Перевод "misty mountains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение misty mountains (мисти маунтинз) :
mˈɪsti mˈaʊntɪnz

мисти маунтинз транскрипция – 18 результатов перевода

My precious.
The Ring came to the creature Gollum who took it deep into the Misty Mountains.
And there it consumed him.
Моя прелесть.
Кольцо попало к существу по имени Голлум и он унес его в каменную глубь под Мглистые Горы.
И там оно поработило его.
Скопировать
The Fabulous Journey Of Bilbo Baggins, The Hobbit
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains.
There and back again.
Сказочное путешествие мистера Библьбо Беггинса, Хоббита
Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
Туда и обратно.
Скопировать
But sense for adventure inevitably captured the poor hobbit, mr. Bilbo Baggins.
# Far over the misty mountains cold
# To dungeons deep and caverns old
Но страсть к приключениям неотвратимо завладела бедным хоббитом, мистером Бильбо Беггинсом.
# За синие горы, за белый туман
# В пещеры и норы уйдет караван
Скопировать
# Beneath his feet, beneath the moon
# Far over the misty mountains grim
# To dungeons deep and caverns dim
# И след их сокровищ навеки исчез
# За синие горы, где мрак и снега
# Куда не ступала людская нога
Скопировать
WE'VE GOT TO TRY AND CHANGE OUR MINDS.
I DON'T SEE HOW RUNNING OFF TO THE MISTY MOUNTAINS WILL DO THAT.
MAYBE WE'VE GOT TO GO HOME...
Мы должны стараться изменить свой ум.
Я не вижу как бегство в туманные горы может в этом помочь.
Может нам надо вернуться домой...
Скопировать
I'm sorry for everything.
We hold to this course, west of the Misty Mountains, for 40 days.
If our luck holds, the Gap of Rohan will be open to us.
Прости меня за все.
Нам предстоит 40 дней идти по западному предгорью Мглистых Гор.
Если нам повезет, мы перейдем горы по Роханскому перевалу.
Скопировать
We will see it done.
♪ Far over the misty mountains cold ♪
♪ To dungeons deep ♪ ♪ And caverns old ♪ ♪ We must away ♪
Мы сделаем это.
Далеко через туманные холодные горы
К глубоким подземельям и старым пещерам мы должны выступить на рассвете чтобы найти свое давно забытое золото
Скопировать
We were on--
We were on our way to the Misty-- the Misty Mountains, yes.
And then we heard a moan coming from inside this cave, and fearing it to be a moan of distress and being the good Samaritans that we are, we came in here to help you.
Мы были на--
Мы были на пути к Туманным-- к Туманным Горам, ага.
А затем мы услышали стон, исходивший из глубины пещеры, и испугались, что это стон кого-то в беде, и будучи добрыми самаритянинами, мы пришли помочь тебе.
Скопировать
Gundabad ?
An Orc stronghold in the far north of the Misty Mountains.
_
Гундабада?
Крепость орков далеко к северу от Одинокой Горы.
Милорд Леголас.
Скопировать
♪ Till we get our long-forgotten gold ♪
♪ Far away from misty mountains cold ♪♪
The Amazing Spider-Man (2012)
И вернём давно утерянное сокровище.
Вдаль, где холод Туманных Гор...
НОВЫЙ ЧЕЛОВЕК-ПАУК
Скопировать
I do believe the worst is behind us.
♪ Far over the misty mountains rise ♪
♪ Leave us standing upon the height ♪
Буду верить, что всё худшее позади.
Вдали, где возвышаются Туманные Горы,
Зовущие нас к своим вершинам,
Скопировать
♪ Until we get our long-forgotten gold ♪
♪ We lay under the misty mountains cold ♪
♪ In slumbers deep ♪ ♪ And dreams of gold ♪
И вернём давно утерянное золото.
Затаившись под сенью Туманных Гор,
Объятые дрёмой, грезя о сокровищах,
Скопировать
The young lady. The porno young lady.
two days later her aunt goes to her house to clean out the place, and lo and behold, alive and well, Misty
She sees her through the window.
Девушка Порно-девушка.
Но да, она погибла в аварии, а два дня спустя её тётя идёт к ней домой, чтобы прибраться, и вы только поглядите, жива-здорова, Мисти Маунтинс.
Она видела её через окно.
Скопировать
Misty something.
- You saw Misty Mountains here?
- Yeah.
Мисти что-то там.
— Ты видел здесь Мисти Маунтинс?
— Ага.
Скопировать
The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside or engage in unnecessary exercise before 6:00 p.m.
other news, a police spokesman says he has not ruled out foul play in the death of adult film star Misty
And now back to America's favourite family, The Waltons.
Ассоциация по контролю качества воздуха просит граждан не задерживаться на улице и не покидать домов без необходимости до 6 вечера.
К другим новостям: представитель полиции не исключает насильственной смерти звезды фильмов для взрослых Мисти Маунтинс, чья машина слетела с дороги ранним утром в прошлый вторник.
А теперь вернёмся к любимой семье Америки — Уолтонам.
Скопировать
Last week, this old broad comes to me and she asks me to find her niece,
- Misty Mountains.
- Misty Mountains?
На прошлой неделе эта старая баба пришла ко мне и попросила отыскать её племянницу,
— Мисти Маунтинс.
— Мисти Маунтинс?
Скопировать
- Misty Mountains.
- Misty Mountains?
The porno actress?
— Мисти Маунтинс.
— Мисти Маунтинс?
Порно актриса?
Скопировать
'Cause I already know where she is.
Adult film star Misty Mountains, shown here at last month's Detroit auto show.
High-profile case for you, right?
Потому что я уже знаю, где она.
Звезда фильмов для взрослых Мисти Маунтинс появилась на детройтской автовыставке в прошлом месяце.
Громкое дело для тебя, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов misty mountains (мисти маунтинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы misty mountains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисти маунтинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение