Перевод "moon rocks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moon rocks (мун рокс) :
mˈuːn ɹˈɒks

мун рокс транскрипция – 27 результатов перевода

We got to get the weight right.
We were expecting you to be toting a couple hundred pounds of moon rocks.
Right, Houston. - Now, Jack.
Так точно. Нужно подогнать правильный вес.
Ожидалось, что вы повезёте пару сотен фунтов лунного грунта.
Понял, Хьюстон.
Скопировать
Mineralogists don't have fans.
Most mineralogists didn't handle the first Apollo moon rocks.
That was a lifetime ago when I was a respectable scientist.
У минерологов не бывает поклонников. Проходите.
Большинство минерологов не держали в руках лунные камни с "Апполона".
Это был в другой жизни, когда я был уважаемым ученым.
Скопировать
I really think that I can make it as a drummer.
I really thought that I could walk on the moon, but you just don't see any moon rocks around here, do
Thanks for the talk, dad.
Я действительно думаю, что могу стать хорошим ударником.
Ник, я тоже думал, что смогу прогуляться по Луне... Но разве ты видишь здесь хоть один кратер?
Спасибо за разговор, отец.
Скопировать
ALL: Eddie!
when some idiot turns off the weightless button and down I come, right on this big pickaxe we used for moon
And you still walk with a cane?
Эдди.
Парю я, значит, в шести метрах над полом, тут какой-то придурок отключает невесомость, и я грохаюсь прямо на огромное кайло для откалывания лунной породы.
И хромота не прошла до сих пор?
Скопировать
He was selling Moon rocks.
Moon rocks?
What do you mean?
Он продавал Лунные камни.
Лунные камни?
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
No WMDs, no gunrunning.
He was selling Moon rocks.
Moon rocks?
Никакого оружия массового поражения, никаких контрабандистов.
Он продавал Лунные камни.
Лунные камни?
Скопировать
Are you kidding me?
Moon rocks are worth ten times their weight in diamonds.
I told you he was gonna love this.
Вы что не в курсе?
Лунные камни в десять раз дороже бриллиантов.
Я же говорил, что ему понравится.
Скопировать
After Apollo 17, NASA distributed
Moon rocks to every country in the world.
A few others to museums.
После "Аполло-17" НАСА распределила
Лунные камни между всеми странами в мире.
Несколько досталось музеям.
Скопировать
Just the pieces of it that we have here.
You have moon rocks here?
That's--
- Нет, лишь с ее осколками, у нас в лаборатории.
У вас есть лунные камни?
Это же...
Скопировать
This is uh... Callie's formula, and a sample of what she mixed today. and this is the stuff that I found in the woods.
So uh... what did you say was missing from the moon rocks?
Aluminum 26.
Это формула Кэлли, это сегодняшний образец смеси, а это то, что я нашел в лесу.
Как ты сказал, чего не достает в лунных камнях?
Алюминум 26.
Скопировать
Your thefts and our thefts are related.
Someone's ignoring the ban and using AL-26 extracted from the moon rocks.
So we really are looking for the invisible man?
Все эти кражи химикатов связаны.
Кто-то нарушил запрет и использорвал АлЮминум 26 из лунных камней.
То есть мы ищем мужика-невидимку?
Скопировать
Yeah.
Still think those are ET's moon rocks, huh?
- Never rule anything out. - Uh-huh.
Да уж.
Все еще считаешь, что это лунные камни?
Никогда ничего не исключаю.
Скопировать
Kryptonite. Told you he was a big enough boy.
Those are the original moon rocks.
But they didn't always look like this.
Я же сказал, он большой мальчик.
Это настоящие лунные камни.
Но они не всегда были зеленые.
Скопировать
Well, all things being possible, these rocks are under 24-hour surveillance, under lock and key, so once again, the question becomes "how?"
Besides, extracting AL-26 from moon rocks would require a highly sophisticated process, you'd have to
You mean like-- like everyone in town.
Все возможно, но тут везде камеры наблюдения, все запирается, так что вопрос остается - как?
И потом, чтобы извлечь Ал-26 из лунных камней нужно обладать обширными знаниями...
Такими...как у всех в этом городе.
Скопировать
They weigh about 80 pounds.
They're made out of moon rocks, aren't they?
Do not make fun of me.
Они же весят 40 килограмм.
Они сделаны из лунного камня, верно?
Не издевайся надо мной.
Скопировать
Let's go! Let's go!
We've got to get these moon rocks to the moon by moondown.
Why are we bringing moon rocks to the moon?
Давайте, давайте!
Мы должны доставить эти лунные камни на Луну до лунного заката.
Зачем нам возить лунные камни на Луну?
Скопировать
We've got to get these moon rocks to the moon by moondown.
Why are we bringing moon rocks to the moon?
Oh, those lunar crybabies claim the rocks were stolen by the Apollo astronauts.
Мы должны доставить эти лунные камни на Луну до лунного заката.
Зачем нам возить лунные камни на Луну?
Ох, эти лунные нытики заявляют, что камни были украдены астронавтами программы Аполлон.
Скопировать
He died last year, and I got Judy in his will.
And the moon rocks. Ugh.
Again with the moon rocks?
В прошлом году он умер, а Джуди досталась мне по наследству.
И ещё лунные камни.
Блин. Снова про лунные камни?
Скопировать
And the moon rocks. Ugh.
Again with the moon rocks?
You know, I think I'm actually gonna head out.
И ещё лунные камни.
Блин. Снова про лунные камни?
Знаешь, я, пожалуй, пойду.
Скопировать
- Right? - What is that?
Is that the moon rocks?
- Maybe. - Patty, I think you should come back.
- Что это?
Это наркота? - Может.
Падди, думаю, тебе стоит вернуться.
Скопировать
- What was your favorite part?
- Oh, uh, probably the bit where the rocket died and it needed moon rocks-- - To get energy?
Yeah, me too.
Что тебе понравилось?
О, э, наверное, тот эпизод, где ракета заглохла, и нужны были лунные камни... — Для энергии.
— Для энергии? Да, мне тоже.
Скопировать
- Oh, Lord.
We wasted three hours in there, and now we're talking about moon rocks?
Get to the sex, Josh.
Боже мой.
Мы убили там три часа, а теперь беседуем о камнях?
Переходи к сексу, Джош.
Скопировать
- Fuck yes!
Handsome Jake has some, uh, moon rocks.
- "Handsome Jake"?
- Бля, да!
У красавчика Джейка есть кое-что.
- "Красавчика Джейка"?
Скопировать
First, noble human Homer Simpson will explain his primitive yet beautiful culture.
But perhaps Earth's greatest achievement is moon rocks.
Oh, radio.
Но сначала землянин Гомер Симпсон расскажет о своей примитивной, но все же красивой культуре.
Но, пожалуй, главное достижение землян - это лунные камешки.
И золотой век радио.
Скопировать
Looky, looky, look.
These are the moon rocks.
Yeah, that looks like crack.
Посмотри-ка, посмотри.
Это лунные камни.
Да, похоже на крэк.
Скопировать
Um, I'm coming.
Those the moon rocks? You got 'em?
- Yeah.
Я приеду.
Эти лунные камни, у тебя они есть?
- Да.
Скопировать
I'd keep an eye on that guy.
I hear he collects moon rocks in his spare time.
You wanna know what else he's into?
Ты бы с ним поосторожнее
Слышал, он собирает лунные камни в свободное время.
Хочешь знать, чем он еще увлекается?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moon rocks (мун рокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moon rocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мун рокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение