Перевод "my lover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my lover (май лава) :
maɪ lˈʌvə

май лава транскрипция – 30 результатов перевода

Hetman's waiting for me.
To your visit, my lover.
But drink it up.
Меня гетман ждёт.
За твой приезд, коханый мой.
Только выпей до дна.
Скопировать
A friend from England...
Age .. my lover.
It was me on a cruise.
Это мой друг из Англии.
Он был... моим любовником.
В этот круиз он поехал со мной.
Скопировать
I told that man
"If you really want to be my lover you will have to duel against my husband"
-Do you know what he did?
И тогда я говорю тому мужчине
"Если вы и правда хотите быть моим любовником вам придется драться на дуели с моим мужем"
-И знаете, что он сделал?
Скопировать
I had to give it to Osvaldo.
He had found out that Guido was my lover.
No one of you knew it, and he threatened me.
Нужно было отдать Освальдо.
Он разнюхал, что мы с Гвидо...
Никто не знал об этом, а он угрожал мне.
Скопировать
I think my keenly trained senses...
You're not my lover, nor are you my mother, my house mistress nor anyone who has any say on how I conduct
- Well enough.
Мои крайне тренированные чувства...
Ты мне не любовник, ты мне не мать, не экономка и вообще не тот человек, который может критиковать мои дела.
- Согласен. И?
Скопировать
BUT YOU'RE STILL MY FRIEND...
MY LOVER.
HUMPH. "LOVER".
Но ты всё еще мой друг...
Мой любовник.
Хм. "Любовник".
Скопировать
ARE YOU, UH... ARE YOU SAYING THAT AS MY... [ Sigh ]
OR MY LOVER?
BOTH?
Ты это... ты это говоришь как мой лучший друг?
Или как мой любовник?
Как оба.
Скопировать
It will pass.
Come, my lover, let us go to the countryside, let us spend the night in the villages.
Let us go early to the vineyards to see if the vines have budded, if their blossoms have opened, and if the pomegranates are in bloom -
Это проидёт. В(ё проходит.
"Пойдём, возлюбленный мои, выйдем в попе, проведём ночь в (епениях. "
"Ранним утром поидём в виноградники, П0(М0ТрИМ, рд(ПУ(ТИПд(Ь ПИ ВИНОГРНДНЗЯ П03д, ра(крьlпи(ь ПИ ПОЧКИ её, ра(цвепи ПИ ГРЗНЗТОВЫЕ ДЕРЕВЬЯ.
Скопировать
Oh, please. For heaven's sake, stop making him in your image.
He wasn't just your friend and my lover.
- He was Harry.
Прошу вас, ради бога, перестаньте придумывать себе Гарри.
Он был реальным человеком, не просто вашим другом и моим любовником.
Он был Гарри.
Скопировать
From Matahachi, and one Oko!
Matahachi has been my lover since the great battle
We have since married
От Матахати и Око.
Матахати стал моим любовником после великой битвы
Затем мы поженились.
Скопировать
I try but it doesn't come naturally.
And to think all Rome thinks you are my lover.
No!
- Я пробовала, у меня не получается.
- Подумать только! И весь Рим готов поспорить, что ты моя любовница!
- Да ну!
Скопировать
You take off your coat because its hot, it's summertime.
And where's my lover?
She's at the window.
- Вы снимаете пиджак, потому что жарко, У нас лето...
- А где моя любовница?
- Вон там, у окна.
Скопировать
Wailaree
I can hear my lover call
Come to me
* Уэйлари *
* Я слышу зов любимого: *
* "Вернись ко мне" *
Скопировать
You believe everything anybody says.
You were told that Dolokhov was my lover, and you believed it.
What did you prove by doing this?
Вы верите всему.
Вам сказали, что Долохов мой любовник, и вы поверили.
Но что вы зтим доказали?
Скопировать
I am going to kill you, and hang you like my mother.
Like my mother, my lover, who couldn't stand my eyes on her anymore, and hanged herself with the rope
Perfect, this is exactly what I needed.
Я убью тебя, и подвешу, как свою мать.
Как моя любима я мама, которая больше не смогла вынести моего взгляда, и повесилась.
Отлично, это - как раз то, что мне нужно.
Скопировать
Anyway, she's your lover.
No, she's not my lover.
Or better say: she is, but she is not.
Так или иначе, она - ваша любовница.
Нет, она не моя любовница.
Или лучше сказать: она моя любовница, но ею не является.
Скопировать
No!
If d'Albert won't be my lover, then he must become a priest.
You saved me... therefore you love me!
Нет!
Если Д'Альбер не будет моим любовником, пусть он станет священником.
Вы спасли меня... следовательно, вы любите меня!
Скопировать
Even though he's reciting, I believe he's crazy.
Will be my lover or not?
Otherwise, I'll blow your brains out.....
Несмотря на то, что он декламировал роль, я полагаю, он сумасшедший.
В последний раз...вы будете моим любовником или нет?
Иначе, я вышибу вам мозги.....
Скопировать
Your Andalusian nature induces me to noisy gestures...
I insist you to be my lover.
No, I can make love to you occasionally.... but nothing more.
Ваша андалузская порода побуждает меня к шумным действиям...
Я настаиваю на том, чтобы вы были моим любовником.
Нет, я могу заняться любовью с вами изредка....,но не больше.
Скопировать
Thanks my friend, thanks.
Without you, I wouldn't have the courage and the reasons to leave my lover.
I'll be grateful for all my life.
Благодарю вас, мой друг, спасибо.
Без вас у меня не хватило бы ни храбрости, ни причины оставить мою любовницу.
Я буду благодарен вам всю свою жизнь.
Скопировать
- So that you keep talking.
would do well to hang themselves all at once, and abandon their city to the children, they who exiled my
and if one does, let him live elsewhere, among other people."
- Чтобы говорил ты.
Эфесцы заслуживают того, чтобы их перевешали всех поголовно, а город оставили детям, за то, что изгнали они Гермодора, мужа из них наилучшего, сказавши: "Среди нас да не будет никто наилучшим!
А не то быть ему на чужбине да с другими!"
Скопировать
And who is the jaguar?
- My lover!
- Does your lover?
Поторопись, давай!
- Жан там? Да.
Но сначала отнеси одежду. Потом на него посмотришь!
Скопировать
May I ask why he should do that?
Because he's my lover.
Oh yes. You are jesting.
Могу я спросить, почему он это делал?
Потому, что он мой любовник.
Вы... вы шутите?
Скопировать
All those scenes, all those reproaches for nothing.
As if you were my lover.
It was only when they arrested you that I felt free.
Все те сцены, упреки...
Будто ты был моим любовником!
Только когда тебя посадили, я почувствовала себя свободной.
Скопировать
I've lost.
You're neither my wife nor my lover.
You're driving me mad.
Я проиграл.
Вы не жена мне и не любовница.
А я никого в жизни так не любил.
Скопировать
Yes.
It's a present for my lover.
Oh! Oh, it is, huh?
Да.
Подарок моему любовнику.
Но это же...
Скопировать
Now all this'll end up in my being the laughing stock of Moscow. And everyone will be able to say that you had drunk so much that you challenged a man of whom you were jealous for no reason and who, in every way, is a better man than you are.
What ever made you think that he was my lover?
Because I've enjoyed his company?
Зто поведет к тому, что я сделаюсь посмешищем всей Москвы , к тому, что всякий сможет сказать что вы в пьяном виде вызвали на дузль человека, которого вы без основания ревнуете и который лучше вас во всех отношениях.
Почему вы могли поверить что он мой любовник?
Потому что я люблю его общество?
Скопировать
You can't prefer men to me.
I order you to be my lover...
I give you two minutes to consider it.
Вы не можете предпочесть мне мужчину.
Я приказываю вам быть моим любовником...
Я даю вам две минуты на размышление.
Скопировать
Who's she?
She's my lover.
I mean, she is...
Кто она?
Она - моя любовница.
Я имею ввиду, она...
Скопировать
Tammy's in love
Does my lover feel what I feel when he comes near?
My heart beats so joyfully
Где любовь твоя?
Мой милый знает, как я жду, когда он придет.
Мое сердце встревожено.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my lover (май лава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my lover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение