Перевод "more players" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение more players (мо плэйоз) :
mˈɔː plˈeɪəz

мо плэйоз транскрипция – 19 результатов перевода

Then those 5 (or more) quickly moved in and connected with the rest.
And the person who first moved in to connect with 3 or more players is our little mastermind.
you mean those scraps...
Тогда эти пятеро были связаны с остальными и сделали их Демонами.
Вот почему ни у кого нет Крестов! кто первым был связан с 3-мя или больше игроками и есть "руководитель".
поэтому мы сейчас...
Скопировать
That's all right.
Anyway, you need a few more players.
What about your lot over there?
Да всё нормально.
Всё равно, тебе нужны ещё игроки.
- Как насчёт ваших?
Скопировать
It's a monster breakthrough.
It allows more players to occupy a single space at the same time.
Right now, online games can only handle so many players in one area before the program slows down or crashes, but Jenna's code allows our game to host hundreds of players in a single location without any of those problems.
Это огромный прорыв.
Он позволяет большему количеству игроков занимать одно и то же пространство в то же время.
На данный момент, онлайн-игры могут справиться с таким количеством игроков на поле пока игра не зависнет или не даст сбой, но код Дженна позволяет нашей игре вмещать сотни игроков в одной локации безо всяких подобных проблем.
Скопировать
Chances keep popping up but, there's nothing conclusive. If this is a baseball game, there are too many runner left on base.
The team that has more players left on base is more likely to loose.
Then what should we do?
но нет ничего убедительного. слишком много бегущих слева на базу.
скорее всего проиграет.
что мы должны делать?
Скопировать
Right now, online games can only handle so many players in one area before the program slows down or crashes, but Jenna's code allows our game to host hundreds of players in a single location without any of those problems.
So more players can play together at the same time.
That's the idea.
На данный момент, онлайн-игры могут справиться с таким количеством игроков на поле пока игра не зависнет или не даст сбой, но код Дженна позволяет нашей игре вмещать сотни игроков в одной локации безо всяких подобных проблем.
Поэтому больше игроков могут играть вместе одновременно.
Вот в чем идея.
Скопировать
And I want you to keep up the good work, Leon.
I'm not benching you; I'm just adding more players to the game.
Different players have different strengths.
И я хочу, чтобы вы продолжали усердно работать, Леон.
Я не удаляю вас с поля, я просто ввожу в игру новых участников.
У разных игроков разные возможности.
Скопировать
Look, it was obviously better, but we still need a fuller sound. -What?
-I'm thinking we bring in some more players, just for Bandslam.
That's the dumbest idea I've ever heard. Get out of my house.
Слушайте, было круто, но нужно еще чище.
- Нам нужны еще музыканты, чтобы попасть на Бэндслэм.
Это самая глупая идея, Убирайся из моего дома.
Скопировать
That's the dumbest idea I've ever heard. Get out of my house.
-We don't need any more players!
We have a guest.
Это самая глупая идея, Убирайся из моего дома.
- Нам не нужны еще музыканты. - Неу!
У нас гость.
Скопировать
Listen!
We need two more players! Dude..
I've got work in the morning!
Слушай!
Нам нужно еще двое игроков!
Чувак... У меня с утра работа!
Скопировать
Excellent.
So, could you use three more players?
Come on.
Прекрасно.
Итак, примете троих игроков?
О, бросьте.
Скопировать
We're so gonna win.
If all we're doing is increasing our odds, won't adding more players better our percentage?
What?
Мы так победим.
Если все что мы делаем- увеличивает наше преимущество, не добавить ли нам игроков, чтобы увеличить наш процент?
Что?
Скопировать
Well, first of all, Pruett's operation is bigger than we ever thought.
There's lots more players, and they don't play very nice.
I didn't know. I didn't know.
Ну, прежде всего, дело Пруетта вылилось в больше, чем мы рассчитывали.
Участников разбирательства стало гораздо больше, а они не все играют очень хорошо.
Я не знал.
Скопировать
Let's just say that...
There are more players on the board than you think.
And when it comes to choosing sides... things aren't always black and white.
Скажу так..
На поле куда больше игроков, чем ты думаешь.
И когда приходит время выбирать сторону.. вещи не всегда выглядят только чёрными и белыми.
Скопировать
Hey, babe, I gotta go.
I have a few more players to meet with, but I'm coming home tomorrow.
I'll be waiting.
Детка, мне нужно идти.
Мне еще нужно встретиться с парочкой игроков, но завтра я уже вернусь.
Я буду ждать.
Скопировать
Or find someone who can.
Whats up little man need some more players?
Thieves are attacking my house.
Или найти кого-нибудь, кто может...
Слушаю, дружище! Нужны еще советы?
Воры напали на мой дом и я не знаю что делать!
Скопировать
You profile me again, you'll wish you hadn't.
The more players we get on this board, the sooner Erin will get her nose in it.
Strauss already knows.
Ещё раз начнёшь "лечить" меня, и пожалеешь об этом.
Чем больше игроков на этой доске, тем быстрее вмешается Эрин.
Страусс уже в курсе.
Скопировать
In product liability, we call it a design defect.
As more and more players die, and we autopsy the brains, we're finding brain decay, even in teenage athletes
Today's news stinks.
Когда мы виним в чём-либо товары, мы называем это ошибкой в их разработке.
Умирает всё больше и больше игроков, и аутопсия показывает, что даже в мозге самых юных спортсменов есть повреждения, которые обычно бывают только у стариков с болезнью Альцгеймера.
Дела сегодня обстоят паршиво.
Скопировать
Great.
Now we have more players to contend with.
The frickin' aliens just landed.
Великолепно.
Теперь присоединилось ещё больше игроков.
Эти чёртовы инопланетяне только приземлились.
Скопировать
And after hearing you talk on Glazer's show, it got me wondering, where the fuck is my money at?
We wish more players would ask that question.
Besides the half a mil I got stashed behind my bedroom wall, I realized I have no fucking clue.
И я тебя еще у Глэйзера слушал и думал: где вообще мои деньги?
- Немногие игроки задаются этим вопросом.
- Кроме полумиллиона, который у меня в стене спальни, я вообще без понятия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов more players (мо плэйоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more players для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо плэйоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение