Перевод "moles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moles (моулз) :
mˈəʊlz

моулз транскрипция – 30 результатов перевода

We never know from the inside.
Always inside like moles.
Wait.
Мы не знаем, находясь внутри здания.
Все время внутри помещения как моль.
Подождите.
Скопировать
Nice try, Mr. Farquhar.
We have all moles.
In the form of a star?
Ќеплоха€ попытка, мистер 'аркуар.
"олько, по-моему, у каждого где-нибудь да есть родинка, верно?
¬ форме звезды?
Скопировать
He's 152 years old.
He's had 152 moles removed so now he's got 152 pockmarks on his on his face.
The number of people who think he looks like Clark Gable.
Ему 152 года.
И ему удалили 152 бородавки и теперь у него 152 отметины на лице.
Столько людей думают, что он вылитый Кларк Гейбл.
Скопировать
Born in the year of the horse.
Moles on the right knee, the neck and the breast.
My skin becomes itchy when I stay in the bath too long.
Родилась в Год Лошади.
Родинки на правой коленке, шее и груди.
Кожа у меня зудит если я купаюсь в ванной слишком долго.
Скопировать
Start the clock.
If all is going according to schedule, the astronauts should now be placing the moles on the comet surface
The moles are, well, they're what they sound like.
Пошёл отсчёт.
Если всё идёт по графику астронавты в данный момент устанавливают заряды на поверхности кометы.
Эти буры называются кроты. Их так назвали неспроста.
Скопировать
If all is going according to schedule, the astronauts should now be placing the moles on the comet surface.
The moles are, well, they're what they sound like.
They are drilling machines that burrow to a depth of 100 metres, where they wait to be detonated.
Если всё идёт по графику астронавты в данный момент устанавливают заряды на поверхности кометы.
Эти буры называются кроты. Их так назвали неспроста.
Они пройдут вглубь на сотню метров после чего взорвутся.
Скопировать
Close 'em as we go.
Tanner, Over Speaker: Houston, all moles are at depth.
Nukes hot and ready.
Закроем потом.
Хьюстон, все заряды установлены.
Можно взрывать.
Скопировать
- Oh, yes.
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back.
Was I?
- О, да.
Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине.
Неужели?
Скопировать
- Oh, Kramer, this is perfect.
Go in there, pretend you're a doctor and check this guy for moles.
Moles.
- Крамер, идеально получилось.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Родинки.
Скопировать
Go in there, pretend you're a doctor and check this guy for moles.
Moles.
Yes.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Родинки.
Да.
Скопировать
Hm? Hm? - Anyone mind if I turn on the lights?
- Go ahead, we're not moles.
- Computer, lights.
Никто не против, если я включу свет?
Никто не против, если он включит свет?
Валяй, мы не какие-то там кроты, знаешь ли.
Скопировать
Oh, a long, long time.
Yes, I've seen moles so big they have their own moles.
Freckles that cover two men.
Долго, очень долго.
Я видел такие большие родинки, что у них были собственные родинки.
Веснушки, которые бы с головой покрыли двух человек.
Скопировать
Me, Keiko SUZUKI, 22 years old.
With moles on my right knee, my neck and my breast.
Just like before.
Мне, Кэйко СУДЗУКИ, исполнилось 22 года.
С родинками на правой коленке, шее и груди.
Всё как и прежде.
Скопировать
Wait a minute.
Where can I find one of these moles?
I know a half-mole.
Подождите.
Где я могу найти всех этих кротов?
Я знаю одного полукрота.
Скопировать
Can you identify the body, Mr Farrell?
Alan has three moles, sort of a triangle on his lower back.
- If I could just see...
Вы можете узнать тело, мистер Фарелл?
У Алана было три родинки в форме треугольника на пояснице.
- Если бы я смог увидеть...
Скопировать
Okay, if I buy you the stupid card would you shut up for two seconds, please?
Here, take these and go whack some moles and stay out of trouble while I'm gone.
-Whatever, Pissy. -Stupid.
Хорошо, если я куплю тебе дурацкую карточку, это заставит тебя заткнуться хоть на секунду? Пожалуйста. Хорошо.
Возьми и иди поиграй, и не ищи проблем, пока меня не будет.
- Как скажешь, Писи.
Скопировать
the bicentennial ball.
- Moles, you're on the air in 10.
- Got it.
двухсотлетний банкет.
- Молс, ты ты выступишь по радио в 10.
- Понял.
Скопировать
Clinton's headlining the Civic tonight... but you can't afford a ticket, man... sorry.
- ** [Continues] - Moles, how's it goin' brother?
- Great show, man.
Клинтон выступает сегодня вечером в Сивике, но, вам не достать билет. Сожалею.
Моулс, как дела брат?
- Классное шоу.
Скопировать
What's up, Droz?
What's up, Moles?
- You screwed up big time.
Как дела, Дроз?
Как дела, Моулс?
- Долго ты пропадал.
Скопировать
What's happenin'?
Listen, don't charge these guys, Moles.
They just gotta use the can.
Что происходит?
Не бери с этих ребят денег.
Им только воспользоваться туалетом.
Скопировать
I know, and he's gonna pay for it.
Moles, take him downstairs and beat the shit out of him.
- Yeah!
Я знаю, что он это сделал, и он за это заплатит. Будьте уверены.
Моулс, отведи его вниз и выбей из него дерьмо.
Прости, малыш.
Скопировать
Thank you very much.
Hey, Moles.
How are we doin'?
Большое спасибо.
Эй, Моулс.
Как идут дела?
Скопировать
- You'll end up fucked if you don't piss off!
You fucking moles!
I want guns.
Плохо кончишь ты, если не свалишь сейчас.
Паршивые крысы.
Мне нужно оружие.
Скопировать
You have a curious mole, Mrs. Herbert... and it is ideally placed.
Does your gardener catch moles, Mrs. Herbert?
No, he says they are to be encouraged... for good luck and the destruction of one's enemies.
У вас любопытная родинка, миссис Герберт, черная, как крот, и в идеальном месте.
Ваш садовник не истребляет кротов?
Нет, он говорит, что кроты приносят удачу и победу над врагом.
Скопировать
But what sort of man?
He didn't run moles like bloody Bill Haydon.
He never used the Karla apparatus.
Опекал ее.
Играл в Пигмалиона. - А потом?
- Низверг с пьедестала. Гулаг. Билет в один конец.
Скопировать
"Its task is the placing and servicing of illegal agents
"under deep cover in fascist countries, known also as moles."
Shades of bloody Bill Haydon. Hm?
"В его задачи входит внедрение и сопровождение агентов-нелегалов
"работающих под прикрытием во враждебных странах, их еще называют кротами."
Вспомнился чертов Билл Хейдон?
Скопировать
Now you must die like Gemellus.
Like all moles failed Rome.
Now slowly, very slowly.
Ты должен умереть, как Гемеллий.
Как все те, кто предал Рим.
И делай это очень медленно.
Скопировать
Why should we subject ourselves to the heat, the cold the discomforts of the surface?
Because if you remain here, burrowing in the ground like moles your children will die.
How many children do you have here?
Зачем нам подвергать себя жаре, холоду, дискомфорту поверхности?
Затем что если вы останетесь здесь, зарытые в землю как кроты, ваши дети погибнут.
Сколько детей у вас здесь?
Скопировать
There is 200 kan of pure gold hidden in this castle.
Until you find it, you're no longer men but moles!
So dig!
{C:$00FFFF}В этом замке спрятано 200 кан чистого золота.
{C:$00FFFF}До тех пор, пока его не найдёте, вы не люди, а кроты!
{C:$00FFFF}Поэтому копайте!
Скопировать
So dig!
Dig until you drop, moles!
Matashichi, this is hell.
{C:$00FFFF}Поэтому копайте!
Копайте до упаду, кроты!
{C:$00FFFF}Матасити, это ад. {C:$00FFFF}Это конец!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moles (моулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение