Перевод "my sap" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
sapподорвать сапа размазня сок подкоп
Произношение my sap (май сап) :
maɪ sˈap

май сап транскрипция – 33 результата перевода

I'm too old to keep fighting.
My strength is gone, my sap has weakened...
Nonsense!
Я слишком стар, чтобы продолжать сражаться.
Сил у меня не осталось, да и кровь не бурлит...
Чушь!
Скопировать
Ooh!
Oh, I can feel my sap rising.
There.
Оох!
Ох, я чувствую такой приток сил.
Вот.
Скопировать
And that's why I sleep on the roof.
Oh, now, I might go down there if I want a little jackrabbit stew or-- or if I feel my sap a-rising.
How about you back there?
Вот почему я сплю на крыше.
И мне приходится спускаться вниз, если хочу рагу из маленького зайчика или женского тепла.
А как на счёт вас?
Скопировать
He gave the police a complete package.
They found the sap with my blood on it in the dead man's hand.
And they only found my gun.
Полиция обнаружила полный набор улик.
Они нашли у трупа в руке предмет с моей кровью.
И мой пистолет на полу.
Скопировать
It might have worked, too, if it hadn't been for Ann.
But my head's pretty hard, and killing a man with a sap is no work for a lady.
Please don't!
Все это могло сработать.
Но моя голова довольно крепкая, а убить кого-то дубинкой не женское дело.
Пожалуйста, перестань!
Скопировать
Me, the head of a country, snubbed by an ambassador!
To make a sap out of me in front of my people.
I hold out my hand, and that hyena refuses to accept it.
Глава государства, который позволил послу оскорбить себя!
За кого он себя принимает, раз делает меня шутом в глазах моего народа?
Я протягиваю ему руку, а этот посёл отворачивается!
Скопировать
I'm too old to keep fighting.
My strength is gone, my sap has weakened...
Nonsense!
Я слишком стар, чтобы продолжать сражаться.
Сил у меня не осталось, да и кровь не бурлит...
Чушь!
Скопировать
Machines came...
They burned my heart and stole my little brothers' sap.
or is she having a chat with the tree?
Машины пришли...
Они выжгли мое сердце и выпили сок братьев моих младших
Это мое воображение или она говорит с деревом?
Скопировать
Ooh!
Oh, I can feel my sap rising.
There.
Оох!
Ох, я чувствую такой приток сил.
Вот.
Скопировать
I'm working and I need it.
And, if you think I'm gonna pound around on my feet and ride buses and lose all that time and be a sap
- You're working?
Я теперь работаю, и она мне нужна.
И если ты думаешь, что я буду постоянно бегать на своих двоих, ездить на автобусе, терять время, и выставляться дурой, пока ты развлекаешься с другой, и наслаждаешься красивой жизнью, то ты ошибаешься.
- Ты нашла работу?
Скопировать
You won't be laughing for long.
Like that sap you pinched in my place.
Mmm-hmm.
Ты будешь не долго смеяться.
Также как и тот ботаник, которого ты упрятал вместо меня.
А?
Скопировать
But, really?
Killing some poor sap at my 40th Birthday party, just to ruin it.
Well, now you've gone too far!
Признайся?
Ты убил беднягу, чтобы расстроить вечеринку по случаю моего 40-летия?
Ты зашёл слишком далеко!
Скопировать
"'And the buds of your tomorrow Shall blossom in my heart
"'Your blood and my blood is the sap That feeds the tree of heaven
"'And together we shall rejoice Through all the seasons"'
И бутоны твоего завтра расцветут в моем сердце."
"И твоя, и моя кровь – это только сок, которой питает дерево рая".
"И вместе мы будем радоваться снова и снова всем временам года"
Скопировать
And that's why I sleep on the roof.
Oh, now, I might go down there if I want a little jackrabbit stew or-- or if I feel my sap a-rising.
How about you back there?
Вот почему я сплю на крыше.
И мне приходится спускаться вниз, если хочу рагу из маленького зайчика или женского тепла.
А как на счёт вас?
Скопировать
I'm quite aware of our protocol and the limits thereof.
As for the individual you are tracking, the leader of your organization, it is my understanding that
a disrespectful slur.
Я хорошо знаю протокол и его ограничения.
Что касается человека, которого вы отслеживаете, лидера нашей организации, по моему мнению, он считает выражение "болван"
дерзким оскорблением.
Скопировать
I'm gonna cut it down.
I don't want all this sap all over my lawn couch.
Well, I wouldn't fire up your chainsaw just yet, Ronnie.
Я собираюсь его спилить.
Не хочу, чтобы весь этот сок был на моем диване для газона.
Ну, я бы пока не заводил свою бензопилу, Ронни.
Скопировать
I know your family's had its share of tragedy.
My nephew's a sap.
He got himself all moony-eyed over that idiot he married and got even more moony-eyed after she died.
Мне известно, что ваша семья уже переживала трагедию.
Мой племянник был рохлей.
Он сходил с ума по той идиотке, на которой женился, а потом растерял последний ум, когда она умерла.
Скопировать
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Скопировать
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Скопировать
You own all that land out there?
No, these lands are not my property, are the community's.
Many people's, no?
Вы владеете всей землей в округе?
Нет, земля не является моей личной собственностью, она принадлежит к общине.
Для многих людей, что ли?
Скопировать
Devil boy, what an idea ...
In my life heard such nonsense.
A convent! ...
Дьяволенок, что за идея ...
За всю мою жизнь я никогда не слышал такой глупости.
Монастырь!
Скопировать
Where do you caught so many trout?
My father fishes them up there in the Zarela.
And where do you bring them?
Где ты поймал всю эту форель?
Мой отец ловит ее в Zarela.
И куда вы их везете?
Скопировать
Go, go!
Do not be afraid, that wolf is my friend.
If he's your friend tell him to leave.
Пошел, пошел!
Не бойся, волк - мой друг.
Если он твой друг скажи ему, чтобы он ушел.
Скопировать
No, no, I've planned to go now to tell you.
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Download the stones immediately!
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
Сгружай камни немедленно!
Скопировать
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Скопировать
I was embarrassed.
I gave you my word that I'll built the convent and I have not done,
I can no longer be your friend.
Я был смущен.
Я дал вам слово, что Я построю монастырь, но я этого не сделал.
Я больше не могу быть вашим другом.
Скопировать
But what brings you here at this hour?
I have to build my convent, and I want you to do it.
A convent?
Но что привело тебя сюда в такой час?
Я должен построить свой монастырь, и я хочу, чтобы вы это сделали.
Монастырь?
Скопировать
It is very easy to talk.
And when you're done, will you build my monastery?
Maybe ...
Это легко объяснить.
А когда вы закончите, Вы будете строить мой монастырь?
Может быть.
Скопировать
Bye!
Wait, there's a storm and you won't get to the huts before dawn, why not stay in my house?
If I stay, what will you bring for dinner?
- До свидания.
Подожди, там гроза, и ты не успеешь вернуться в хижину, прежде чем она настигнет тебя. почему бы тебе не остаться в моем доме?
Если я останусь, что вы дадите мне на ужин?
Скопировать
Cotolay, Cotolay!
My porch!
You wanted to see the finished porch and you've got, and I'll tell you, you were right, I was afraid, but now, now I will not touch a stone.
Котолай, Котолай!
Моя галерея!
Ты хотел увидеть законченную галерею и вот увидел. и я тебе скажу, ты был прав, я боялся Но теперь, теперь я не трону и камня.
Скопировать
You wanted to see the finished porch and you've got, and I'll tell you, you were right, I was afraid, but now, now I will not touch a stone.
Then you shall rise my convent!
Yes, Cotolay, I will make your convent.
Ты хотел увидеть законченную галерею и вот увидел. и я тебе скажу, ты был прав, я боялся Но теперь, теперь я не трону и камня.
Тогда вы будете строить мой монастырь!
Да, Котолай, я буду строить твой монастырь.
Скопировать
Corageus!
My friend, do not forget that I bet on you!
Courage!
Держись!
Мой друг, не забывай, что я поставил на вас!
Держись!
Скопировать
I simply follow the advice of Francisco.
What, my friends?
I confess I have often thought,
Я просто следую наставлениям Франциско.
Можем ли мы быть друзьями?
Признаюсь, я часто думал,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my sap (май сап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my sap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май сап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение