Перевод "moles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moles (моулз) :
mˈəʊlz

моулз транскрипция – 30 результатов перевода

I believe it's a counter-intelligence unit that Deputy Chief Handa set up.
I'm told they have moles in the Special Unit of course, but also at Capital Police HQ.
Do you think such a group really exists?
Кажется, это бригада контрразведки,.. ...которую создал заместитель шефа Ханда.
Мне говорили, что у них есть свои люди в "Спецотряде", конечно и в штабе Столичной Полиции.
Вы думаете, такая группа существует?
Скопировать
For such is the logic of war.
If people do not display wisdom they will clash like blind moles and then mutual annihilation will commence
I want to say, and this is very important:
Для некоторых, существует логика войны. For such is the logic of war.
Если люди не проявят мудрость... If people do not display wisdom они будут сталкиваться как слепые кроты... ...they will clash like blind moles а затем, - начнётся взаимное уничтожение." ...and then mutual annihilation will commence."
Я хочу сказать, и это очень важно: I want to say, and this is very important: В конце, нам повезло.
Скопировать
Oh, there's proof now, huh?
How else would I know you have twin moles on your inner thigh?
Anyone with 50 bucks could tell you that.
И доказательства есть?
А как я мог узнать, что у тебя на бедре есть две родинки?
Об этом мог сказать любой мой клиент.
Скопировать
We never know from the inside.
Always inside like moles.
Wait.
Мы не знаем, находясь внутри здания.
Все время внутри помещения как моль.
Подождите.
Скопировать
There is 200 kan of pure gold hidden in this castle.
Until you find it, you're no longer men but moles!
So dig!
{C:$00FFFF}В этом замке спрятано 200 кан чистого золота.
{C:$00FFFF}До тех пор, пока его не найдёте, вы не люди, а кроты!
{C:$00FFFF}Поэтому копайте!
Скопировать
- You'll end up fucked if you don't piss off!
You fucking moles!
I want guns.
Плохо кончишь ты, если не свалишь сейчас.
Паршивые крысы.
Мне нужно оружие.
Скопировать
Wait a minute.
Where can I find one of these moles?
I know a half-mole.
Подождите.
Где я могу найти всех этих кротов?
Я знаю одного полукрота.
Скопировать
So dig!
Dig until you drop, moles!
Matashichi, this is hell.
{C:$00FFFF}Поэтому копайте!
Копайте до упаду, кроты!
{C:$00FFFF}Матасити, это ад. {C:$00FFFF}Это конец!
Скопировать
Why should we subject ourselves to the heat, the cold the discomforts of the surface?
Because if you remain here, burrowing in the ground like moles your children will die.
How many children do you have here?
Зачем нам подвергать себя жаре, холоду, дискомфорту поверхности?
Затем что если вы останетесь здесь, зарытые в землю как кроты, ваши дети погибнут.
Сколько детей у вас здесь?
Скопировать
Hm? Hm? - Anyone mind if I turn on the lights?
- Go ahead, we're not moles.
- Computer, lights.
Никто не против, если я включу свет?
Никто не против, если он включит свет?
Валяй, мы не какие-то там кроты, знаешь ли.
Скопировать
Close 'em as we go.
Tanner, Over Speaker: Houston, all moles are at depth.
Nukes hot and ready.
Закроем потом.
Хьюстон, все заряды установлены.
Можно взрывать.
Скопировать
I'm talking about these field associates IAB recruits fresh out of the academy... who become spies among us.
Moles ratting on their fellow cops... until they put in their 20 and collect their pension.
I don't like them any better than you... but you're honest, you got nothing to worry about.
- Я говорю об осведомителях Внутренней безопасности на местах, которые сразу после академии становятся шпионами среди нас.
Кротами, доносящими на свох друзей-копов пока не отслужат свои 20 лет и не наработают на пенсию.
- Мне они нравятся не больше твоего но если ты честен, тебе не о чем беспокоиться.
Скопировать
Born in the year of the horse.
Moles on the right knee, the neck and the breast.
My skin becomes itchy when I stay in the bath too long.
Родилась в Год Лошади.
Родинки на правой коленке, шее и груди.
Кожа у меня зудит если я купаюсь в ванной слишком долго.
Скопировать
- Oh, Kramer, this is perfect.
Go in there, pretend you're a doctor and check this guy for moles.
Moles.
- Крамер, идеально получилось.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Родинки.
Скопировать
Oh, a long, long time.
Yes, I've seen moles so big they have their own moles.
Freckles that cover two men.
Долго, очень долго.
Я видел такие большие родинки, что у них были собственные родинки.
Веснушки, которые бы с головой покрыли двух человек.
Скопировать
Very sad, but very accurate.
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.
And on her left hand, a small, round scar.
Мне жаль ее.
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.
А на левой руке у нее был маленький круглый шрам.
Скопировать
Can you identify the body, Mr Farrell?
Alan has three moles, sort of a triangle on his lower back.
- If I could just see...
Вы можете узнать тело, мистер Фарелл?
У Алана было три родинки в форме треугольника на пояснице.
- Если бы я смог увидеть...
Скопировать
Collecting everything we could of theirs, the Lisbon girls wouldn't leave our minds.
The colour of their eyes was fading, along with the locations of moles and dimples.
From five they had become four, and they were all living in the dead, becoming shadows.
Мы мечтали и не осознавали реальности происходящего.
Мы старались запомнить каждую черточку во внешности сестер Лисбон.
Цвет их глаз, их походку, их смех. Когда-то их было пятеро, теперь осталось только четыре. И мы даже представить себе не могли.
Скопировать
Now you must die like Gemellus.
Like all moles failed Rome.
Now slowly, very slowly.
Ты должен умереть, как Гемеллий.
Как все те, кто предал Рим.
И делай это очень медленно.
Скопировать
You want to go throw up?
Hey, Dad, let's go whack some moles!
Now, Chris, we're not here for fun.
А пойти поблевать не хочешь?
Эй, пап, пошли сыграем!
Крис, мы сюда не веселиться пришли.
Скопировать
Okay, if I buy you the stupid card would you shut up for two seconds, please?
Here, take these and go whack some moles and stay out of trouble while I'm gone.
-Whatever, Pissy. -Stupid.
Хорошо, если я куплю тебе дурацкую карточку, это заставит тебя заткнуться хоть на секунду? Пожалуйста. Хорошо.
Возьми и иди поиграй, и не ищи проблем, пока меня не будет.
- Как скажешь, Писи.
Скопировать
Start the clock.
If all is going according to schedule, the astronauts should now be placing the moles on the comet surface
The moles are, well, they're what they sound like.
Пошёл отсчёт.
Если всё идёт по графику астронавты в данный момент устанавливают заряды на поверхности кометы.
Эти буры называются кроты. Их так назвали неспроста.
Скопировать
If all is going according to schedule, the astronauts should now be placing the moles on the comet surface.
The moles are, well, they're what they sound like.
They are drilling machines that burrow to a depth of 100 metres, where they wait to be detonated.
Если всё идёт по графику астронавты в данный момент устанавливают заряды на поверхности кометы.
Эти буры называются кроты. Их так назвали неспроста.
Они пройдут вглубь на сотню метров после чего взорвутся.
Скопировать
Me, Keiko SUZUKI, 22 years old.
With moles on my right knee, my neck and my breast.
Just like before.
Мне, Кэйко СУДЗУКИ, исполнилось 22 года.
С родинками на правой коленке, шее и груди.
Всё как и прежде.
Скопировать
- Oh, yes.
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back.
Was I?
- О, да.
Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине.
Неужели?
Скопировать
Go in there, pretend you're a doctor and check this guy for moles.
Moles.
Yes.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Родинки.
Да.
Скопировать
He's 152 years old.
He's had 152 moles removed so now he's got 152 pockmarks on his on his face.
The number of people who think he looks like Clark Gable.
Ему 152 года.
И ему удалили 152 бородавки и теперь у него 152 отметины на лице.
Столько людей думают, что он вылитый Кларк Гейбл.
Скопировать
Wow, that's why you didn't recognize me on the subway, you've turned into a mole.
Wanna hear something amazing about moles?
No.
Вот почему ты не узнал меня в метро: ты стал кротом.
Хочешь узнать кое-что потрясающее про кротов?
-Нет.
Скопировать
- Are you coming to Florida?
I am examining moles. Please leave.
- Leave.
- Ты едешь во Флориду? Я осматриваю родинки.
Пожалуйста, выйди.
- Выйди.
Скопировать
It's going to take dental records to confirm it, but... I believe so.
The man downstairs has the same arrangement of moles on his hand.
Hmm. "Clay Dubrovensky."
- Придется опознавать его по зубам, но, думаю, да.
У трупа внизу такие же родинки на руке.
- Клэй Дубровенски.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moles (моулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение