Перевод "most valuable player" на русский
Произношение most valuable player (моуст валюабол плэйо) :
mˈəʊst vˈaljuːəbəl plˈeɪə
моуст валюабол плэйо транскрипция – 12 результатов перевода
Really look at it, Ray!
Ray Charles Junior's "Most Valuable Player."
He was so proud this day, until you came home too loaded to go to his banquet.
Возьми и подержи его, Рэй!
Приз самому ценному игроку, который получил твой сын.
Он был горд и счастлив в тот день. Но ты вернулся домой настолько обколотым, что даже не смог его поздравить. -Хватит, не говори так.
Скопировать
The way they're playing, that's impossible.
The Mud Dog's most valuable player, the linebacker they call "The Waterboy," is now powerless.
That means Coach Klein will have to find another way to outfox Red.
А нападение у них сегoдня не клеится.
Самый ценный игрoк "Псoв" пoлузащитник "Вoдoнoс" сейчас бессилен.
Тренеру Кляйну придётся придумать какoй-нибудь нoвый трюк.
Скопировать
"You're the Sonics' MVP."
- Most valuable player. - Oh!
"You're a genius."
"Вы MVP Соников".
Самый ценный игрок.
"Вы гений".
Скопировать
Hello, beautiful.
I see one thing about Lawndale football has improved a lot since I was unanimously voted most valuable
You're Tommy Sherman!
Привет, красавица.
Я вижу, что одна вещь в лондейлском футболе заметно улучшилась с тех пор, как я был единогласно признан лучшим игроком - команда поддержки.
Ты Томми Шерман!
Скопировать
Snowflake!
And now returning for the second half, the Dolphins most valuable player Dan Marino!
Idiot!
Снежок!
А сейчас... возвратившийся ко второму периоду, самый ценный игрок "Дельфинов"... Дэн Марино!
Идиот!
Скопировать
Elena, I know it's tragic, I get it, but we also agree that he had to kill them.
Now we have added incentive, so you take the least most valuable player home, and Jeremy and I will finish
Are you saying that I should leave him here with you?
Елена, это трагично, я понял это но мы так же согласны, что он должен убить их.
Теперь у нас есть дополнительный стимул, так что,ты отведи второго, более ценного игрока домой, а мы с Джереми покончим с этим.
Ты говоришь, что мне следует оставить его здесь с тобой?
Скопировать
Raise your hand, son.
He was the most valuable player in 1978.
He was one of the best shortstops you ever saw.
Подними руку, сынок.
Он был самым ценным игроком в 1978 году.
Одним из лучших игроков на 2 и 3 базах.
Скопировать
How about this one?
This one's for most valuable player.
Fuck you, dad.
Как насчет вот этой?
Эта как самому ценному игроку.
Пошёл ты, папа.
Скопировать
Dr. Saroyan...
I am so your most valuable player.
Now,this is the profile of the accelerant we found on the bones.
Д-р Сароян.
Я также ваш очень ценный игрок.
Вот, это профиль катализатора, который мы нашли на костях.
Скопировать
Sometimes people look sad even though they're happy.
Once, when Sam was picked Most Valuable Player, my mom cried.
But she was happy.
Иногда люди выглядят грустными даже, если они счастливы.
Однажды, когда Сэма назвали лучшим игроком сезона, моя мама плакала.
Хотя была счастлива.
Скопировать
Wow, MVP
That still means "most valuable player," right?
Oh!
Вау, СЦИ.
Это все еще значит "самый ценный игрок"? Я прав?
А!
Скопировать
And there he is.
Jay, the most valuable player.
Looking for something?
Наш самый ценный игрок.
Джей!
Что-то ищешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов most valuable player (моуст валюабол плэйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы most valuable player для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуст валюабол плэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение