Перевод "modulator" на русский

English
Русский
0 / 30
modulatorотсек переливаться модуль переливы переливчатый
Произношение modulator (модйулэйте) :
mˈɒdjʊlˌeɪtə

модйулэйте транскрипция – 30 результатов перевода

- Don't call me that.
A high energy proton accelerator and a matter phase modulator.
By adjusting the tuning frequency I get an enhancement of Hicks anti-bosuns 90 GHz and an almost pure beam at 160GHz.
Рея? - Не зови меня так.
- Тут 2 составные.Высоко энергитический протонный ускоритель и фазовый модулятор материи.
- Настраивая частоту настройки я получаю ускорение античастиц Хикса на 90 ГГц - и почти чистый луч на 160 ГГц.
Скопировать
We have Lieutenant Arriaga in custody.
He is prepared to admit that under your orders he attached a subspace modulator to the relay satellite
That is why it was opening and closing at random.
Лейтенант Арриага у нас.
Он готов подтвердить, что по твоему приказу подсоединил подпространственный модулятор к спутнику-ретранслятору на той стороне червоточины.
И именно из-за этого она произвольно открывалась и закрывалась.
Скопировать
Primitives.
I adapted my ship's frequency modulator and projected myself forward as far as I could.
Unfortunately, I only had the power to reach the 20th century.
Примитивы.
Я приспособил модулятор частоты своего судна и отправил себя вперед так далеко, насколько я мог.
К сожалению, мощности хватило только до 20-ого столетия.
Скопировать
Yes, but we have a task at hand.
The phase modulator.
Come in.
Да, но у нас есть конкретная задача.
Фазовый модулятор.
Войдите.
Скопировать
Major, do you mean a Slammer missile could take out a Goa'uld mother ship?
If it has a naqahdah-enhanced warhead and a shield-frequency modulator, yes, sir.
Beginning attack run now.
Майор, хотите сказать Сламмнер может сбить флагман Гоаулдов?
Если она оборудована усиленной наквадой боеголовкой и частотным модулятором, то да, сэр.
Начинаю атаку.
Скопировать
We had a lecture once at the Academy.
If I link up the molecular stabilizer to the circuit frequency modulator...
-Brilliant!
У нас была лекция в Академии.
Если я соединю модекулярный стабилизатор и модулятор частотности схем...
- Блестяще!
Скопировать
I must be very brief.
That is known as a revitalising modulator.
It breaks down your molecular structure and puts it back together again.
Очень краток.
Эта штука называется Восстанавливающий модуль.
Он расщепляет твоё тело на атомы и собирает их вновь.
Скопировать
I'm ready.
Increase the gain on the matrix modulator.
- Well?
- Хорошо. Я готов.
Увеличь амплитуду на матричном модуляторе.
- Ну что?
Скопировать
Hold on.
I'll get a neural modulator.
Palamarian sea urchin lightly sauteed with garlic and moon grass.
Подожди.
Принесу невральный модулятор.
Паламарианский морской еж в соте из чеснока и лунной травы.
Скопировать
That, my dear, is the Cradle of Persuasion.
It's fully equipped-- a brain probe, pain modulator.
Impressive.
Это, моя дорогая, Колыбель Уговоров.
Она полностью экипирована - мозговой зонд, модулятор боли.
Впечатляюще.
Скопировать
So once he has his picture, he's going to send us the stabiliser?
An induction modulator.
- But we don't need one.
Итак, когда он получит свою фотографию, он пришлет нам стабилизатор?
- Нет. индукционный модулятор.
- Но нам он не нужен.
Скопировать
Calibration complete.
Phase modulator.
Detonator circuits?
Калибровка завершена.
Фазовый модулятор.
Цепь детонатора?
Скопировать
I want to get off this station as much as you do, but I just know if I don't figure this out it's going to nag at me for days.
All right, now, let's concentrate on finishing the signal modulator so that we can get out of here.
You have the whole trip home to sort out your mystery.
Я хочу покинуть эту станцию не меньше вашего, но я знаю, что если я не разберусь в том, что происходит, я лишусь покоя на несколько дней.
Ладно, сейчас нам надо концентрироваться на завершении модулятора сигналов, чтобы мы смогли отсюда поскорее убраться.
На обратном пути сможете ломать голову над этой тайной сколько хотите.
Скопировать
There are interesting items on that list.
A subspace field modulator...
- We'll give you 5000 vats.
В этом списке есть интересные изделия.
Модулятор подпространственного поля...
- Мы дадим вам 5 000 бочек.
Скопировать
- lt's fine.
Then it's probably a secondary phase modulator.
We had trouble with them last week in the main power core.
- Все в порядке.
Тогда скорей всего это вторичный модулятор.
У нас была проблема с ним на прошлой неделе в главном реакторе.
Скопировать
Uh, we think we can establish a shield bubble large enough to encompass all our ships, but we have no way to compensate for the graviton stress.
Wouldn't a polaron modulator be able to do that?
Unfortunately, nobody in the alliance has one.
Мы считаем, что можем установить достаточно большой защитный пузырь, чтобы вместить все наши корабли, но мы не можем компенсировать гравитационное давление.
А разве поларонный модулятор на такое не способен?
К несчастью, ни у кого из альянса его нет.
Скопировать
Captain Janeway, please report to Engineering.
Just what we needed, Captain-- a fully compatible polaron modulator.
Where did you get it?
Капитан Джейнвей, пожалуйста, явитесь в инженерный.
Как раз то, что нам нужно, капитан - полностью совместимый поларонный модулятор.
Откуда он у вас?
Скопировать
Did you steal it?
Disconnect the modulator.
Captain...?
Вы украли его?
Отсоедините модулятор.
Капитан...?
Скопировать
Because it's a violation of everything this alliance stands for.
Refusing the modulator won't bring back the people he killed.
No, but using it would make us accessories to murder.
Потому что это нарушение всего, что защищает этот альянс.
Отказ от модулятора не вернёт убитых людей.
Нет, но его использование сделает нас соучастниками убийства.
Скопировать
We'll find a way out of here without them.
Where do we stand with the modulator?
B'Elanna and the other engineers are working around the clock to build one.
Мы найдём выход отсюда и без них.
Как обстоят дела с модулятором?
Б'Эланна и другие инженеры круглосуточно работают, чтобы его построить.
Скопировать
Our power reserves will be severely depleted if we're forced to defend ourselves.
Tell B'Elanna we don't have time to test her modulator.
We've got to try to escape now.
Наши энергетические запасы будут значительно истощены, если нам придётся обороняться.
Скажите Б'Эланне, что у нас нет времени проверять её модулятор.
Мы должны постараться уйти сейчас.
Скопировать
Janeway to Engineering.
We need that modulator.
Just a few more seconds.
Джейнвей – инженерному.
Нам нужен модулятор.
Ещё несколько секунд.
Скопировать
I can hear an air lift there.
Just need to replace the vacuum lines to the modulator valve.
She should be good to go.
Я слышу циркуляцию воздуха.
Нужно просто заменить вакуумные линии, что ведут к модуляторному клапану.
И с ней будет все в порядке.
Скопировать
- I know what it means.
Chopper, I need you to fix the signature modulator so we can get past the blockade.
[Droid Language]
— Я знаю, что это значит.
Чоппер, займись модулятором кода, чтоб мы прошли сквозь блокаду.
[Курлычет]
Скопировать
Now.
Where are we with the GPS modulator?
- Uh, nothing pinpointed yet.
Сейчас же.
Есть данные GPS?
- Ну, пока ничего.
Скопировать
Mom, we need more sprinkles on these Santa cookies.
Can you believe the prairie scouts gave me this awesome voice modulator just for selling peppermint bark
You realize you're gonna have to use the peppermint-bark money to pay off the popcorn people?
Мам, на эти фигурки Санты нужно больше обсыпки.
Верите, скауты прерии дали мне чудесный преобразователь голоса за продажу шоколадок.
Ты понимаешь, что должен отдать деньги с шоколада людям с попкорном?
Скопировать
We're in Cardassian space.
Keep an eye on the shield modulator.
If it breaks down, we could be in for some unwelcome company.
Мы в кардассианском пространстве.
Не спускай глаз с модулятора щитов.
Если он забарахлит, нам придется туго.
Скопировать
He's at level 28.
He's got the modulator chip and he's used it to kill the first two Super Soldiers.
He's hunting for the third.
Он на 28 уровне.
У него есть чип модулятора и он использовал его, чтобы убить первых двух суперсолдат.
Он охотится на третьего...
Скопировать
- Can they now be defeated?
- I've been working on a modulator chip.
- Where is it?
Как теперь их победить?
Я работала над чипом модулятора частоты.
Где он?
Скопировать
He'll need the right opportunity to take advantage of it.
We must possess the modulator chip to compensate for the drone's armour.
- Any idea where she keeps it?
Ему нужна возможность, чтобы использовать это.
Нам нужен чип модулятора, чтобы компенсировать изменения в броне Дронов.
Есть идея, где она его держит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов modulator (модйулэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы modulator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить модйулэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение