Перевод "my good good friend" на русский
my
→
мой
Произношение my good good friend (май гуд гуд фрэнд) :
maɪ ɡˈʊd ɡˈʊd fɹˈɛnd
май гуд гуд фрэнд транскрипция – 32 результата перевода
Uh, you're making me look bad.
Look, Kelso, you are my good, good friend... but I will stop at nothing to win Jackie... and if you're
This is nice, you coming home for lunch.
Ты выставляешь меня в плохом свете.
Слушай, Келсо, ты мой очень очень хороший друг... но я ни перед чем не остановлюсь, чтобы добиться Джеки... и если будешь стоять у меня на пути - я тебя уничтожу.
Как хорошо, что ты пришел на ланч домой.
Скопировать
What are your thoughts on manscaping?
Timmy, my good, good friend, please don't tell me you already have a date for tomorrow night.
Er, nope.
Может, привести себя в порядок?
Тимми, мой дорогой любимый друг, пожалуйста, скажи, что ты еще никого не пригласил на танцы.
Нет.
Скопировать
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
- Это правда.
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
Скопировать
Feynman!
He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.
Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country side.
Фейнман!
Он был очень любезен со мной. И Лейтон, мой добрый друг, прошу Вас передайте ему мой сердечный привет.
До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране.
Скопировать
He's faking.
Excuse me everyone, I need to have a moment alone with my good friend Kyle?
Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious mental condition.
- Он притворяется.
Мне нужно побыть момент наедине с моим хорошим другом Кайлом? Ягодицы!
Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического состояния.
Скопировать
Hey, Ross is here!
Hey, look, it's my good friend Ross.
- Hey, Ross.
Эй, Росс здесь.
Эй, смотри-ка, это мой хороший друг Росс.
- Привет, Росс.
Скопировать
The silver-tongued stuffed shirt.
Yes, Mayor, this is my good friend Dr. Ryan.
- Mr. Mayor.
Высокомерный болтун.
Да, Мэр, это мой хороший друг Др. Райан.
- Мр. Мэр.
Скопировать
Certainly, Marie.
- Good night, my dear friend.
- Good night.
Конечно, Мария.
- Спокойной ночи, мой друг.
- Спокойной ночи.
Скопировать
-But lying will make it better?
-Mother Teresa take a smoke break and bring back my good friend Joey?
Okay, you're right. I'm sorry.
-Но наврать ему сделает всё это лучше?
-Эй, мать Тереза, почему бы тебе не сделать перекур и вернуть мою хорошую подругу Джоуи?
Ты права. Извини.
Скопировать
You know who's behind you?
It's Joseph Stalin, my good friend.
What are you doing back from the dead, Joe?
Знаешь, кто у тебя за спиной?
Иосиф Сталин, мой добрый друг.
По какому поводу воскрес, Джо?
Скопировать
Only if it's kept.
To my good friend Amanda on her engagement.
- Cheers.
Если оно сдерживается.
За моего хорошего друга Аманду и её помолвку.
-Ура.
Скопировать
-I was in Denmark a few summers ago. It's pretty nice. Lots of good-looking girls.
Good-bye, my friend, and good luck.
Say hello to Denmark for me.
я бьыл в ƒ€нии несколько лет н€з€д. 'ооош€€ сто€н€. ћного ко€сивьых девушек.
—ч€стливо, доуг. "д€чи тебе.
ѕеоед€в€й от мен€ поивет ƒ€нии.
Скопировать
How are you doing, King Julien?
Hey, my good friend, how are ya doing?
This is Adolf.
Как дела, король Джулиэн?
Друг мой, как поживаешь?
Это Адольф.
Скопировать
Yes.
My good friend!
How would you like to enter another little transaction?
Да.
Мой дорогой друг!
Как насчет еще одной сделки?
Скопировать
- Nice to meet you.
Van Camp is a good friend of my wife.
- Did Linda brief you?
Очень приятно.
Госпожа Ван Камп – хорошая подруга моей жены.
Линда вам уже кое-что рассказала?
Скопировать
I'm sorry.
This is my good friend Matt and this is his friend Wendy.
-Fiancee.
Извините.
Это - мой друг Мэтт и его подруга Венди.
Его невеста.
Скопировать
I know.
Good to see you, my friend.
Another year, a brand new diary.
- Понимаю.
Рад был вас видеть, друг.
Ещё один год и ещё один дневник.
Скопировать
Here we are, right here.
The part of you in this reenactment will be played by my good friend, Ula.
Aloha.
А вот и мы.
В этой сценке вместо тебя будет мой добрый друг Ула.
Алоа.
Скопировать
That's what I told them you'd say.
Good luck, my friend.
In a few minutes, Colt and Hammond will be making the walk through the tunnel onto Centre Court.
Я так и предполагал.
Удачи, друг мой.
Через несколько минут Кольт и Хэммонд покажутся в туннеле для выхода на главный корт.
Скопировать
- Anthony Jardine.
He's a very good friend of my husband's.
- Have you seen him lately?
- Энтони Джардин.
Он близкий друг моего мужа.
- Вы видели его в последние время?
Скопировать
That I'd like to do, but she can't hear me. She's in a trance.
Just a minute, my good friend Cigolini has put the young lady's mind to sleep and Cigolini is not sure
And that is why Miss Sylvia will be unable to accept any social engagements.
Я хотел бы, но она не слышит меня, она под гипнозом.
Минутку, мой друг. Чиголини загипнотизировал эту девушку. Чиголини не знает, когда она выйдет из состояния гипноза.
Поэтому мисс Сильвия не может принять ваше приглашение.
Скопировать
My sunshine.
- Good night, my friend. - Good night, Mille.
- Night, dad. - And don't forget the punch.
Милая моя... - Доброй ночи вам.
- Доброй ночи, папа.
- И никакого пунша.
Скопировать
Hello, father. Well!
Hello, my good friend.
How is it going?
- Добрый день, месьё кюре.
- А! Здравствуйте, мой друг.
Как ваши дела?
Скопировать
This is my sister, Mrs. Simmons.
And my very good friend Judge Gaffney back there.
You lived around here long, Mr Lofgren?
Это моя сестра миссис Симмонс.
А там мой хороший друг судья Гэффни. - Привет. Привет
- Вы давно здесь живете? - Всю жизнь.
Скопировать
- That's what I expect, my friend.
- Good-bye, my friend.
Let the march continue.
Это то, что я жду, мой друг
До свидания, друг
Продолжим марш
Скопировать
- Good afternoon. - Good afternoon.
I came to wish my friend a good trip. The writer?
He's very nice.
Добрый день!
Я провожал своего друга.
Писателя? Он очень симпатичен.
Скопировать
Stopping first at a florist, he arrived at the motel at 8.15. He was on schedule.
- Good morning, my friend.
- Morning, Joe.
Он заехал в цветочный магазин и в четверть девятого был в мотеле.
- Доброе утро.
- Привет, Джо.
Скопировать
Well, it doesn't matter.
For the moment, we take very good care of my friend.
And may God be praised.
Ладно, не важно.
Мы пока будем очень хорошо заботиться о моем друге.
И да славится наш Господь.
Скопировать
We'll use it once again to keep in contact.
Once again we'll fight for good and justice my friend.
Nice cape Angel.
Мы снова ими воспользуемся, чтобы поддерживать связь.
Мы вновь будем бороться ради добра и справедливости, мой друг.
Хороший плащ, Анхель.
Скопировать
So handsome.
Good day, my dear friend!
Sister.
А как хорош собой!
Пока, дорогой!
Сестра.
Скопировать
Rahamim...
Come my friend, come, that's good, come, come.
That's good, nice sausage.
Рахамим!
Иди, дружок, иди, хороший, иди.
Очень хорошо, вкусная сарделька.
Скопировать
Why, you dirty...
I'll sleep better knowing my good friend is by my side to protect me.
"Tuco, water." Well, here's water.
Ах ты грязный...
Я буду лучше спать зная, что мой славный друг, рядом со мной, ...охраняет меня.
"Туко, воды." Ну, вот тебе вода.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my good good friend (май гуд гуд фрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my good good friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май гуд гуд фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение