Перевод "my project" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my project (май проджэкт) :
maɪ pɹˈɒdʒɛkt

май проджэкт транскрипция – 30 результатов перевода

I was very naive.
everything that has happened because in spite of what Mike says now, it is my fault because it was my
I insisted on everything.
Я была такой наивной.
Мне очень, очень жаль, что всё так случилось. Поймите, что бы ни говорил Майк, виновата я. Потому что это был мой проект.
Всё время настаивала.
Скопировать
But release me from my bands with the help of your good hands.
Gentle breath of yours my sails must fill, or else my project fails, which was to please.
Now I want spirits to enforce, art to enchant;
Итак, я полон упованья ,
Что добрые рукоплесканья моей ладьи ускорят бег.
Я слабый, грешный человек, Не служат духи мне, как прежде.
Скопировать
It wasn't your fault.
It was my project, my theories.
And you shouldn't forget that your project and your theories produced the first artificially created wormhole in history.
Ты не виновата.
Это был мой проект, мои теории.
И ты не должна забывать, что твой проект и твои теории сделали первую искусственно созданную червоточину в истории.
Скопировать
Now, to experience that... to live that, that is...
That's my project.
What about reshaping the human body by modern technology?
Пережить его, получить этот опыт.
Это цель проекта.
А "Изменение человеческого тела современными методами"?
Скопировать
I'm recommending to the President we militarize this project.
This is my project!
Nobody knows more about this than I do.
Я посоветую президенту передать проект военным.
Это же мой проект!
Я разбираюсь в этом лучше всех.
Скопировать
Life is so unpredictable.
wounded me, yes, and broke the heart of my sister Jacqueline who died from the pain, and yet, they favor my
The Sorbonne scholars have asked the royal authority to intervene.
Жизнь так непредсказуема.
Король и двор, главы Пор-Рояля, осуждая янсенистов, как повстанцев Фронды, так жестоко задели меня и разбили сердце моей сестры Жаклин, которая умерла от боли, и всё же, они поддержали мой проект общественных карет.
Ученые Сорбонны просили королевские власти вмешаться.
Скопировать
And so, please sign this paper for your safekeeping, and I'll do anything I can to make you happy.
need your consent and I ask it with all the affection in my soul not because it's needed to accomplish my
I'd be performing the most beautiful act of my life with a mixture of extreme joy and extreme pain, with an anguish unworthy of such an act of grace.
Тогда, пожалуйста, подпиши этот документ на твое хранение, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сделать тебя счастливой.
Мне необходимо твое согласие и я прошу его всей своей любовью в душе не потому, что мне нужно выполнить свой план, а потому, что это принесет мне больше спокойствия и радости.
Без твоей поддержки я пережила бы самую прекрасную часть моей жизни с огромной радостью и болью, с болью, недостойной такого милосердия.
Скопировать
Professor, there are some questions we'd like to ask you.
Brigadier, this man is trying to sabotage my project.
Would you mind telling us what you have in your left-hand pocket?
Профессор, мы бы хотели задать вам несколько вопросов.
Бригадир, этот человек пытается сорвать мой проект.
Вы не против сказать нам, что у вас в левом кармане?
Скопировать
That woman must be our relation.
And my project is to send Tess to claim kinship.
Joan Durbeyfield better be careful. She could be gettin' that Tess into trouble.
Должно быть, эта дама - наша родственница.
Вот я и надумала послать к ней Тэсс и объявить о родстве.
Лучше пусть она будет осторожнее, а то впутает Тэсс в неприятности.
Скопировать
Well, I found this when I was doing some research... and I discovered that Cook's Chicken... used to be called Coon Chicken.
So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's
Did you actually do this painting?
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.
Ты сама это нарисовала?
Скопировать
Well, just remember.
It's still my project.
-You okay taking the late shift?
Только помни.
Это всe eщe мой проeкт.
-Ты нe против позднeй смeны?
Скопировать
They're lucky I'm around to point that out to them.
That's my project.
-Who's that girl?
К счастью, я рядом и помогаю им разоблачать эту ложь.
Это мой проект.
- Кто эта девушка?
Скопировать
But I still think you could.
If you wanted to do something huge for someone for my project.
For me.
А я думаю, ты сможешь.
Если бы смог совершить такое для кого-нибудь ради моего проекта.
Для меня.
Скопировать
Shortly shall all my labours end, and thou shalt have the air at freedom;
Now does my project gather to a head;
My charms crack not, my spirits obey; and time goes upright with his carriage.
Труды я скоро кончу, Тогда вздохнешь ты воздухом свободы .
Мой замысел уж близок к завершенью .
Власть чар сильна, покорно служат духи, И колесница времени как должно Везет свой груз.
Скопировать
Five more seconds of this, you'll need immunity on a lot more than that.
My project manager.
His name?
Ещё 5 секунд в этому духе и вам потребуется иммунитет от гораздо большего, чем это.
Мой проект-менеджер.
Имя?
Скопировать
They said that's the most accurate Vietnam film... they had ever seen.
When veterans in that war say that about my project... it makes the whole thing worthwhile.
Here's to you.
Они сказали мне "Кларенс, это самый правдивый фильм о Вьетнаме, который мы видели".
Когда ветераны это бессмысленой войны говорят о моем проекте такие вещи, значит оно того стоит.
За тебя.
Скопировать
Happy? - No.
Mom, Bart wrecked my project, and the science fair's in three days.
Well, I've got an idea.
- Нет.
Барт уничтожил мой научный проект, а научная выставка - через З дня.
у меня есть идея.
Скопировать
Are not going anywhere.
This is my project.
You stupid old man.
Мы никуда не уйдем.
Это мой проект.
Глупый старикашка.
Скопировать
Both, they're one and the same.
My project is a part of us, it's our life.
She always believed in me.
Это одно и то же.
Мой проект - это наша жизнь.
Она всегда в меня верила.
Скопировать
I feel bad about...
Just how I acted before, accusing you of screwing up my project and getting you put on academic suspension
So I went ahead and cooked us a let's-be-friends dinner.
Мне было не по себе от всего этого...
То, как я себя вела раньше, Обвинила тебя в том, что ты испортила мой проект. И теперь ты временно отстранена.
Так что я решила приготовить для нас ужин "давай будем друзьями".
Скопировать
What?
Just calling to check in on my project.
She's not your project anymore.
Что?
Просто проверка проекта.
Она больше не твой проект.
Скопировать
It's So Bad... in exchange for my silence.
It had to be my project to manage, to own.
So, it was her idea, not yours?
Сайт "Это так плохо..." в обмен на моё молчание.
Он должен был стать моим проектом и собственностью.
Так то была её идея, а не ваша?
Скопировать
- Of course.
- This is my project.
Not for much longer, it seems.
- Разумеется.
- Это мой проект!
Был ваш проект.
Скопировать
[gasps] It was you.
You ate my project.
- There's even chocolate on your shirt.
Это была ты.
Ты съела мой проект.
-У тебя даже шоколад на рубашке.
Скопировать
It looks nice.
You're not really looking at my project.
You always look at my projects, Derek.
Миленько.
Ты даже не смотришь на вязание.
Ты же всегда на него смотришь, Дерек.
Скопировать
Oh, I'm no longer working with them.
They denied my project.
Apparently, I'm not artsy enough and have too many legs.
О, я больше не сотрудничаю с ними.
Они отвергли мой проект.
По видимому я не достаточно вычурна и у меня слишком много ног.
Скопировать
Aah!
My project.
- Too late.
Аааа!
Мой проект!
-Поздно.
Скопировать
- Too late.
- My project is ruined!
Ohh.
-Поздно.
-Мой проект уничтожен.
Оох.
Скопировать
Why don't you just call Kasper?
Kasper's and my project was prime minister, and that's finished.
We want something different now.
Почему бы не позвонить Касперу
Мы работали вместе, когда я была премьер-министром.
Я хочу кого-то другого сейчас
Скопировать
I missed you, too.
Oh, did you see my project?
I can't believe it.
- Я тоже соскучилась.
- О, ты уже видела мой проект?
- Я не могу в это поверить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my project (май проджэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my project для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май проджэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение