Перевод "movie star" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение movie star (муви ста) :
mˈuːvi stˈɑː

муви ста транскрипция – 30 результатов перевода

Look at this.
- Like a movie star.
- Jackie kennedy.
Зацените.
— Прям кинозвезда.
— Джеки Кеннеди.
Скопировать
On September the 3rd, 2006, a completely independently financed movie crew set out into the hills of Colombia to make a movie about one of the most feared drug lords in history.
A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something
People, people!
"3-его сентября 2006 года, съемочнаякоманда, Полагаясь исключительно на собственное финансирование, приступилак работесредихолмовКолумбии впопыткеснятькинофильмободном изнаиболее опасных наркобаронов в истории человечества.
Молодогорежиссера, Начинающего продюсера, атакжеподающегобольшиенадежды Киноактера объединяет одна единственная цель... создать нечто особенное.
Эй народ, нааароод!
Скопировать
That shit looked unbelievable.
- Is this kid a movie star or what?
- Did you like it?
Эта было просто невероятно.
- Ну разве тут у нас не кинозвезда?
- Тебе понравилось Джонни?
Скопировать
Hugs?
In celebrity news, movie star Kevin Bacon was involved in a hit-and-run accident today right here in
What?
ƒавайте обнимемс€?
¬ звЄздных новост€х, кинозвезда евин Ѕэйкон оказалс€ участником дорожного проишестви€, после которого он скрылс€. Ёто произошло сегодн€, пр€мо здесь, в Ћэнгли 'олс.
"то?
Скопировать
Nobody.
I' no movie star.
What's the key to this case?
Никто.
Я не телезвезда.
Появились какие-то новые аспекты дела?
Скопировать
I mean, a famous actor.
You know, a movie star actor.
I know your face.
- Нет, нет. Я имею в виду, знаменитый актёр.
Ну, Вы знаете, звезда большого кино.
Мне знакомо Ваше лицо.
Скопировать
Please.
She had a torrid affair with a Hollywood movie star.
-She came here to get away.
Брось.
У неё как раз был знойный роман с голливудской звездой.
Она сбежала от него.
Скопировать
Okay.
Movie-Star-in-Training.
Hey. Don't say that.
Окей.
Спорю, что ты можешь заполучить любую веснушку в мире, какую захочешь, мистер Восходящая Кинозвезда.
Эй, не говори так.
Скопировать
She thinks it's too dangerous.
Look, there goes the movie star.
Hi, eh...
Мама считает лодку опасной.
Смотри-ка! Как кинозвезда.
- Привет.
Скопировать
I'll just try to think, "Where the hell's the whiskey?"
You are a movie star, yes?
Yes, I should be doing movies, yes, but...
Тогда попытаюсь подумать: "Где же этот чёртов виски"
Вы - кинозвезда, да?
Да, я должен делать более красиво...
Скопировать
You will not find a picture over the last 43 years of police oppressing the people.
People all over the world call him the "movie star dictator."
What don't they like? Do they say I'm a bad actor?
Вы не найдете ни одной фотографии за последние 43 года, где полиция притесняет народ.
Людям не очень нравится, когда правитель становится диктатором...
Как вы думаете, они отвергают меня как диктатора?
Скопировать
I've got what's called an icebreaker.
It was in Photoplay - how to act natural if you meet a movie star in Hollywood.
So what's your icebreaker?
Выпьешь чашку кофе, а потом постучишь в дверь Тельмы Тодд? - У меня есть то, что называют изюминкой.
Об этом писали в журнале:
как себя вести, если вдруг встретишь кинозвезду в Голливуде.
Скопировать
His talents and sensitivities which enabled him to become a great musician, to learn Tuvan, to throatsing, and to understand people are truly amazing.
If this is what it takes to be a movie star man, I don't want no part of it.
It's a nice horse man, it's a small horse, and it's real gentle, super gentle horse.
Его таланты и чувствительность позволили ему стать великим музыкантом, выучить тувинский, горловое пение, и понимать людей, что по-настоящему прекрасно.
Если это требуется для того чтобы стать кинозвездой, я в этом не участвую.
[Последний день Пола в Туве] Это хорошая лошадь, она маленькая, и она спокойная, самая спокойная лошадь.
Скопировать
I could use this stuff.
Make me look like a movie star, right?
- Cheers.
Мне это пригодится.
Стану выглядеть как кинозвезда, да?
– За тебя.
Скопировать
So, what the fuck, man?
You're this huge movie star now?
I heard you did some... you played a big football player or something.
Класс. Эй, бля, чувак!
Ты ж теперь большая звезда кино?
Я слышал ты снялся... Ты сыграл футболиста или что-то вроде этого.
Скопировать
Get this guy a beer.
He's a movie star.
Like, Jersey's De Niro and shit.
Дайте парню пива.
Он не привык ждать пиво - он же кинозвезда.
Типа, бля, Де Ниро из Джерси.
Скопировать
Really?
I thought you were a big movie star and shit.
- Nah.
Чё, серьезно?
Бля, я думал, ты кинозвезда.
Не.
Скопировать
Don't talk down to me!
You are a movie star.
Don't answer it.
Сейчас я говорю! Ты обязана слушать меня.
Ты просто актриса и не больше.
Не снимай трубку.
Скопировать
Well, she can't touch it.
She's a movie star. She's not the pope, for chrissake.
You're from Smyrna, Georgia.
И нечего ей иx трогaть.
Oнa кинозвездa, a нe пaпa Римcкий.
Tы из Джорджии.
Скопировать
Keep away from me!
Just because you're a big movie star...
... youexpecteverygirltofaint at your feet. Don't touch me!
Не прикасайтесь ко мне!
Если вы кинозвезда,..
любимец на вечерах и на бассейнах, ... вы думаете, то все девушки упадут в обморок у ваших ног!
Скопировать
So what?
Well, look, everybody can't be a movie star.
The lumber business is a good, honest business.
И что?
Послушай, все не могут быть кинозвездами.
Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес.
Скопировать
- Yes, that's very average.
Now, how could a man become a popular movie star without reflecting the average in one way or another
Is it really about a guy like me?
-Да, обычный человек.
Как может человек стать популярной кинозвездой не задумываясь так или иначе об обыкновенности.
Она правда о таком парне, как я?
Скопировать
Charlie Castle.
Profession: movie star.
Problem: survival.
Чарли Кастл.
Профессия: кинозвезда.
Проблема: выживание.
Скопировать
Now I wish that you would tell me 'Cause I'm much too young to know
Miss Big Fat Movie Star.
Miss Rotten Stinking Actress.
Объясните мне в чём дело, ведь я ещё совсем мала.
Хорошо, Бланш Хадсон, мисс Большая Жирная Кинозвезда.
Мисс Дрянная Поганая Актриса.
Скопировать
"I got to give that guy a lovely sort of comfortable, foamy bed to sleep in. "
like that, 'cause I could go and take a swipe at him for not giving you a lovely, comfortable, sleepy, movie-star
You know what I mean?
"Я обязан дать этому парню хорошую, удобную кровать."
Я не люблю слышать про такие вещи, я могу и врезать ему за то, что он не дал красивую, удобную, кинозвёздную кровать.
Понимаете, что я имею в виду?
Скопировать
They're for my sister, Blanche.
She's going to be a movie star, you know.
That's right, miss.
Это для моей сестры Бланш.
Она станет кинозвездой.
Совершенно верно, мисс.
Скопировать
- Leave me alone tonight. Welcome back.
Lovelier than a movie star.
It's the same every night.
Пожалуйста, без фокусов.
Оставьте меня в покое. Как же она фотогенична!
Улыбнитесь нам на радость.
Скопировать
Okay. Okay.
This movie star goes to see this podiatrist, right?
Right!
Хорошо.
Как то раз, кинозвезда собралась к ортопеду, так?
Да-да!
Скопировать
I want you to look at your mouth, your mouth and your hair.
You look like a movie star.
Now frighten yourself, Marty.
Посмотри на лицо, лицо, прическу.
Ты прям кинозвезда.
Теперь испугайся себя, Марти.
Скопировать
I really don't. But I just want to make sure that I understand.
Are you saying that you -- you just wouldn't be interested in being a movie star?
- Nah.
Просто хочу убедиться, что вы меня понимаете.
Хотите сказать, что вас не интересует карьера кинозвезды?
- Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов movie star (муви ста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы movie star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить муви ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение