Перевод "mope" на русский
Произношение mope (моуп) :
mˈəʊp
моуп транскрипция – 30 результатов перевода
- No.
But I have to mope with something interesting, right?
I mean, it was so embarassing.
- Нет.
Но я же должна придумать оригинальную причину, верно?
Понимаете, мне так неловко из-за этого.
Скопировать
Lester, isn't this supposed to be the time... you tell me how all-fired fucking important this is?
The Philly number gives us the mope who shot that female undercover.
I'm telling you, Fitz, it's the perfect case.
Лэстер, может, самое время... сказать мне, насколько это для вас важно?
Этот номер в Фили даст нам придурка, который стрелял в ту женщину-офицера.
Говорю тебе, Фитц, это превосходное дело.
Скопировать
Call Andrews at DEA.
See what they have on this mope.
What about Homicide?
Позвони Эндрюсу в Управление по контролю за наркотиками.
Узнай есть ли у них что на этого придурка.
А как насчет убойного отдела?
Скопировать
Come on, the Englishman wants his breakfast.
Don't mope over it all day.
I'm inconsequent.
Пошли, наш сакс уже ждёт свой бифштекс.
И не хандри из-за этого целый день.
Я не последователен.
Скопировать
- Get that guy!
Stay down, ya stinkin' mope, before I hammer your nuts up to your tonsils!
Twelve pounds.
Держите этого парня!
Не рыпайся, или я переставлю тебе местами яйца и гланды!
Шесть килограммов.
Скопировать
You see it now?
When the supply gets low, they page this mope... who always calls back from a pay phone way the fuck
Same phone, same pattern.
Теперь видишь?
Когда запасы кончаются, они шлют сообщение этому придурку... который всегда перезванивает с одного и того же автомата на северо-западе.
Тот же телефон, тот же шаблон.
Скопировать
This weak-ass shit is not gonna get past the Grand Jury.
Charge the mope, and work it more afterward.
Call Jimmy, let him know.
Это слабосильное дерьмо не сработает на жюри присяжных.
Предъяви придурку обвинения, а потом обработаешь его.
Позвони Джимми, он должен знать.
Скопировать
Savino.
Mope ain't around.
One of them low-rise hoppers... on Tower Phone 2.
Савино.
Придурка здесь нет.
Один из попрыгунчиков из малоэтажек... На телефоне номер 2 у башни.
Скопировать
I mean, cash, that much, and we never had to put him on the send?
Turns out this fucking mope is an accountant for the King.
The what?
В смысле, эта куча наличных, мы даже не поинтересовались, откуда она у него.
Прикиньте, этот ёбаный хмырь оказался бухгалтером Кинга.
Кого?
Скопировать
What's up, guys?
Who's the mope?
This is Lupus.
Как дела, ребята?
Что это за чувак?
Это Люпус.
Скопировать
I'm sorry. I'm not going to let you keep this secret.
I've lived with you for five years, and every time I've tried to mope around the house, you've insisted
So now it's your turn.
О, прости. Но я не позволю тебе и дальше держать это в секрете.
Я с тобой уже пять лет живу и каждый раз, когда я старалась что-то скрыть в этом доме, ты настаивала на моем признании.
Теперь твой черед.
Скопировать
Well, at least you get to have sex.
All I do is mope around and pine after Petey, then Colby then Colby, then Petey.
Well, you never could make a decision.
Ну, по крайней мере у тебя хоть секс есть.
Я только и делаю, что хнычу и бегаю сначала за Пити, потом за Колби, а потом снава за Колби, потом за Пити.
Ну, ты никогда не могла принять решение.
Скопировать
We're your goddamn pack mules.
"Sit on this house, transport this mope, wait for that one. "
That's part of the job.
Мы для вас паршивые вьючные животные.
"Следите за его домом, доставьте этого придурка, ждите его."
Это часть нашей работы.
Скопировать
But I did an interview.
The guy struck me as just a mope playing it slick.
Yeah, if you want, I can send you what I got.
Но допрос я провел.
Парень произвел впечатление обычного скользкого типа.
Да, если хочешь, могу выслать то, что есть.
Скопировать
I TOLD MY MOM NOT TO GET HER HOPES UP, AND THEN SHE HAS TO GO AND TELL EVERYBODY.
NOW SHE'LL PROBABLY BE ALL DISAPPOINTED, AND MOPE AROUND FOR DAYS.
GOOD THING YOU'RE NOT LIKE HER.
Я говорил маме, чтобы она не слишком надеялась, но ей обязательно надо было всем рассказать.
А теперь она, наверное, страшно разочаруется и будет хандрить целыми днями.
Хорошо, что ты не такой, как она.
Скопировать
- Squirrel.
- Mope.
- Shut up.
-Синяк.
-Дурень.
-Заткнись.
Скопировать
That look right to you?
Same truck as carried the girls, same mope driving.
What about the passenger?
Как думаешь, они?
Тот же джип, на котором привезли девушек, тот же придурок за рулем.
А что насчет пассажира?
Скопировать
He longs not for the dawning as we do.
What a wretched and peevish fellow is this king of England, to mope with his fat-brained followers so
If the English had any apprehension, they would run away.
Уж он-то, наверно, не жаждет утра, как мы.
Какой жалкий глупец этот английский король! Как он зарвался со своими тупоголовыми молодцами!
Если бы у англичан была хоть капля здравого смысла, они бы удрали от нас.
Скопировать
Well done, Carla.
After all, it's not good for us to mope around inside all day because we're still very priveleged, and
I was speaking to Lisa earlier.
Молодец, Карла.
В конце концов, не хорошо хандрить целыми днями. Потому что мы всё ещё привилегированны, мы должны это помнить.
Я говорила с Лизой.
Скопировать
I had me a no-good, two-timing wife once.
Did I sit around and mope about it? No.
I just figured another guy came along... same as I would have done with his wife.
Была у меня жена-потаскушка.
И что я, сидел и ныл?
Я просто понял, что другому парню повезло больше... Так, может быть, я бы мог поступить с его женой.
Скопировать
MOPE?
What's MOPE?
Mothers Opposed to Pornographic Entertainment.
МППР?
Что это?
Матери-противники порнографических развлечений.
Скопировать
- Well--
Don't mope.
Get right back in the saddle.
- Ну...
Не надо хандрить.
Время вернуться в седло.
Скопировать
She's dead to me.
Mope your way through this, I'll cut your throat.
- I've been in a great mood lately.
Она мертва для меня.
Говорю тебе, если не прекратишь ныть, я тебе глотку перережу.
- О чем ты говоришь, у меня в последнее время отличное настроение.
Скопировать
Well, that's it.
I'm not gonna sit around here and mope like you bunch of mopers.
I'm gonna go home eat some comfort food have a good cry, crawl under my big, fluffy--
Вот именно.
Я не собираюсь сидеть здесь и распускать нюни, подобно вам.
Я собираюсь пойти домой лечь в свою мягкую кроватку, расслабится хорошенько поплакать, а потом укрыться своим большим, теплым, пушистым...
Скопировать
And all I can say is, thank God for my precious daughter.
Well, I just wouldn't let her mope.
Just wouldn't let her.
Я могу только благодарить Бога, за такую чудесную дочь.
Я не позволила ей погрязнуть в тоске.
Просто не позволила.
Скопировать
Wrestle.
MOPE wants to shut it down.
Why is everyone out to get me?
Борются.
МППР пытается прикрыть их.
И почему все пытаются достать меня?
Скопировать
I'm tired of being alone.
I used to mope.
Now I want to get a gun and mow down all the couples.
Я устала быть одна.
Раньше я хандрила из жалости к себе.
Но сейчас я хочу взять автомат и перестрелять все парочки.
Скопировать
Why is everyone out to get me?
MOPE?
What's MOPE?
И почему все пытаются достать меня?
МППР?
Что это?
Скопировать
- Get that guy!
Stay down, ya stinkin' mope, before I hammer your nuts up to your tonsils!
Twelve pounds.
Держите этого парня!
Не рыпайся, или я переставлю тебе местами яйца и гланды!
Шесть килограммов.
Скопировать
You're coming from a Box session, right?
- That ugly mope?
He won't go?
Вы только что с допроса, да?
-Этот унылый ублюдок?
Вы же не отпустите его?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MOPE (моуп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MOPE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение