Перевод "my nail" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
nailприбивать ноготь гвоздь пригвоздить заколачивать
Произношение my nail (май нэйл) :
maɪ nˈeɪl

май нэйл транскрипция – 30 результатов перевода

"The signature is so close to going on if you just remove..."
"l've got my nail on the gun now.
That's all I have.
Подпись уже почти поставлена, вам осталось только убрать..."
"У меня на оружии уже один только кончик пальца.
Больше ничего.
Скопировать
WELL, IT REALLY... GIVES THE ROOM A FLOW.
[ *** ] UH, MY NAIL.
WHAT, TEDDY?
Ну, это... придаёт комнате настроение...
Мой гвоздь...
- Что, Тэдди?
Скопировать
- Anyway, I must go.
Ah, my nail. I must file it.
- What did you say, mademoiselle?
Ну, в общем, мне пора идти.
Ноготь, нужно подпилить его.
Что Вы сказали, мадемуазель?
Скопировать
- What?
Oh, my nail.
It's nothing.
Что?
Ноготь.
Пустяки. Нужно подпилить.
Скопировать
Fire !
Are you looking at my nail?
Why is it so long?
Огонь!
Почему ты разглядываешь мой ноготь?
Почему он такой длинный?
Скопировать
- How did you get in?
- Oh, well, I used my nail file.
Mary, your lock is really easy to pick.
- Как ты сюда попала?
- С помощью пилочки для ногтей.
Мэри, твой замок очень легко открыть.
Скопировать
What are you doing?
My nail polish is still wet
Madam, Xiu-hua has come
Что ты делаешь?
У меня ногти не высохли!
Госпожа, Сю Хуа пришла!
Скопировать
And exactly which planet is that?
My nail!
I broke it!
И с какой планеты ты прилетела?
Мой ноготь!
Я сломала его!
Скопировать
My Mercedes broke down.
I split my nail, and my husband is screwing somebody at the office.
What did you have in mind?
Мой "мерседес" сломался.
Я сломала ноготь, а мой муж спит с кем-то из офиса.
Как можешь помочь?
Скопировать
I want my revenge!
My nail.
I'll do it.
Я хочу отомстить! Хочу отомстить.
- Ох, мой ноготь.
- Позвольте мне, Ваша Милость.
Скопировать
Good.
'Cause I broke my nail on a Styx album, I didn't get to meet Alice Cooper... and I am super pissed.
Yeah, well, you know... you have a really cool job.
Хорошо.
Потому что я сломала ноготь о пластинку Стикс, и не пойду на тусовку с Алисом Купером. И я дико расстроена.
Да, ты знаешь, у тебя, правда, клевая работа.
Скопировать
I-I didn't notice.
You're asking me a lot of questions about my nail polish.
Well, you know, as-as, uh, mayor, I should know if our local salon is underperforming.
Я... я не обратила внимания.
Ты задаешь слишком много вопросов о моем лаке для ногтей.
Ну, знаешь, как мэр, я должен знать, если местный салон красоты в отстающих.
Скопировать
- A weapon?
They're my nail scissors, you asshole.
They're gold-plated.
- Оружие?
Это мои маникюрные ножницы, идиот.
Они золоченые.
Скопировать
Why do you think I lost it?
I yanked her hair and broke my nail.
But that was it.
Как вы думаете, почему я не выдержала?
Я вцепилась ей в волосы и сломала ноготь.
Но на этом все и закончилось,
Скопировать
What bottle?
My nail polish.
It's a mess here.
Какая бутылочка?
Мой лак для ногтей.
Тут полный беспорядок.
Скопировать
I brought a Freudenberger essay to help.
Zeynep, give me my nail polish!
Stop yelling.
Я как раз приготовила текст.
- Зейнеп, верни лак.
- Да не ори ты так.
Скопировать
Clearly I was just lying somewhere wasting my life when I should have been copying out novels on some archaic old bit of kit.
"Yes, what I like to do in my spare time, "I write out Proust, I use my nail and I chip it into an old
I can't help it. "No, get off, Nanny, I haven't finished yet."
Видимо, я лежал где-то и тратил впустую свою жизнь, пока должен был перепечатывать романы на какой-то доисторической фигне.
"Да, что я люблю делать в свободное время, я переписываю Пруста, использую свои ногти и выцарапываю его на камне".
Ничем не могу помочь. "Нет, отвали, няня, я еще не закончил".
Скопировать
This is really important. They want us to lower our standards.
I once caught you drinking my nail polish remover.
- I remember. - Please. Do whatever it takes to land them.
Этот вопрос надо пересмотреть, как с Плутоном.
Это действительно важно. Они хотят, чтобы мы понизили наши стандарты.
Однажды я видела, как ты пил жидкость для снятия лака.
Скопировать
I mean, what's next...
George Altman getting his cuticles pushed back at my nail salon?
George Altman opening wide for my OB/GYN?
Я имею в виду, что дальше...
Джордж Альтман отодвигает кутикулу в моем маникюрном салоне?
Джордж Альтман раздвигает ноги у моего гинеколога?
Скопировать
Must be tough for Aizawa, making all the reservations and checking out of the hotels.
The mark I made with my nail is gone!
Two of the four marks I left are gone...
проверяя гостиницу.
которая должна быть...
Два блокнота из четырёх не имеют отметок ногтем.
Скопировать
Owl Dang it.
I just broke my nail.
Sugar, no one's looking at your nails.
Тьфу, черт.
Ноготь сломала.
Милая, никто не посмотрит на твои ногти.
Скопировать
I just want the pain to stop.
Harry, I got a hangnail this morning and I took out my nail scissors and that's when I remembered I met
Sasha.
Почему бы тебе не позвонить мне, когда у тебя будут деньги? Нет. Подожди, подожди, эм...
Вот.
Так-то лучше.
Скопировать
- My pores are huge.
My nail beds suck.
I have really bad breath in the morning.
- Какие большие поры.
Проклятое мясо под ногтями.
Эмм.. у меня жуткое дыхание с утра.
Скопировать
This is bad.
It's ruining my nail polish.
Sachiko.
Это плохо.
Это испортит мой маникюр.
Сатико ...
Скопировать
Stop it!
My nail clippings are flying all over the place!
What's wrong with Kiyoha?
Перестань!
Все разлетелось!
Что это с Киохой?
Скопировать
It's a t-shirt, it's gone.
My nail practically got torn off back there by "Cat Von D-Minus."
I'm gonna have to sleep with it elevated.
И ее нет. Я не привязываюсь к вещам.
Мой ноготь практически вывернулся как у "Cat Von D-Minus."
А есть где-то здесь рядом маникюрный салон?
Скопировать
Hey.
You guys want to borrow my nail gun?
You see, what we'd forgotten is that we're part of neighborhood...
Привет.
Вам понадобиться шуроповерт?
Понимаете, мы забыли, что мы живем в пригороде...
Скопировать
Bye. - Bye.
I know that Frost Blender did not just try and mess up my nail.
Swear I wasn't even supposed to be here right now neither.
Пока.
Чертов блендер чуть не оторвал мне ноготь.
Я вообще не должна была сегодня здесь быть!
Скопировать
- Are you a subscriber?
They have it at my nail place.
- Oh, do you go to Cuti-cles?
- Ты подписчик?
Видела в салоне красоты.
- Ходишь в Cuti-cles?
Скопировать
-How big is small?
-No bigger than my nail.
And I need three to nine.
Насколько маленьких?
Не больше моего ногтя.
И мне нужно... от трёх до девяти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my nail (май нэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my nail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май нэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение