Перевод "my sap" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
sapподорвать сапа размазня сок подкоп
Произношение my sap (май сап) :
maɪ sˈap

май сап транскрипция – 33 результата перевода

And that's why I sleep on the roof.
Oh, now, I might go down there if I want a little jackrabbit stew or-- or if I feel my sap a-rising.
How about you back there?
Вот почему я сплю на крыше.
И мне приходится спускаться вниз, если хочу рагу из маленького зайчика или женского тепла.
А как на счёт вас?
Скопировать
I'm too old to keep fighting.
My strength is gone, my sap has weakened...
Nonsense!
Я слишком стар, чтобы продолжать сражаться.
Сил у меня не осталось, да и кровь не бурлит...
Чушь!
Скопировать
Ooh!
Oh, I can feel my sap rising.
There.
Оох!
Ох, я чувствую такой приток сил.
Вот.
Скопировать
It might have worked, too, if it hadn't been for Ann.
But my head's pretty hard, and killing a man with a sap is no work for a lady.
Please don't!
Все это могло сработать.
Но моя голова довольно крепкая, а убить кого-то дубинкой не женское дело.
Пожалуйста, перестань!
Скопировать
Me, the head of a country, snubbed by an ambassador!
To make a sap out of me in front of my people.
I hold out my hand, and that hyena refuses to accept it.
Глава государства, который позволил послу оскорбить себя!
За кого он себя принимает, раз делает меня шутом в глазах моего народа?
Я протягиваю ему руку, а этот посёл отворачивается!
Скопировать
He gave the police a complete package.
They found the sap with my blood on it in the dead man's hand.
And they only found my gun.
Полиция обнаружила полный набор улик.
Они нашли у трупа в руке предмет с моей кровью.
И мой пистолет на полу.
Скопировать
I know your family's had its share of tragedy.
My nephew's a sap.
He got himself all moony-eyed over that idiot he married and got even more moony-eyed after she died.
Мне известно, что ваша семья уже переживала трагедию.
Мой племянник был рохлей.
Он сходил с ума по той идиотке, на которой женился, а потом растерял последний ум, когда она умерла.
Скопировать
And that's why I sleep on the roof.
Oh, now, I might go down there if I want a little jackrabbit stew or-- or if I feel my sap a-rising.
How about you back there?
Вот почему я сплю на крыше.
И мне приходится спускаться вниз, если хочу рагу из маленького зайчика или женского тепла.
А как на счёт вас?
Скопировать
I'm quite aware of our protocol and the limits thereof.
As for the individual you are tracking, the leader of your organization, it is my understanding that
a disrespectful slur.
Я хорошо знаю протокол и его ограничения.
Что касается человека, которого вы отслеживаете, лидера нашей организации, по моему мнению, он считает выражение "болван"
дерзким оскорблением.
Скопировать
"'And the buds of your tomorrow Shall blossom in my heart
"'Your blood and my blood is the sap That feeds the tree of heaven
"'And together we shall rejoice Through all the seasons"'
И бутоны твоего завтра расцветут в моем сердце."
"И твоя, и моя кровь – это только сок, которой питает дерево рая".
"И вместе мы будем радоваться снова и снова всем временам года"
Скопировать
But, really?
Killing some poor sap at my 40th Birthday party, just to ruin it.
Well, now you've gone too far!
Признайся?
Ты убил беднягу, чтобы расстроить вечеринку по случаю моего 40-летия?
Ты зашёл слишком далеко!
Скопировать
I'm too old to keep fighting.
My strength is gone, my sap has weakened...
Nonsense!
Я слишком стар, чтобы продолжать сражаться.
Сил у меня не осталось, да и кровь не бурлит...
Чушь!
Скопировать
Machines came...
They burned my heart and stole my little brothers' sap.
or is she having a chat with the tree?
Машины пришли...
Они выжгли мое сердце и выпили сок братьев моих младших
Это мое воображение или она говорит с деревом?
Скопировать
You won't be laughing for long.
Like that sap you pinched in my place.
Mmm-hmm.
Ты будешь не долго смеяться.
Также как и тот ботаник, которого ты упрятал вместо меня.
А?
Скопировать
Ooh!
Oh, I can feel my sap rising.
There.
Оох!
Ох, я чувствую такой приток сил.
Вот.
Скопировать
I'm working and I need it.
And, if you think I'm gonna pound around on my feet and ride buses and lose all that time and be a sap
- You're working?
Я теперь работаю, и она мне нужна.
И если ты думаешь, что я буду постоянно бегать на своих двоих, ездить на автобусе, терять время, и выставляться дурой, пока ты развлекаешься с другой, и наслаждаешься красивой жизнью, то ты ошибаешься.
- Ты нашла работу?
Скопировать
I'm gonna cut it down.
I don't want all this sap all over my lawn couch.
Well, I wouldn't fire up your chainsaw just yet, Ronnie.
Я собираюсь его спилить.
Не хочу, чтобы весь этот сок был на моем диване для газона.
Ну, я бы пока не заводил свою бензопилу, Ронни.
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
What's going on?
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Что случилось?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my sap (май сап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my sap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май сап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение