Перевод "my list list" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my list list (май лист лист) :
maɪ lˈɪst lˈɪst

май лист лист транскрипция – 31 результат перевода

Yes!
I'll put it on my list list.
Good lad.
Точно!
Запишу его в список списков. Молодец.
Список списков:
Скопировать
Recognize the handwriting?
The grocery list I showed you My hometown paper printed it.
This Kizza person simply forged this.
Узнаешь почерк?
Тот список покупок, который я тебе показал, был напечатан в газете моего города.
Этот Кизза просто подделал его.
Скопировать
Or because you're trying to kiss up to Foreman.
Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already
You're the one who said it's possible for 2 people to have the same symptom for 2 different reasons.
Или ты просто пытаешься подмазаться к Форману.
Потому что, инфекция бы вызвала жар, а гениальные доктора, работающие в моем офисе, уже исключили жар из списка, из-за мужа.
Это же ты утверждал, что у двух разных людей вполне могут одинаковые симптомы по разным причинам.
Скопировать
Come on.
Okay, you're on my list now.
He's on my list, start making a list.
Перестань.
Ладно, ты в моём списке.
Он в моём списке. Начинай вести список.
Скопировать
Okay, you're on my list now.
He's on my list, start making a list.
Cal and then Tom, and keep a pen handy.
Ладно, ты в моём списке.
Он в моём списке. Начинай вести список.
Кэл, за ним Том, и держи ручку наготове.
Скопировать
We'll talk.
liked the idea of helping a prisoner make up for something bad he did, since that's what I do with my
All I had to do now was find the right guy.
Обсудим.
Мне понравилась идея помогать заключенным исправлять их ошибки, так же как я делал со своим списком.
Все что нужно было сделать, это найти правильного парня.
Скопировать
I think it's time we start trying to get things back to normal.
To be honest with you, if I'm a kid... going to school isn't exactly high on my list of priorities these
Hey, Jimmy.
Да, мы должны повернуть жизнь в нормальное русло.
Если честно, то если бы я был ребенком то не ходил бы сейчас в школу, ведь это не главное в даный момент.
Привет, Джимми.
Скопировать
I'm not a lady, it's a spell, a spell you said you'd reverse.
Yeah, yeah, it's on my list.
Anyway, someone's here to see you.
Я не леди, это заклятье! Заклятье, которое вы обещали снять.
Да-да, это есть в моём списке...
Как бы там ни было, вас хотят видеть.
Скопировать
You know, they may dislike me 'cause I'm new and... because captain Taylor doesn't want me here.
Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other
About 12 years ago the victim had breast reduction surgery as well as work done along the jaw line.
Знаешь, я могу им не нравиться, потому что я новенькая... потому что капитан Тейлор не хочет, чтобы я была здесь.
Расслабься, Уилл, потому что... когда я приступлю к работе и они увидят меня в действии, у них будет целый список других причин ненавидеть меня.
Около 12 лет назад у жертвы была операция по уменьшению груди а также по изменению челюсти.
Скопировать
Shoot.
There's two more girls I can scratch off my list.
You know what?
Ищи.
Вот еще две девчонки, которых я могу вычеркнуть из своего списка.
Знаешь что?
Скопировать
It's the only thing that makes sense.
But if someone could putyour name and my name on a list together, that means they should be able to find
You're right.
Это единственное разумное объяснение.
Но если кто-то внес в список нас с вами значит, там может быть и Роберт Эллис.
Вы правы.
Скопировать
Is she coming to Christmas dinner?
I'm making my list.
That's the plan. Christmas Eve at her mother's place, and then Christmas dinner here.
Она придет на Рождество?
Я составлю список покупок.
Мы думали сначала сходим к её матери, а на следующий день — сюда.
Скопировать
I'm on it.
What you're on is my shit list, cowboy.
I made you personally responsible for finding three homes that we can dump at a profit, and what do I get from you?
Всё в списке.
Это ты у меня, в чёрном списке, ковбой.
Я лично дала тебе задание, найти и приобрести три прибыльных бюро. И что я вижу? Ноль в квадрате.
Скопировать
Sorry, baby.
You're on my list... but you're not at the top.
What?
Прости, малыш.
Ты в моем списке, но не первый.
Что?
Скопировать
-Okay, thank you, Mrs. Connelly.
-Where's my new Hot List, girls? -Almost done.
-Five seconds.
- Хорошо, спасибо, миссис Коннели.
Где мой новый список, девочки?
Почти готов.
Скопировать
Your souls are on fire.
Whoa, you are not on the list of people who get to touch my tits!
Andy, what is wrong?
Все наши души горят в огне.
Твоего имени нет в списке людей, которым можно меня лапать.
Энди, в чём дело?
Скопировать
Right.
I'll cross you off my "list", then!
Good.
Ясно.
Тогда я вычёркиваю тебя из своего списка!
Отлично.
Скопировать
When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
At a time when I knew the least about my enemies, the first name on my death list, O-Ren Ishii, was the
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?
Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует но и то, что ты исполняешь его волю.
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.
Скопировать
You will be cured.
But it is on my list!
You gotta buy glasses!
Вас вылечат.
Но она у меня в списке!
Тебе пора покупать очки!
Скопировать
I'm surprised Hitler didn't round up the toupee people.
If I'm going to be a sick megalomaniac, to round up people who I hated, they would be on my list.
- I would say, "Get the toupee people."
Я удивлен что Гитлер не взялся за тех кто носит парики.
Если бы я был болен манией величия, и собирался бы разобраться с теми кого ненавижу, они бы были в моем списке.
- Я бы сказал, "займитесь людьми в париках."
Скопировать
Yeah, it helps, don't you think?
No, style is at the end of my list, I'll tell you why, when I was a young man like you just starting
I think his name was...
Да, это помогает, Вам не кажется?
Нет, стиль в конце списка моих приёмов, и я скажу тебе почему. Когда я был молодым, вроде тебя, и только начинал моей первым делом было ограбление одного парня.
Как же его звали...
Скопировать
- Who's next? - Herman Grimes.
Grimes isn't on my list.
There's a swinging door ahead of you, honey.
М-р Рор, м-р Кейбл, есть возражения по поводу включения м-ра Граймза в состав присяжных?
Истец приветствует м-ра Граймза в числе наших присяжных, Ваша честь.
-Кто следующий? -Николас Истер.
Скопировать
SANTA: Wait.
Wait, Michael, my list.
You bring that list back right now, you hear me?
Эй, куда ты?
Постой, Майкл, мой Список!
Сейчас же верни Список, слышишь?
Скопировать
May the gods forgive us.
Agrippa, poor Agrippa, wiped out the names on my list one by one.
It was the price I had to pay for Rome, and I paid it.
И да простят нас боги.
Агриппа, бедньiй Агриппа, уничтожал людей из моего списка одного за другим.
Ето бьiла цена, которую мне пришлось заплатить за Рим, и я заплатил ее.
Скопировать
And maybe some potential clients.
Why do you think my R.S.V.P. list is only a fifth of the size of last year's?
- It's you, babe.
И возможно несколько потенциальных клиентов?
Почему, как ты думаешь, мой список приглашенных - только одна пятая размера прошлогоднего?
- Это - ты, малыш.
Скопировать
Wh... what I mean is I took the liberty of phoning all the airports that ah... err... Chameleon Tours fly to.
The last on my list was Athens.
B... but don't you realise the expense of phoning Ath...
Я..., я имею в виду, я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э... э... летает Хамелеон Тур.
Последними в моем списке были Афины.
Но... но вы же понимаете стоимость звонка в Афины...
Скопировать
Why hasn't that machine been disabled?
It was on my dad's to-do list, but the house did him first.
I lied.
- Почему механизм не отключён?
- Отец собирался, но дом опередил его. Вы говорили про несчастный случай.
Дом живой.
Скопировать
Mr. Tucker I am well aware of the liability risk we are running here.
Harold will be first to tell you, my list of reservations is longer than most.
I'm sure that's the case.
Мистер Такер, я прекрасно осознаю всю степень риска.
Гарольд подтвердит, что у меня у самой очень большие сомнения.
Уверен, что так оно и есть.
Скопировать
- Yes. I was trying to explain...
My dear Colonel, if we can agree on anything, it's that your lost submarine is merely the latest in a
- Yes. The Americans are up to something.
- Да, я пытался объяснить...
Мой дорогой полковник, если мы можем согласиться с чем-то, так это о с тем, что ваша потерянная подлодка... просто последнее из многих совершенно невероятных событий,... которые американцы пытаются выдать нам за правду.
- Да, американцы что-то замышляют.
Скопировать
Oh, Jason, I'm going to need your guest list as soon as possible.
- My guest list?
- To the launch party.
О, Джейсон, мне нужен ваш список гостей как можно скорее.
- Мой список гостей?
- Для вечеринки.
Скопировать
What matters is it's over, We did it, Tali,
We can check my family's issues off the "to do" list, and just move on,
What did you say?
Главное, что все позади. Все, мы уладили конфликт с моей семьей.
Можем вздохнуть свободно.
- Что ты сказал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my list list (май лист лист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my list list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лист лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение