Перевод "my my my parents" на русский
Произношение my my my parents (май май май пээронтс) :
maɪ maɪ maɪ pˈeəɹənts
май май май пээронтс транскрипция – 31 результат перевода
Why's that, Ted?
Well, my, my, my parents died when I was six so I was sent to an orphanage in London.
Appalling place.
Можно узнать почему, Тед?
Мои родители умерли, когда мне было шесть, и меня отправили в приют в Лондоне.
Жуткое место.
Скопировать
- Very well...
- And there sits my parents.
My father is a professor.
- Очень приятно...
- А вон там - мои родители.
Мой папа - профессор.
Скопировать
Where do you live?
With my parents in Wimbledon.
Employment?
Где вы живете?
С моими родителями в Уимблдоне.
Род деятельности?
Скопировать
Would you care to beam down and visit your parents?
Captain, Ambassador Sarek and his wife are my parents.
Space, the final frontier.
Вы не желаете высадиться и посетить ваших родителей?
Капитан, посол Сарек и его жена и есть мои родители.
Космос, последний рубеж.
Скопировать
Mm.
I've got to find my parents.
Hey, I can sing.
- Угу.
Мне надо найти родителей.
- Эй, я могу петь.
Скопировать
They raised me with love and care... as normal parents would.
At first I was very embarrassed... because my parents are deaf.
I don't feel at all embarrassed now.
Они вырастили меня с любовью и заботой ... как нормальные родители.
Сначала я был очень смущен ... потому что мои родители глухие.
У меня нет чувства неловкости сейчас.
Скопировать
Just like me.
I lost my parents, too.
I was brought up by my Aunt Hazel in Glendale, California.
Совсем как я.
Я тоже потерял родителей.
Меня воспитала тетя Хейзл в Глендейле, в Калифорнии.
Скопировать
On second thought, I will.
I lived in the country, on my parents' estate.
- Before the war? - Yes, near Poznan.
А почему бы и нет?
Жила в селе, там у родителей была усадьба.
- Да, в Познаньской области.
Скопировать
With what?
A camera my parents offered me.
Move to the other side!
Как?
Фотоаппаратом, который мои родители мне дали.
Перейдите на другую сторону!
Скопировать
- Rayna.
Her parents were killed in an accident while in my employ.
Before dying, they placed their infant in my custody.
- Рэйна.
Ее родители погибли в аварии, когда работали на меня.
Перед смертью они отдали ребенка, Рэйну Капек, под мою опеку.
Скопировать
How can you fail to notice my utter longing for you?
But you are well aware that my parents want to wed me to your brother.
May a thorn pierce my heart and the sun shun my face!
Неужели вы не замечаете моё совершенное расположение к вам?
Но вам прекрасно известно, что родители хотят выдать меня за вашего брата.
Да пронзит меня жало, да отвернётся солнце от моего лица!
Скопировать
Messing up the whole deal.
My parents wanted me to study welding.
But...
- Он уходит, это обгадит все дело.
Мои родители хотели, чтобы я стал кузнецом...
Но...
Скопировать
You're very sweet.
It was my parents' house.
Was it a hundred or two hundred years ago?
Очень мило с твоей стороны.
Это был дом моих родителей.
Было это сто или двести лет назад?
Скопировать
And I...
I guess I had a good relationship with my parents.
They very rarely hit... I think they hit me once, actually, in my whole childhood.
Они меня очень редко...
Они, пожалуй, только один раз меня ударили за всё детство.
Начали бить 23 декабря 1942 года и перестали лупить в конце весны 44-го.
Скопировать
I'm trying to catch a bus back to San Francisco.
I got sick, and I used up the allowance my parents gave me, and I have to get back.
I need some money to catch the bus.
Я пытаюсь попасть на автобус назад в Сан-Франциско.
Я заболела и потратила все деньги, что мне дали родители, а мне надо вернуться.
Мне нужно немного денег на автобус.
Скопировать
Do your parents move in exalted circles in Luxembourg?
My parents are wine growers.
How strange!
Ваши родители вращаются в высших кругах Люксембурга?
- Мои родители выращивают виноград.
- Странно!
Скопировать
Oh, no, no, no.
It's past curfew, I'm gonna tell him how old I am, my parents don't know I'm out and you tried to rape
Yeah, with shaving cream.
Не надо.
Я скажу сколько мне лет, ...родители не знают, где я, а ты попытался меня изнасиловать.
Да, кремом для бритья.
Скопировать
Forget it
I can't do a thing, because of my parents and the child
I'm edgy
Ладно, забудь.
Я не могу ничего сделать из-за родителей и ребенка.
У меня уже крыша едет.
Скопировать
Ooh! What a cross to bear.
My parents are dead.
They, uh...
- Какой тяжкий крест!
А. Мои родители умерли...
Они погибли в автомобильной катастрофе... приблизительно пять лет назад.
Скопировать
We were in Cairo.
Last year, my parents were in Egypt as well.
But without me.
Мы летали в Каир.
Мои родители тоже были в Египте.
Но без меня.
Скопировать
You and I will soon assume sole control of this school.
With your parents' wealth and with my brains, we can do it.
Until then, do exactly as I tell you.
Мы скоро получим полный контроль над этой школой.
С богатством твоих родителей И моим умом мы сможем сделать это.
А до тех пор делай то, что я говорю.
Скопировать
It's from Mombasa.
From my parents.
Can I get the stamp?
Из Момбасы?
От родителей!
- Ух ты! А можно марки потом забрать?
Скопировать
- Yes?
You didn't answer my question. I wanted to know when your parents are coming.
I don't want to talk about it at the moment.
- Да...?
Ты мне так и не ответил, когда приедут твои родители?
Я не хочу сейчас об этом говорить, Джонни.
Скопировать
I want you to screw me
With my parents in the next room, I'm longing for it
You know what my mom said my father had said?
Возьми меня прямо сейчас.
Плевать, что родители за стенкой. Я вся горю.
Знаешь, что сказал мой отец? Мне мать рассказывала.
Скопировать
We have to be very careful.
If my parents find out they'll kill me.
Promise you won't tell anyone?
Мы должны быть очень осторожны.
Потому что если родители узнают, они меня убьют.
Обещаешь, что никому не скажешь?
Скопировать
Better to kill myself...
My parents and brother didn't die.
They perished like sick animals.
Лучше убью себя...
Мои родители и брат, они не умерли.
Они сдохли недостойно будто паршивые.
Скопировать
nobody's there.
I was Iying to you before... my parents and my brother are out harvesting.
In the big field.
там никого.
пока... мои родители и брат собирают урожай в поле.
На большом поле.
Скопировать
I'll try to help you... Don'tworry you can trust me.
What if my parents are already back, And they're wondering where I've gone.
I'm not here... you haven't seen me.
Я постараюсь помочь тебе... ты можешь мне доверять.
боже мой... уже стемнело. куда это я пропала.
ты тут меня не видела.
Скопировать
Nanette, they know you betrayed them.
Even my parents?
My brother? .
что их предала ты.
Даже мои родители?
И мой брат?
Скопировать
- We'll meet here.
- Come, when my parents get asleep.
Terina!
- Встретимся здесь.
- Приду, когда наши уснут.
Терина!
Скопировать
- Do you live alone?
- With my parents.
- Do you have dogs?
- Ты живёшь одна?
- Нет, в деревне с родителями.
- У тебя есть собака?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my my my parents (май май май пээронтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my my my parents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май май пээронтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
