Перевод "my foods" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my foods (май фудз) :
maɪ fˈuːdz

май фудз транскрипция – 32 результата перевода

Excuse me, Kangaroo Jack.
I get excited about my foods, man.
Die!
Прости, Кенгуру Джек Пот.
Просто я с душой готовлю, брат.
Сдохни!
Скопировать
Yeah, and spiders and heights and caves.
Can't have my foods touch.
Raccoons freak me out with thehands.
Да, ещё пауков, высоты и пещер.
Не люблю, когда трогают мою еду.
Еноты сводят меня с ума своими лапками.
Скопировать
In the forest or fields, I have often seen torn, ragged clothes become the finest velvet, wool, or diamond-studded dresses.
These types of beautiful foods and clothes are my favorites.
My stories were written amongst forests, fields and railroads, gifts from the rainbows and moonlight.
Еще на лугу и в роще часто я видел: взамен жесткого, грубого кимоно сотканы бархат и шерсть. Как различны цвета в кимоно из драгоценных камней!
Те прекрасную еду и кимоно я люблю.
Эти мои рассказы, все - лесов и равнин, железных дорог, радуги, лунного света и сельской печали подарок.
Скопировать
Look, Leopold,..
...Jansen Foods is a very important account for my company.
If you don't go back in there then I get into a lot of trouble.
Послушай, Леопольд,..
..."Дженсон Фудз" - очень важные клиенты моей компании.
Если ты не вернёшься и не закончишь, меня ждут большие неприятности.
Скопировать
Yeah.
Phillips, I regret to inform you that I am resigning from my position as office assistant for healthful
Thank you for the support and the amazing opportunities you've provided me ..."
Сейчас.
"Уважаемый мистер Филлипс, с сожалением сообщаю вам, что увольняюсь с должности секретаря в вашей компании немедленно.
Благодарю вас за поддрежку и потрясающую возможность, которую вы предоставили мне..."
Скопировать
I don't know what you're talking about.
If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy
Okay. Well, the Glee Club you specifically asked me to try to mess with is doing some Katy Perry-Lady Gaga week in an attempt to get 100% of America to not like them.
Не понимаю, о чем ты говоришь.
Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.
В хоровом кружке, который вы лично попросили развалить, идёт неделя Кэти Перри и Леди Гаги, видимо в очередной попытке огорчить 100% американцев.
Скопировать
We're all swamped with this Folsom Foods thing, but, uh, I need your help with a case that's a little more...personal.
I am swamped with Folsom Foods, but I came in early to carve out an hour to work on something personal
Hmm, what is it?
Мы все погрязли в делах Фолсом Фудс, но мне нужна твоя помощь кое в чем более личном.
Я тоже погрязла с Фолсом Фудс, но пришла пораньше, чтобы выкроить часок тоже на кое-что личное.
И что это?
Скопировать
It's a grocery store.
Looks like the Whole Foods around the corner from my place.
Yep, guess no one's hungry here after all.
Это продуктовый магазин.
Похоже на супермаркет рядом с моим домом.
Да, думаю здесь никто не голодает.
Скопировать
Are you back on carbs?
My gut's all fucked up from my cheat day, so I'm sticking to soft foods.
Got some Go-Gurt in the fridge for lunch.
Вернулся к углеводам?
Мои кишки пиздец как устали от вечного недоедания, так что я придерживаюсь мягкой пищи.
У меня даже йогурт стоит в холодильнике на обед.
Скопировать
I'm suddenly in this living-together relationship, but I still have to be on first-date behavior.
I have to look my best, act my best, avoid messy foods.
I mean, if I had to say one thing about him...
Внезапно я сожительствую с парнем, но веду себя, как на первом свидании.
Должна выглядеть идеально, вести себя идеально, есть аккуратно.
То есть, если мне нужно сказать о нём что-то...
Скопировать
Good point, Joe.
They're, like, better than those Amy's Breakfast Scramble Wraps my moms buy at Whole Foods.
Your moms?
Верно подмечено, Джо. Очень вкусно, кстати.
Намного вкуснее, чем эта замороженная еда из магазина органических продуктов, которая у мам всегда на завтрак.
У твоих мам? ..
Скопировать
Thank you, that's all.
And then I left Whole Foods and I ate my salad.
What do you want from me?
Спасибо, это всё".
Потом вышел из Хол Фудс и съел свой салат.
Чего еще ты от меня хочешь?
Скопировать
This tastes great.
All my favorite foods have butter on 'em. Pancakes, toast, popcorn, grapes.
Butter is my favorite food.
На всей моей любимой еде есть масло.
На блинах, тостах, кукурузе, винограде.
Масло - моя любимая еда.
Скопировать
I'll go get you some.
My wife used to love whole foods.
I'll get the dressing.
Я принесу тебе соус.
Моя жена любила Whole Foods.
Я принесу соус.
Скопировать
- I run a fitness center for overweight men.
You can't be handing out those fatty foods to my clients.
- Oh, "handles."
Я управляю фитнес-центром для мужчин, страдающих лишним весом.
Вы не можете раздавать моим клиентам жирную пищу.
А, "Гантели".
Скопировать
They are fighting.
Do you like that my sister and brother-in-law are fighting?
I don't think that there's a need to intake beans, which I hate.
Не хотелось бы сегодня так выглядеть.
Так что я не буду обращать внимания на твои грубости. давай будем вести себя прилично и дослушаем до конца.
Ты только не трясись так. Я тебя за руку держать не буду.
Скопировать
Au contraire, Miss Harmison.
I believe her to be an exceptionally beautiful, and intelligent young woman, who shares my passion for
Oh, my God!
Напротив, мисс Хармисон.
Я считаю, что она исключительно красивая и умная девушка, которая разделяет мою страсть к жирной пище.
Боже мой!
Скопировать
Excuse me, Kangaroo Jack.
I get excited about my foods, man.
Die!
Прости, Кенгуру Джек Пот.
Просто я с душой готовлю, брат.
Сдохни!
Скопировать
I can't.
The brochure says that I need to prepare my stomach for the foods I'm going to be eating in the wild.
Oh, like berries and stuff?
Мне нельзя.
В буклете говорится, что я должна подготовить свой желудок к пище, которую буду есть вдали от цивилизации.
Что-то типа грибов и ягод?
Скопировать
Gary and I, and the next thing I know,
I'm flat on my back in the frozen foods section.
- She fainted.
Мы с Гэри были в продуктовом,
А следующее, что помню - я лежу на спине в отделе замороженных продуктов.
- Она упала в обморок.
Скопировать
Tell you what I like to do alone.
What my favorite foods are.
That's why I like you.
Чем я люблю заниматься, когда остаюсь один.
Или что я люблю есть.
Вот что мне в тебе нравится.
Скопировать
Why did you pass up five closer grocery stores to go to this one?
My daughter needs gluten-free foods and, uh, this grocery store... the kosher grocery store...
had more options. Good answer.
Почему вы прошли пять более близких продуктовых магазинов и пошли именно в тот?
Моя дочь нуждается в безглютеновой пище, и в этом продуктовом магазине... кошерном продуктовой магазине... большой выбор.
Хороший ответ.
Скопировать
- Where are you goin' with that food?
I was just gonna eat some of my grandfather's favorite foods in my room.
It's the form that my grief is taking.
- Куда ты несёшь эту еду?
Это любимая дедушкина еда. Я просто собираюсь поесть её в своей комнате.
Я выбрал такой способ скорбеть.
Скопировать
Okay, everybody's looking at us.
I haven't been judged by this many people since I forgot my canvas bags at whole foods.
Yeah, well, maybe they're staring because we have what they want.
Ладно, все смотрят на нас.
Меня не осуждало так много людей с тех пор, как я забыл снять брезентовый чехол со всей еды.
Ага, но, может, они пялятся, потому что у нас есть то, чего они хотят.
Скопировать
Yeah, and spiders and heights and caves.
Can't have my foods touch.
Raccoons freak me out with thehands.
Да, ещё пауков, высоты и пещер.
Не люблю, когда трогают мою еду.
Еноты сводят меня с ума своими лапками.
Скопировать
Let's release him.
My option to sell Barton Foods at $34 is about to expire 'cause I thought the patient would be better
Instead, I am going to lose $20,000.
Давайте выпишем его.
Мой опцион на продажу Barton Foods по $ 34 вот-вот закончится. Так что они думают, что отныне пациенту полегчает.
Вместо этого, я теряю $20,000.
Скопировать
- No, I didn't.
I overslept, so I went to Whole Foods instead and I used my credit card.
- So you still got the $60.
- Нет.
Я проспала, так что я пошла в супермаркет и расплатилась кредиткой.
- Значит у тебя все еще есть те $60?
Скопировать
But know that as soon as a woman becomes his wife, at least half of a man's feelings for her disappear.
Exactly ... how long you can bear being the wife of my son and a Geosung Foods daughter-in-law, we'll
Run!
Но знаю, что как только женщина становится женой, по крайней мере половина чувств мужчины умирают.
Точно... как долго ты сможешь вынести бремя жены моего сына и невестки Го Сон Фудс, мы просто подождем и посмотрим.
Беги!
Скопировать
You want something?
Uh, well, I just heard that you ran with my idea about buying out Durham Foods, and Hardman told me you
Team Litt-Ross.
Тебе что-то нужно?
Я просто узнал, что ты прислушался к моей идее о покупке Дарэм Фудс, а Хардман сказал, что ты отдал все лавры мне... так что...
Команда Литт-Росс.
Скопировать
And for the first time in my life, that's not a euphemism.
As the days went by, Robert was feeding me foods that were making more than just my mouth water.
I never thought it would be so sexy to watch a man bone a fish.
И впервые в жизни я говорю не в переносном смысле.
Шли дни, и Робер кормил меня едой, от которой текли не только слюнки.
Никогда бы не подумала, что мужчина, разделывающий рыбу так сексуален.
Скопировать
What do you have to say for yourself?
Here's a list of my favorite foods... and dietary restrictions, sir!
Now listen here, celebrity.
Может хотите что-то сказать?
Вот список моей любимой еды... и той, которую есть мне нельзя, сэр.
А теперь послушай меня, знаменитость.
Скопировать
Trav, I know I'm being overly sensitive, but I just don't like you going to Grayson for dad stuff.
I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance
All right, we'll finish that list later.
Трэв, я знаю, что был через чур чувствительным, но просто мне не понравилось, что ты приходишь к Грейсону с вопросами к отцу.
Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск,
- Хорошо, закончим этот список попозже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my foods (май фудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my foods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение