Перевод "my bank" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my bank (май банк) :
maɪ bˈaŋk

май банк транскрипция – 30 результатов перевода

My meteor, my price!
I can pay off my bank loan!
That's the ticket.
Мой метеорит, мой приз!
Продам его и ссуду смогу вернуть!
Это твой билет.
Скопировать
What's that?
-A deal where my bank pays you a set price and you pay the floating price.
You contract to sell your oil at a set price for a set period. In short, I manage financial risk.
-что это такое?
Фиксированная цена. А ты мне назначаешь плавающую цену.
Ты обязан продавать свою продукцию по фиксированной цене, а я беру на себя твои финансовые риски.
Скопировать
No point in trying to talk you back down, I suppose.
You been my bank for how long and gonna ask me something like that?
How you gonna get at him?
Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно.
Ты так долго был моим банкиром, неужели ты попросишь меня о чем-то подобном?
И как ты собираешься к нему подобраться?
Скопировать
So you guys can just write a bigger check?
I wish my bank would let me do that.
It's a successful program.
И вы не можете выписать чек на сумму побольше?
Хотел бы я, чтобы мой банк мне это позволил
Успешная программа.
Скопировать
- This is a complex...
Don't tell me how to run my bank, all right?
You work for me, remember?
Это очень сложная...
- Хартман, не нужно учить меня управлять моим банком.
Это вы работаете на меня, не забыли?
Скопировать
From a security company.
A company, which, under your guidance, has been unable to provide my bank with a fully operational security
Don't you have a heart?
Вы у нас как сотрудник охранной компании.
Компании, что под вашим руководством не смогла обеспечить мой банк полностью рабочей охранной системой за время, обусловленное контрактом.
У вас сердце-то есть?
Скопировать
They seemed interested principally in our beach house.
Marriott indirectly through my bank.
That probably held up Randall a couple of days.
В основном они интересовались нашим домиком на пляже.
Он был снят для мистера Мариота, но не напрямую, а через мой банк.
Это, вероятно, задержит Рендала на пару дней.
Скопировать
I forget why.
I only took the job because my bank account was trying to crawl under a duck.
And I never found him.
Я забыл, почему.
Я взялся за эту работу, потому что мой счет в банке был готов подохнуть.
И я так и не нашел этого типа.
Скопировать
And I'm willing to pay considerably more to end any further demands on me.
It's drawn on the Paris branch of my bank.
Payable only in Paris and only within the next three days.
И заплачу гораздо больше. Чтобы окончательно с вами расплатиться.
Я даю вам чек на 10,000 фунтов которые вы получите в парижском отделении банка.
Только в Париже и в течении трех дней.
Скопировать
Get dr. Emmanuel on the phone.
Draw $500 out of my bank and get it over to Burrows's wife.
Mr. Bellamy here's been waiting.
Позвони доктору Эммануэль.
Сними $500 с моего счета и отправь жене Берроуза.
Вас ждет мистер Белами.
Скопировать
Had you just drawn this money from your bank?
Have you been to my bank, inspector?
Yes, as a matter of fact, I have.
Ясно. Вы сняли их со своего счета в банке?
Вы были в моем банке, инспектор?
Да, я заходил в банк.
Скопировать
An old tree who wanted to be called, godfather.
When we'll be in New York, we'll go to my bank.
My safe.
Старый пень, который хотел, чтобы его называли крёстным отцом.
Когда мы будем в Нью-Йорке, мы пойдём в мой банк.
В сейф.
Скопировать
Oh, I was only kidding.
Of course, if Fuzzy-Wuzzy really wants to give me something he could put a few more pennies in my bank
My dear, ask me something difficult.
Да ладно. Пошутила.
Уж если мусик-пусик хочет мне что-то дать Он мог бы добавить немного денег на мой счет.
Я требую более трудных заданий!
Скопировать
- Where.
- In my bank.
- Which bank?
- В каком сейфе.
- Банковском.
- В каком банке?
Скопировать
We're joking.
That's why you took my bank statements? Exactly.
So you kill me, and you're rich?
- Ни о чем. Шутим.
Ведь для этого вы взяли мои банковские квитанции?
Именно.
Скопировать
All sorts of things like opening locks.
Can you open my bank too?
Maybe.
Много всего... например, открывать замки.
А сможешь открыть копилку?
Пожалуй.
Скопировать
But I wanna see some cash on the table.
All right, let me call my bank, huh?
All right, you stay here.
Но я хочу видеть на столе наличные.
Хорошо, могу я позвонить в банк?
Ладно, оставайтесь здесь.
Скопировать
I mean, you got to have been all set up for this, right? I mean, you're not dumb.
You and me, we go right now to my bank, and we wire the money from my account to yours.
Just the push of a button. Just like that.
ТьI, наверное, открьIл его.
МьI вдвоём сейчас пойдём в банк, и переведём деньги с моего счёта на твой.
Надо просто нажать кнопку.
Скопировать
- You know... how much I spend on Maggy McConnor?
- Myrna didn't love meon account... of my blue eyes, it was my bank account!
- You didn't suffer that much!
Ты хоть знаешь, сколько я трачу на Мэгги Мак Коннор?
Мирна любила меня не за мои голубые глаза, это был мой банковский счёт!
Ты от этого нисколько не пострадал!
Скопировать
In 10 seconds we light the fuses.
What's my bank got to do with it?
- The bank, what does it matter?
Через 10 секунд мы подожжем фитиль.
А при чем тут мой банк?
Банк-то тут причем?
Скопировать
Why especially today?
If you need anything, I've granted you access to my bank account.
I don't understand all this bank access stuff.
Ну, почему особенно сегодня?
Не беспокойся, я все организовал, распорядился чтобы, если что, твоя подпись имела вес в банке, понятно?
О чем ты там говоришь, что ты там распорядился, что ты там подготовил?
Скопировать
Yes ?
And I promised my bank I`d come by later on...
Yes.
Да?
И я пообещал в банке, что заеду позже.
Да.
Скопировать
Hey, follow her!
And what the hell are you doing robbing my bank, lady?
It's like John D. Rockefeller said:
Эй, давай за ней!
А какого черта Вы грабите мой банк, леди?
Как сказал Джон Д. Рокфеллер:
Скопировать
- My offer is still open.
Whenever you're ready to live it up you're up in my bank account!
Quitean offer!
- Моё предложение всё ещё в силе.
Всякий раз, когда Вы будете готовы к прожиганию жизни, мой банковский счёт к Вашим услугам!
Очень заманчивое предложение!
Скопировать
It's about your bank.
My bank? What do you want with it?
What do you think?
Это касается вашего банка.
Зачем вам понадобился мой банк?
А вы как думаете?
Скопировать
You might be easily overwhelmed, though.
You'd need many 1,000 f notes to fill my bank up.
Indeed, I have 5,000 f notes to fill it up and it's rather small to me.
Надо постараться. В Вашем банке тесновато.
Тут очень даже просторно. Места хватает.
У меня есть несколько банкнот достоинством в 5000. Но боюсь, они сюда не поместятся.
Скопировать
I'm laughing, thinking, what would you do when I tell you, and I tell you this 500 million is not in your safe.
That money is no longer in the locker, but in my bank.
In my bank.
Я смеюсь, представляя, что с тобой будет, когда я тебе скажу, а я тебе это скажу что 500 миллионов уже не лежат в твоём сейфе.
Извини, Виктор, но я представляю, что будет с тобой когда я тебе скажу, а я тебе это скажу что деньги уже не в камере хранения, а в моём банке.
В моём банке.
Скопировать
Sorry, Victor, but I can imagine your face when I tell you, and I tell you this... That money is no longer in the locker, but in my bank.
In my bank.
- I've never met such a dishonest people.
Извини, Виктор, но я представляю, что будет с тобой когда я тебе скажу, а я тебе это скажу что деньги уже не в камере хранения, а в моём банке.
В моём банке.
- Таких нечестных людей я ещё не встречал.
Скопировать
The fact is, I am anticipating a very heavy loss in the next week or so.
I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon.
So you are to be bankrupt now?
Дело в том, что на следующей неделе я, вполне вероятно, лишусь крупной суммьi денег.
Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу.
- То есть вьi обанкротитесь?
Скопировать
Could fat man with fying horse get quarters, please ?
- Watch my bank.
- All right. Five.
Разменяйте монеток старику на летающей лошади.
- Следи за моими картами. - Ладно.
- Пять, девять...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my bank (май банк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my bank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май банк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение