Перевод "my agent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my agent (май эйджонт) :
maɪ ˈeɪdʒənt

май эйджонт транскрипция – 30 результатов перевода

I went home.
The next day, got another call from my agent:
"They wanna meet with you at Warner Bros. Again." I said, "All right." Because I really didn't have much to do.
Я говорю: "Лады".
Всё равно ж балду гоняю.
Возвращаюсь, сидят -- первый чувак, второй чувак, а с ними и третий.
Скопировать
-I thought I did!
I just talked to my agent.. and the premiere is next week and you're all invited!
-Will we take a limo?
- А я думал, что я!
Я только что говорил со своим агентом премьера - на следующей неделе, и вы все приглашены.
- Мы поедем на лимузине? - Конечно, почему бы и нет.
Скопировать
With the star.
Someone call my agent!
That's all, blokes!
Появлением звезды.
Позвоните моему агенту!
В-в-в-вот и всё, чертята!
Скопировать
I said, "Fuck!"
But the next day my agent called: "They want to see you at Warner Bros." I said, "Really?
All right." So I went back.
Я говорю: "Серьёзно? Лады".
Подъезжаю, и там сидит тот же чел, с которым мы изначально говорили, и ещё какой-то перец.
Ну, я сажусь, и первый говорит:
Скопировать
And he wants to be our mentor.
That's what my agent said.
And it could be a colossal waste of time, but I don't think so.
Работать с ним этим летом, и он хочет быть нашим наставником... ну знаешь, помочь нам просочиться в бизнес.
Это мне сказал мой агент.
Это могло бы быть колоссальной потерей времени, но я так не думаю.
Скопировать
Yeah, you got the message.
My agent just called you, just to make sure we're all on the same page.
No the producer credit is just so you and I...
Да, ты получил сообщение.
Мой агент звонил тебе, чтобы убедиться, что мы пришли к соглашению.
Нет, продюсеры в заглавных титрах – именно так, ты и я...
Скопировать
Now I'm a budding pro photographer.
And Cassius is my agent.
I have a contract with an ad agency.
Now I'm a budding pro photographer.
And Cassius is my agent.
I have a contract with an ad agency.
Скопировать
Can you stay here until Friday?
Uh, I'm surprised and honored, but I think I need to check with my agent.
Okay. Mm-hmm. I believe I may have a previous commitment.
Вы можете остаться здесь до пятницы?
Хм... я удивлён и польщён, но, думаю, мне надо посоветоваться с агентом
Думаю, у меня могут быть заранее оговоренные встречи
Скопировать
Yes, falling asleep in front of the TV.
Well, my agent hooked me up with six tickets to a great play.
I could fall asleep at a play.
Да, засыпаю перед телевизором.
Мой агент достала мне 6 билетов на отличную пьесу.
Я мог бы уснуть на пьесе.
Скопировать
- I lost them all.
My agent.
My friends.
Я потеряла их всех.
Агента.
Друзей.
Скопировать
Very good.
I'm feeling rather good about Big Brother at the moment, not that I've seen any of it, but my agent got
Now, I don't know what this means, and they wondered if... One of the...
Отлично.
Должен признаться, что неплохо отношусь к "Большому Брату". Не то чтобы я видел хоть один выпуск, но моему агенту вчера позвонили.
Не знаю, к чему бы это.
Скопировать
You didn't get caught.
I hate my agent.
I don't, I don't want to do commercial auditions anymore.
И тебя не поймали.
Ненавижу своего агента!
Я не хочу больше рекламных проб!
Скопировать
Oh, come in.
Lippman, my agent.
Miss Gray, my alibi. - Hello.
Входите.
Мистер Липман, мой агент.
Мисс Грей, моё алиби.
Скопировать
But I don't mind.
My agent says that I shall make a fortune... on the strength of that lost masterpiece story.
Oh, my goodness. This says $500.
Но я не в обиде.
Мой агент говорит, что я заработаю целое состояние после этой статьи про утерянный шедевр.
О, Богты мой, тут написано 500 долларов.
Скопировать
We never have to talk to each other again.
Nat, you're my agent.
From now on, it's you and him.
Мы больше никогда не будем разговаривать друг с другом.
Нэт - ты мой агент.
Теперь только ты и он.
Скопировать
- Then?
- I'll pass it to my agent.
I got the right person.
Ну?
- Передам моему агенту.
Имеется верный человечек.
Скопировать
- Don't call me "Dickie-boy."
- Got a date with my agent.
- Is that coffee I smell?
- Не называй меня Дикки!
- У меня встреча с поверенным.
- Это кофе так пахнет?
Скопировать
Night, Guido.
Monsieur Guido, my agent thought... Just a second, madam.
I am going to step into the office so... - Shit!
Спокойной ночи, Гвидо.
Месье Гвидо, мой агент подумал...
Извините, мадам, я как раз собирался зайти в кабинет...
Скопировать
- Well, no.
He called up my agent to come over to talk over a deal.
Ticket paid for, all set up.
— Нет.
Он пригласил меня через моего агента, чтобы обсудить какую-то сделку.
Проезд был полностью им оплачен.
Скопировать
Yes, I know. I'm very much worried.
But I have my agent in Manchester. I'm expecting a telegram any minute.
You have to create a good impression.
Я знаю и очень обеспокоен.
В Манчестере мой сотрудник, я жду от него телеграмму.
Произведите хорошее впечатление.
Скопировать
Erik"
"When you come to Paris ... speak to my agent there.
He will arrange ... for your U.S. tour.
Эрик
Когда прибудете в Париж, свяжитесь там с моим агентом.
Он всё организует для вашей поездки в Америку.
Скопировать
Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard.
My agent is here' he can corroborate my words.
I don't wish to see your agent.
Вчера на бульваре мой агент нос к носу напоролся на Гарина.
Мой агент здесь, он может подтвердить.
Не желаю я видеть вашего агента.
Скопировать
- Why should I lie?
Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard.
My agent is here' he can corroborate my words.
- Что вы, стану я врать?
Вчера на бульваре мой агент нос к носу напоролся на Гарина.
Мой агент здесь, он может подтвердить.
Скопировать
- Hello.
- My agent saw you about this shop. - Did he?
He's a man with a cigar.
- Привет.
- К вам заходил мой агент насчет лавки.
Да, такой, с сигарой.
Скопировать
Word has been received that you wish to embark your armies... on the Cilician ships from the Italian port of Brundusium.
- "Receive now my agent, Tigranes..."
- Levantus.
Мы слышали о том, что ты хочешь погрузиться... на киликийские корабли, отплывающие из италийского порта Бриндизи.
- Прими моего посла, Тиграна..."
- Леванта.
Скопировать
He's not just my assistant...
He's my agent, my bookkeeper, my secretary.
- I do what I can.
Мой уполномоченный, управляющий, секретарь.
Прошу тебя, не стесняйся.
Делаю, что могу.
Скопировать
And take care of my Aunt Hazel.
And take care of my agent.
And please take care of Mitsuo Watanabe and Kimi Sikita.
И о тете Хейзл.
И о моем агенте.
И, пожалуйста, позаботься о Мицуо Ватанабе и Кими Сикита.
Скопировать
Which is, of course, Mr Lee, where were you at the time of the murder?
I was in here... on the telephone, ...calling my agent in Westeringham, as a matter of fact.
So you were actually in this room when you heard the noises from upstairs?
А вопрос такой. Мистер Ли, где Вы были в момент убийства?
Я был здесь. Говорил по телефону. Если быть точным, звонил агенту в Уэстерингем.
Вы были в этой комнате? Когда услышали шум сверху?
Скопировать
- You're kidding.
- I called my agent.
What did he say?
- Шутишь.
- Да, я звонил агенту.
Что он сказал?
Скопировать
I am an actress, okay?
My agent said I was going to jump out of the cake.
How many on the chopper?
-Я актриса, ясно?
Я снималась в эпизоде в "Вейл Вайлд видео" и мой агент сказал, что мне надо просто выскочить из торта.
Сколько человек было на вертолёте?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my agent (май эйджонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my agent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение