM LAUGHING MENACINGLY) PIANGI:
Maestro! Maestro, no!
♪ Бедный дурак, он мне смешон! Ха-ха-ха-ха-ха ♪
Маэстро!
Maestro, нет!
Скопировать
"Is that really you?"
said Brian, as menacingly as he could manage. "Why, Brian, it is you."
It was Harold, his brother, last seen by the road, walking with mother a long time ago.
"Ёто правда ты?"
" ого ты, чЄрт побери, Ѕрайаном назвал" - сказал Ѕрайан, так €ростно, как он только мог.
Ёто был √арольд, его брат, которого последний раз он видел у дороги, с мамой, давным давно.
Скопировать
Seriously.
I realize you're trying to menacingly abduct me, but I'm excommunicated.
The bishop said to tell you that the terms of even major excommunication mean that you are obliged to appear when summoned by the Church.
Серьёзно.
Я понимаю, что это зловещее похищение, но я отлучён.
Епископ просил передать, что даже в случае отлучения ты всё равно обязан явиться по требованию Церкви.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов menacingly (мэнисинли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы menacingly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэнисинли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение