Перевод "my blood" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
Произношение my blood (май блад) :
maɪ blˈʌd

май блад транскрипция – 30 результатов перевода

As long as I don't get any more shots.
The antibodies in my blood are a cure for the virus.
I'm afraid we will need to continue the treatments. But I'm all better.
Вот только не надо больше уколов.
Антитела в моей крови лечат тебя от вируса.
Но, к сожалению, придётся продолжать.
Скопировать
- Majesty, I swear before you and before God, on my honour I am your most humble servant and there is nothing on Earth I covet so much as advancing your divorce.
continual study and my most ardent desire, for which I am ready to expend my life, and my body, and my
- Come your Grace.
Ваше величество, клянусь вам перед богом, честное слово, я ваш преданнейший слуга, и нет ничего на свете, чего бы я ждал с таким нетерпением, как ваш развод.
Это предмет моей постоянной работы, и мое самое большое желание, ради которого я готов отдать мою жизнь, мою плоть и кровь! Помоги мне бог!
Встаньте, ваша милость.
Скопировать
"Turmoil"?
My blood pressure won't drop.
Updates to follow...
"В смятении"?
У меня давление не понижается.
Новая информация в след...
Скопировать
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation
Hey, are you sure you're cool to do the Calvin dinner without me?
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
Скопировать
You're very quick to say so.
And you're very quick to soak your hands in my blood.
Which makes you better than me how, exactly?
Ты слишком торопишься с выводами.
Торопишься обмыть руки в моей крови.
И в чём же ты тогда лучше меня?
Скопировать
- I mean, am I going overboard or...
- Believe me, I wish I had someone who cared that much about my blood pressure.
I've had a cold, like forever.
- думаю, я преувеличиваю.......
- поверь мне жаль что у меня нет никого кто мог-бы так позаботится о моем давлении да, я слышал, что о нем позаботятся через 28 дней.
я простудился, такое чувство, что навсегда.
Скопировать
"At that time Jesus said to the crowd of Jews:
My flesh is real food and my blood is a real drink.
He who eats of my flesh and drinks of my blood, lives inside of Me, and I live inside him, like the Father who gives life..."
"И сказал Иисус толпе иудеев:
Плоть моя - еда ваша, кровь моя - питьё ваше.
Он же, кто ест от плоти моей и пьёт от крови моей, живёт во мне, и я живу в нём, как отец, дающий жизнь..."
Скопировать
"You said what?"
"'This wine is my blood.' l was trying to make a ceremony."
"But that's vampirism.
"Что ты сказал?"
""Это вино - моя кровь" Я пытался сделать что-то типа ритуала"
"Но это вампиризм!"
Скопировать
"But that's vampirism.
"Vampiric thing, drink my blood,
"you've got pagan things right on day one of the new religion!"
"Но это вампиризм!"
"это фишки вампиров: на, выпей мою кровь"
"Ты устроил языческую хрень, прямо в первый же день новой религии"
Скопировать
I know he was evil, and on more than one occasion...
He actually stole my blood.
But still, I wish I had Bender back.
Но я всегда буду помнить о нём!
Он украл моё сердце!
Как жаль, что мы не смогли вернуть Бендера!
Скопировать
This was your gift to me, remember?
It's in my blood.
In my blood before I was even born, thanks to you.
Я правлю именем Пола за его детей.
Я здесь верховная власть.
Ты покинула меня справляться с этим в одиночку.
Скопировать
After my heart has stopped beating, my throat contracting,
my lungs filling with air, after my blood has stopped pumping through my body and has started thickening
after my skin has stopped feeling hard, and soft, and cold, and warm,
После того, как мое сердце перестанет биться, сдавит горло,
легкие наполнятся воздухом. После того, как кровь перестанет течь по телу и начнет густеть и высыхать в артериях и венах.
После того, как кожа перестанет ощущать твердое и мягкое, холодное и горячее,
Скопировать
- You'd reinfect him.
No, not my blood.
Another transgenic.
- Ты снова заразишь его.
Нет, не мою кровь.
Другого трансгенного.
Скопировать
Oh, well, but there's one more thing that I forgot to tell you.
See... my blood type is o-negative and he's o-negative and I have a medical condition that...
All right, then.
О, знаете, есть еще кое-что, о чем я не сказала вам. Понимаете...
У меня с ним одинаковая группа крови, и мне по состоянию здоровья надо...
Ладно.
Скопировать
NOW STOP WORRYING.
I HAVE THE GENES OF AN ITALIAN MOTHER IN MY BLOOD.
MMM. SO HOW COME YOU CAN'T COOK?
Только перестань волноваться.
Ничего не могу поделать, у меня итальянские гены моей матери в крови.
А почему же ты не умеешь готовить?
Скопировать
My God, what have they done to you?
They've taken some of my blood. - Bastards!
- It's only for tests.
Боже, что они с вами сделали?
Они взяли у меня кровь.
- Мерзавцы! - Просто для анализов.
Скопировать
It's in my blood.
In my blood before I was even born, thanks to you.
Don't interrupt me. I am the regent of this empire.
Я здесь верховная власть.
Ты покинула меня справляться с этим в одиночку.
Когда умер Пол.
Скопировать
And you believe that these Cast Out... might be responsible for what happened the other day?
The possibility makes my blood run cold.
If the Cast Out exist, they would camouflage themselves as something else.
Если бы мы знали, мы бы уничтожили их. Гарни, свяжись со своими старыми друзьями.
Контрабандистами, которые в пустыне. Посмотрим, что они знают про Джакаруту.
И про изгнанников.
Скопировать
And then he say Miss Scarlett ain't never cared nothing about Miss Bonnie.
It like to turn my blood cold, the things they say to one another.
Stop, Mammy, don't tell me any more.
А он сказал, что ей всегда было наплевать на Бонни.
У меня кровь стыла, какие слова они говорили.
Не надо, Мамушка, не продолжай.
Скопировать
I've often wished I could turn your head on a spit, over a slow fire.
Kay, it makes my blood run cold.
Your blood was cold to begin with.
Мне много раз хотелось одеть твою голову на вертел, и вертеть ее на медленном огне.
Кей, от этого моя кровь стынет в жилах.
Твоя кровь была холодной с самого начала.
Скопировать
She's like me, Scarlett.
She's my blood and we understand each other.
But you love me!
Мы похожи с ней, Скарлетт.
Мы одной крови и хорошо понимаем друг друга.
Но вы любите меня!
Скопировать
I hate him!
When I think we let that sucker off scot-free, it makes my blood boil!
- I told you not to mix business.
Ненавижу!
Ужасно, что мы не состригли с него ни цента.
- Говорил, не путай работу и забавы.
Скопировать
- Hey, so, what's going down now?
- My blood alcohol level.
Suds, do your work.
- ѕочему такой невесЄлый. " теб€ что-то упало?
- "ровень алкогол€ в моей крови.
ѕиво, делай что должно.
Скопировать
He shall pass the door to the Paths of the Dead.
The very warmth of my blood seems stolen away.
The way is shut.
И войдёт он в дверь на Тропу Мёртвых.
Кровь, кажется, застывает у меня внутри.
Путь закрыт.
Скопировать
I'm angry, that's why I'm telling the truth.
Half my blood is English.
That is more than your king and queen, but for you, that is not good enough.
- Я злюсь, поэтому говорю правду.
Я наполовину англичанка.
Больше, чем ваши король и королева. Но этого недостаточно.
Скопировать
She has a "rarey." Okay.
Well, they need my blood.
I have a very rare blood type.
Да, им нужна моя кровь.
У меня редкая группа крови.
Четвертая положительная.
Скопировать
You won't die, it's not gonna hurt
I said this is not gonna hurt But my blood is running out
Damn, let me have a look
Что я здесь делаю.
Мне она сразу не понравилась, я же говорил тебе, что она мне не понравилась.
- Кровь идет.
Скопировать
It was my father's blood.
My blood.
- The blood of a pirate.
Им нужна была кровь моего отца.
Моя кровь.
Кровь пирата.
Скопировать
- Ain't leaving here with it.
- This is my blood, woman!
No!
- И ты с ним не уйдешь.
- Это моя кровь, женщина!
Нет!
Скопировать
I tried.
The little pest just makes my blood boil.
You should just get rid of him.
Я уже пыталась.
Но этот душегуб всю кровь из меня выпил.
Так возьми и избавься от него.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my blood (май блад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение