Перевод "mineral deposit" на русский
Произношение mineral deposit (минэрол депозит) :
mˈɪnəɹəl dɪpˈɒzɪt
минэрол депозит транскрипция – 33 результата перевода
Well, we're in a hole here.
On the other side of this mineral deposit.
Follow me.
Но, мы же в норе.
Просто в другом конце этого хранилища минералов.
Иди за мной.
Скопировать
I found it when I first came here.
As far as I can tell, it was carved from some mineral deposit, a pocket of some element which I still
If at first you don't succeed.
Я нашел его, когда впервые попал сюда.
Насколько я смог понять, оно образовалось в каком-то минерале. Вкрапление какого-то элемента о котором я до сих пор почти ничего не знаю. несмотря на двести лет изучения.
Если у тебя сперва не получилось.
Скопировать
- Okay.
Uh, it is a dense mineral deposit which grows in the throat sack.
It develops something like an egg.
-Сейчас.
Дело в минерале, который вырабатывается в их зеве.
Получается что-то типа яйца.
Скопировать
Well, we're in a hole here.
On the other side of this mineral deposit.
Follow me.
Но, мы же в норе.
Просто в другом конце этого хранилища минералов.
Иди за мной.
Скопировать
I found it when I first came here.
As far as I can tell, it was carved from some mineral deposit, a pocket of some element which I still
If at first you don't succeed.
Я нашел его, когда впервые попал сюда.
Насколько я смог понять, оно образовалось в каком-то минерале. Вкрапление какого-то элемента о котором я до сих пор почти ничего не знаю. несмотря на двести лет изучения.
Если у тебя сперва не получилось.
Скопировать
- Okay.
Uh, it is a dense mineral deposit which grows in the throat sack.
It develops something like an egg.
-Сейчас.
Дело в минерале, который вырабатывается в их зеве.
Получается что-то типа яйца.
Скопировать
Well.
According to this, he made a deposit of... $632.
- Yesterday?
Так!
Согласно этому он положил 632 доллара.
- Вчера? - Да.
Скопировать
- Must have been when I was out to lunch.
A deposit that size, I'd remember.
You'll send me that letter for the file, you hear?
- Это случилось, когда я был на обеде.
Я бы запомнил такую сумму.
Пришлите мне то письмо для отчетности, слышите?
Скопировать
Didn't you catch Sam in a lie last night?
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
If I told you once, I told you a hundred times that I won that matching' quarters and halves.
Ты вчера поймал его на лжи.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
Я уже сказал и повторю сотню раз. У меня ушло 3 года, чтобы скопить эти четвертаки и десятки.
Скопировать
I know that Colbert cashed a check for $900.
I know that Sam made a big cash deposit.
I know that you caught him in a lie.
Я знаю, что Колберт обналичил 900 долларов.
Я знаю, что Сэм положил крупную сумму на счет.
Я знаю, что ты поймал его на лжи.
Скопировать
Planet Capella IV.
The rare mineral topaline vital to the life support systems of planetoid colonies has been discovered
Our mission: Obtain a mining agreement.
Планета Капелла 4.
Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь.
Наша миссия: заключить контракт по его добыче.
Скопировать
A small scout ship, captain.
We need the mineral too.
I was sent to negotiate.
Маленький корабль-разведчик, капитан.
Нам тоже нужен этот минерал.
Меня прислали для переговоров.
Скопировать
There's very little here.
Scrub brush, rocks, an abundance of mineral deposits, but no weapons in the conventional sense.
Still, I need to find one.
Их здесь очень мало.
Жесткие кустарники, камни, обилие полезных ископаемых, но никакого оружия в привычном смысле этого слова.
И все же мне нужно его найти.
Скопировать
And there is absolutely nothing we can do to help him.
A large deposit of diamonds on the surface.
Perhaps the hardest substance known in the universe.
И мы ничего не можем сделать, чтобы помочь ему.
Крупное месторождение алмазов на поверхности.
Пожалуй, это самое твердое вещество, известное во Вселенной.
Скопировать
Not all of which, of course, have the same characteristics.
Two of them do not share the quality of producing blue flowers in mineral-rich soils.
Allow me to introduce our American visitors.
У каждого сорта, разумеется, имеются свои особенности.
Скажем, два вида гортензий неспособны давать голубые соцветия в почве, перенасыщенной минеральными веществами.
Разрешите теперь представить вам наших гостей из Америки.
Скопировать
- Steak, cheese or fried eggs?
Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
No, this is the gentleman's.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Нет, это - для синьора.
Скопировать
But it was a cashier's job.
They asked for a deposit. 50,000 lire.
Who was going to give it to me?
Работу кассира.
Они попросили залог. 50 000 лир.
А кто мне столько даст?
Скопировать
I shouldn't have spent that money, no?
I took 50,000 lire from my pocket and gave it to you so you could pay the... the the deposit.
And you go buy yourself a... a periwig!
Мне не следовало тратить те деньги?
Я вытащил 50 000 лир из своего кармана и дал их тебе, чтобы ты могла дать залог.
А ты купила себе парик!
Скопировать
Sure. I'm fine.
I guess you have money to deposit.
It's already well deposited. It surely is.
Да, очень просторно.
Вы хотите вложить куда-нибудь деньги?
Деньги в надежном месте.
Скопировать
Report.
Jim, there's a large deposit four kilometres away.
I must process it in four hours or the epidemic will be irreversible.
Докладывайте.
Джим, большие залежи по направлению 273 в 4 км отсюда.
У нас осталось четыре часа, затем эпидемия станет необратимой.
Скопировать
I didn't dig.
- A placer deposit?
- Yes, it was deposited, you might say.
Я ничего не копал.
- Месторождение?
- Да, оно было рождено на месте, в некотором роде.
Скопировать
That's gold, worth over 900 troy ounce dollars.
And that's my deposit slip for it.
- You recognise that, don't you?
Это золото, стоит больше 900 тройских унциевских долларов.
А это моя депозитная расписка.
- Вы узнаёте её, не так ли?
Скопировать
Sit down.
Dooley, we can hardly take a trinket for a deposit.
Trinket?
Присаживайтесь.
Миссис Дулей, мы едва ли можем принять безделушку в качестве депозита.
Безделушка?
Скопировать
Dear!
I am a tired man mineral water.
- How many do you want?
Дуся, вы меня озлобляете.
Я человек, измученный нарзаном. - Сколько Вы хотите?
Полста.
Скопировать
I think we can manage that. It'll be $4.
There's $1 deposit on the keys. You'll get that back when you bring the keys back.
Thank you.
- Думаю, что с этим я справлюсь.
И еще один в качестве депозита за ключи, получите его обратно, когда их вернете.
Хорошо.
Скопировать
Shower?
Plus banker's deposit.
Plus money for fixtures and fittings.
Душ?
Плюс задаток.
Плюс плата за пользование утварью и сантехникой.
Скопировать
Me spreading disinformation?
And what's this on your table, mineral water?
This is the KWK brandy.
Это я, значит, вношу дезинформацию.
А что это у вас на столе, "Боржоми"?
Это коньяк КВВК.
Скопировать
Then I'll organize a contest for the world's most esteemed geometers on the various problems of the cycloid.
I will deposit 60 ecus with Mr.
If after three months no one has succeeded, I'll reveal the exact solution in a treatise.
Затем я организую состязание самым уважаемым геометрам по различным проблемам, связанным с циклоидом.
Я внесу 60 экю вместе с месье Каркави, и этот приз достанется тому, кто решит проблему.
Если после трех месяцев никто не преуспеет, я опубликую правильное решение в научном труде.
Скопировать
Tell him.!
It's in my safe deposit box.
Here!
Скажите!
Нет! Он в моем сейфе в банке!
Держите!
Скопировать
And as you look at the numbers, your eyelids are growing heavy.
I'd like to see about renting a safe deposit box.
Yes. A safe deposit.
Полностью. Когда вы смотрите на цифры, ваши веки чувствуют тяжесть. Им тяжело.
Я мог бы арендовать у вас сейф? Да.
Я вам сейчас все оформлю.
Скопировать
I'd like to see about renting a safe deposit box.
A safe deposit.
There we are, sir.
Я мог бы арендовать у вас сейф? Да.
Я вам сейчас все оформлю.
Прошу вас.
Скопировать
That's so nice of you that I'll take it.
I'll give you a deposit, ...and send my chauffeur for it.
Won't you come inside?
- Это так мило с вашей стороны, что я беру, беру.
- Вот задаток - десять тысяч, и я пришлю шофёра. - Отлично. Пожалуйста, не зайдёте?
- Иду, иду.
Скопировать
- Sixty-six pounds.
- Plus one week deposit on the fittings and the fixtures plus, I should have a banker's reference.
Listen, that's...
- 66 фунтов.
- Плюс... недельная плата за пользование утварью и сантехникой... плюс, я хочу получить банковскую референцию.
Послушайте, это же...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mineral deposit (минэрол депозит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mineral deposit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минэрол депозит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
