Перевод "more fish" на русский
Произношение more fish (мо фиш) :
mˈɔː fˈɪʃ
мо фиш транскрипция – 30 результатов перевода
It's sliced too thin.
Order more fish and sake from the restaurant.
But not so thin-sliced this time.
Слишком тонко порезано.
Иди в закусочную и закажи еще рыбы и саке.
Только в этот раз пусть потолще порежут.
Скопировать
That makes two of us.
Dad, I know how we can catch more fish this year.
You know, it belonged to Alexander the Great.
Нас таких двое.
Эй, пап, я знаю как нам в этом году поймать больше рыбы.
Ты знал, что они принадлежали Александру Великому?
Скопировать
I let my brother sleep with my girlfriend.
Still, plenty more fish.
Has she got a sister?
Мой брат спит с моей девчонкой.
Жаль, но все же не конец света.
У нее есть сестра?
Скопировать
- You lose everything.
'Ntoni's going out for more fish.
Didn't we catch enough?
- Куда-то подевался наш черпак.
- Ты вечно все теряешь.
Антонио пошел ловить рыбку.
Скопировать
He can't bear the death of his father... and our love, our marriage... have shattered him. Of course.
Would you like more fish, Madame? - Adrian? - No.
No thank you, Paul.
Он не смог перенести смерти своего отца, и наша любовь, наш брак потрясли его.
Подать ещё рыбу, мадам?
- Адриан?
Скопировать
Go and dig yourself a grave then.
- Plenty more fish in the sea.
- Hopefully.
Убейся об стену
- В море много рыбы
- Обнадёживает
Скопировать
Moshon, keep eating! Sit down, shut up, and eat! It's nothing, Mr. Salvador.
We have more fish.
Carmela, bring more fish from the fridge, please.
Мошон, сиди и продолжай есть будто ничего не произошло.
Есть достаточно рыбы, г-н Сальвадор.
Кармела, принеси еще рыбу, она в холодильнике.
Скопировать
We have more fish.
Carmela, bring more fish from the fridge, please.
Miss Rika, the other side too.
Есть достаточно рыбы, г-н Сальвадор.
Кармела, принеси еще рыбу, она в холодильнике.
Г- жа Рика, с другой стороны тоже.
Скопировать
- No more fish in the sea!
No more fish in the sea?
Well I know places where you don't have to work. You can catch fish with your own hands.
- Нет больше рыбы в море!
Море без рыбы?
Ну, я знаю местечко, где, не утруждая себя, можно ловить рыбу голыми руками.
Скопировать
During a visit home, they stayed for some months at the manor.
Anna, may I have a little more fish?
Will you join me?
Приехав на родину, они остановились в поместье.
Анна, еще рыбы, пожалуйста.
- Не присоединишься?
Скопировать
There are no more desert islands!
you see plastic bottles, people do water-skiing on oil slicks, coconuts come in cans and there's no more
- What?
Нет больше необитаемых островов!
На "необитаемых" островах ты увидишь пляжи, усыпанные пластиковыми бутылками, людей, катающихся на водных лыжах по нефтяным пятнам, кокосовые орехи в баночках и море, в котором нет рыбы.
- Что?
Скопировать
- What?
- No more fish in the sea!
No more fish in the sea?
- Что?
- Нет больше рыбы в море!
Море без рыбы?
Скопировать
Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning.
You know, we shouldn't forget that not long ago there were almost no more fish left in the ocean and
Cloning technology turned that around.
Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете "РиПет" чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей.
Знаете что, нам не стоит забывать, что совсем недавно в океане почти не осталось рыбы и половине человечества угрожал голод.
Наша технология клонирования изменила эту ситуацию.
Скопировать
It's very popular, but not appropriate for this.
There's more fish in the sea" pap.
No.
Очень популярна. Но не к месту.
Есть ещё конечно: "Не отчаивайся, найдёшь другую девушку".
Нет.
Скопировать
What I can do is clean up the area around the gums as best I can.
Plenty more fish in the sea!
You're a very, very naughty boy!
Всё что я смогу сделать, это очистить пространство вокруг дёсен, на сколько смогу.
В море полно рыбы!
Ты очень, очень непослушный мальчик!
Скопировать
You can catch fish by yourself?
Nobody catches more fish than I do in this village.
That's because I know where to find them.
Вы знаете, как ловить форель?
Никто во всей деревне не ловит больше меня.
Я знаю одно местечко, где её очень много.
Скопировать
I'm encouraging you to catch fish.
I'll bring you more fish than you ever dreamed of.
Next time I fish the Grand Banks, they won't be so grand.
Я пытаюсь подзадорить тебя.
Я наловлю столько рыбы, что тебе и не снилось.
В следующий раз я сделаю Ньюфаундлендскую банку.
Скопировать
You'll thank me.
Jerry, I want you to do me a favor: No more fish.
Okay.
Ты ещё скажешь мне спасибо.
Джерри, я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение больше никакой рыбы.
Хорошо.
Скопировать
Damn!
Go get some more fish!
I'm gonna kill that dolphin.
Твою мать!
Принеси ещё рыбы!
Пришью этого дельфина.
Скопировать
I'm just not over the moon about it.
- Plenty more fish in the sea.
- What do you know?
Просто целый месяц старалась не думать об этом.
В море много другой рыбы.
Что ты об этом знаешь?
Скопировать
Rubbish!
No more fish here.
Dad, that's progress. In the wrong direction, you dickhead!
- Чушь!
Ты хочешь перенести процесс переработки рыбы на корабли, а сюда не попадет ни одной рыбешки.
Отец, это называется прогрессом.
Скопировать
Get down and set a spell, friend.
Got more fish here if you're hungry.
Mighty generous of you.
- Хоуди. Спускайся с лошади и передохни.
- Возьми рыбы, если проголодался.
- Как щедро с твоей стороны.
Скопировать
So, went to the pet store, bought this aquarium, but then we started looking at it, realized how lonely it looked, which meant, of course...
More fish.
Exactly.
Так что я пошел в зоомагазин, купил аквариум, но потом мы пригляделись, и поняли, как ей одной одиноко, а значит, естественно...
- Больше рыбы.
- Именно.
Скопировать
You really are.
Who wants some more fish?
I do!
Точно.
Кто хочет еще рыбы?
Я!
Скопировать
You too?
Back in my days, we used to say... there are more fish in the sea.
I know, it's an idiotic thing to say.
Значит, ты тоже.
Раньше говорили : "Одну потерял, десять нашел".
Я знаю. Это очень глупая фраза.
Скопировать
- Kayakette.
And traditionally the women caught more fish...in their boats and they've got a completely different
It was called a trawler.
— Кайякэт.
Традиционно женщины ловили больше рыбы в своих лодках и название было совершенно другим, что-то вроде умиак (эскимосская лодка из шкур), я думаю.
Она называлась траулер.
Скопировать
I have so much more to prove, and I have so much more to give.
I think you trashed more fish than you actually served.
Susan, timing was way off.
Мне ещё многое нужно доказать, и многое нужно показать.
По-моему, ты выбросила больше рыбы, чем подала.
Сьюзан, у тебя проблемы со временем.
Скопировать
Your soup OK?
Need more fish sauce?
Or perhaps some more tofu?
Вы довольны своим супом?
Может быть добавить рыбного соуса?
Или тофу?
Скопировать
No more jobs.
No more fish metaphors.
Neal, if you're not a criminal, then what are you?
Никаких больше дел.
Никаких рыбных метафор.
Нил, если ты не преступник, то кто же ты?
Скопировать
I just saw the one, but... he sounds like a real jerk.
If you say there's more fish in the sea, I swear, I'm going out the window.
Is that him?
Я видела только одну, но... он выглядит настоящим придурком.
если вы скажите, что есть еще много рыбы в море, клянусь, я выпрыгну в окно.
Это он?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов more fish (мо фиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more fish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо фиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение