Перевод "my little girls" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение my little girls (май лител горлз) :
maɪ lˈɪtəl ɡˈɜːlz

май лител горлз транскрипция – 25 результатов перевода

Take it easy.
My husband and my little girls are dead, and I'm supposed to take it fucking easy?
I can't just go on with my life.
Прекратить?
Мой муж и дочери мертвы, а ты мне прделагаешь успокоиться?
Я так не могу больше жить. Я парализована.
Скопировать
Somehow it hasn't come to my mind.
Well, have you begged the King to register me and my little girls in the Book of the reigning beauties
What are you talking about, darling, is it possible...
- Что ты, мне и в голову это не пришло.
Да, но ты попросил короля, чтоб меня и моих крошек записали в книгу первых красавец королевства?
Что ты, дорогая, ну, как можно?
Скопировать
You'll see what you'll see damned woman!
Tonight my little girls and I... we're eating you!
Can we eat the little boys too?
Увидишь, я тебе покажу, проклятая баба!
Этим вечером я и мои девчонки... съедим тебя!
- А можно съесть и мальчишек тоже?
Скопировать
The hell I can't.
I'm defending my little girls' honor.
Don't you shoot my Mama!
Черта с два не могу.
Я защищаю честь своих маленьких девочек.
Не стреляете в мою маму!
Скопировать
The scoundrels!
-But my little girls...
Stop whining, it's disgusting!
- Негодяи!
- Но мои маленькие девочки...
Хватит ныть, это отвратительно!
Скопировать
Smashed my fucking window last night.
Thank God my little girls weren't home.
I'm not a rich man, Phil.
Чёрт, они вчера вечером разбили мне окно.
Слава Богу, что моих девочек не было дома.
- Я - не богатый человек, Фил. - О, Господи.
Скопировать
I didn't.
Not as long as I still thought of you as my little girls.
But you're obviously not anymore.
Я не хотел.
Пока считал вас маленькими детьми.
Но вы теперь похоже повзрослели.
Скопировать
Oh, God, please.
Somebody took my little girls.
Katie!
О Боже, пожалуйста.
Кто-то похитил моих маленьких девочек.
Кэти!
Скопировать
You snake!
Follow me, my little girls!
Who do you think you are, you just put the crown in your head.
Ах ты, змея!
Крошки мои, за мной!
А ещё корону надел!
Скопировать
Follow me, Cinderella.
Do you know, my little girls, what was this good-for-nothing doing?
She was dancing!
Следуй за мной, Золушка.
Вы знаете, дорогие мои крошки, что сейчас делала эта бездельница?
Она танцевала!
Скопировать
- Grandpa!
There's my little girls.
How are you?
- Дедушка!
Мои маленькие девочки.
Как вы?
Скопировать
Let me get this straight.
One whole weekend, you looking after my little girls.
Look, I love your kids. I do.
Сразу об условиях.
Проиграешь - присмотришь за девочками на выходных.
Я обожаю твоих дочек.
Скопировать
Cheater.
I bought my little girls a karaoke machine and they love singing on it, all night long.
There's no bedtime curfew, so they're going to be up all night.
Жулик.
Я купил дочкам караоке, и они обожают петь. Всю ночь.
Отбоя у нас нет, так что они будут на ногах всю ночь.
Скопировать
They were kids together.
My little girls are going through that, too, now.
Lucy, my youngest, is in the sixth grade.
Детьми они были вместе.
Мои девочки тоже сейчас через это проходят.
Люси, моя младшая, в шестом классе.
Скопировать
We could drive across the country just killing people.
I'd get my little girls, and you can get, you know, whoever you wanted.
That's enough!
Мы могли бы колесить по стране, убивать людей.
Я - своих маленьких девочек, а ты... кого ты там хочешь.
Хватит!
Скопировать
Well, this here's Jack.
Jack, these are my little girls.
There's Alma Jr. and Jenny.
Ну, это вот Джек.
Джек, это мои маленькие девочки.
Вот там Альма Младшая и Дженни.
Скопировать
What do you care how it got that way?
I care about the message it sends to my little girls, and I'm starting to care a little bit about your
Oh, I'm sorry.
Не все ли равно, как я этого достигла?
Мне беспокоит, какой пример это подает моим девочкам. и меня начинает немного беспокоить твой тон.
- О, извините.
Скопировать
Oh, my god.
If this works, I'll finally be able To see my little girls and my gorgeous wife.
Oh. This is unbelievable!
О Боже.
Если все получится, то я наконец-то смогу увидеть моих маленьких девочек и красавицу жену.
Это невероятно!
Скопировать
I closed the door quietly because you don't slam doors.
And now I'm here with you, with my little girls and what do we do?
I help you cook and we have a drink?
Тихо закрыла за ним дверь, потому что нельзя хлопать.
А теперь я здесь, с вами и с дочками. И чем мы занимаемся?
Мы готовим и выпиваем.
Скопировать
And then, suddenly... Jenkins' Crime spree began all over again.
Those were my little girls, man.
I'm sorry.
- А потом, неожиданно... преступления Дженкинса начали происходить снова.
Речь шла о моих маленьких дочках.
Мне жаль.
Скопировать
He gave me the letter.
He said if I didn't deliver it, He'd come after my little girls.
So, you just did what he asked?
Он дал мне письмо.
Он сказал, если я не доставлю его, он придет за моими маленькими девочками.
Так что, ты просто делал то, что он просил?
Скопировать
No omissions, no mistakes.
I noticed yesterday you were very good with my little girls.
Is that because of...
Никаких оплошностей или ошибок.
Я заметил вчера... Что ты хорошо ладишь с детьми.
Это благодаря...
Скопировать
So should you.
My little girls got on.
They're gonna let them pass the Wall even if you're not there?
Ты тоже.
Мои девочки уплыли.
Им дадут пройти, если тебя там не будет?
Скопировать
I'm from San Diego.
I'm cooking dinner for my little girls.
I look up and I'm all over the TV.
Я из Сан-Диего.
Я готовила обед своим малышкам.
Смотрю, а я по всем каналам.
Скопировать
- They're not little girls, man! - Little girls...
They're my little girls!
You don't know where they...
- Они уже не маленькие, знаешь.
- Маленькие... Они мои маленькие девочки!
Ты не знаешь, где они...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my little girls (май лител горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my little girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лител горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение